Текст и перевод песни Florian Ast - Touche i ne Wulche
Touche i ne Wulche
Touching the Clouds
Touche
i
ne
wulchetouche
i
ne
wulche
wie
ds
wätter
mau
es
hoch
und
es
töifes
zieht
e
bisen
uf
u
d
vögu
flüge
wieder
höcham
süde
na?
Shall
we
touch
the
clouds
and
feel
the
weather,
sometimes
high
and
sometimes
low,
rising
a
little
and
the
birds
flying
south
again?
Lue
sen
achumm
mir
föh
no
mau?
Come
on,
let's
fly
again!
Ganz
vore
aso
wie
dennzumau
dr
adam
u
si
evamir
ässe
keini
öpfle
meh
u
läbe
nur
vo
üsvo
luft
u
liebi?
Just
like
back
then,
when
Adam
and
Eve
didn't
eat
any
more
apples
and
lived
only
on
air
and
love?
U
liebi
mir
häben
ab
richtig
himmuchum
mir
touchen
i
ne
wulcheig
ine
warmi
u
du
ine
chautilös
la
blitzen
u
stürmeds
paradies?
And
love,
we
have
so
much,
let's
touch
the
clouds,
in
the
warmth
and
then
in
the
cold,
let
it
flash
and
storm,
our
paradise?
Ghört
dir
u
mirlöh
los
u
rägne?
Listen
to
you
and
me,
to
the
rain?
Lue
mauglii
donnerets
u
schneits
nach
räge
schturm
u
haguchunt
dr
sunneschiindr
himmu
wird
blau
u
d
wulche
wieder
dünn
u
fiinsidefiind
liebi
het
üs
nid
verlahchöi
üs
wieder
häben
u
vergähu
i
d
arme
näh
s
git
chraft
u
si
zieht
üs
zrügg
uf
d
ärdeso
dass
mir
glücklich
wärdeohni
beschwärde
mir
häben
ab
richtig
himmuchumm
mir
touchen
i
ne
wulcheig
ine
warmi
u
du
ine
chautilös
la
blitze
u
stürmegumpe
drii
u
wieder
druslö
los
u
rägne?
Perhaps
it
will
thunder
and
snow
after
rain,
storm
and
hail,
the
sun
will
shine,
the
sky
will
be
blue
and
the
clouds
will
be
thin
and
fine,
love
has
not
abandoned
us,
has
picked
us
up
again
and
taken
us
into
its
arms,
it
gives
us
strength
and
pulls
us
back
to
earth,
so
that
we
can
be
happy
without
worries,
we
have
so
much
love,
let's
touch
the
clouds,
in
the
warmth
and
then
in
the
cold,
let
it
flash
and
storm,
jump
in
and
out,
listen
to
the
rain?
U
lueg
mauglii
donnerets
u
schneits
touche-n
ii
i
ds
wulchemeerlös
la
sy?
And
look,
perhaps
it
will
thunder
and
snow,
shall
we
fly
into
the
sea
of
clouds?
U
läbe
fair
touche-n-i
ne
wulche?
And
live
fairly,
flying
in
the
clouds?
U
forme
härzli
drusgumpe
drii
u
wieder
drusmir
häben
ab
richtig
himmuchumm
mir
touchen
i
ne
wulcheig
ine
warmi
u
du
ine
chautilös
la
blitze
u
stürmegumpe
drii
u
wieder
druus
u
forme
härzli
drustouche
i
ne
wulche?
And
shape
hearts
out
of
them,
jump
in
and
out,
we
have
so
much
love,
let's
touch
the
clouds,
in
the
warmth
and
then
in
the
cold,
let
it
flash
and
storm,
jump
in
and
out
and
shape
hearts
out
of
them,
shall
we
fly
in
the
clouds?
Forme
härzli
drusgumpe
drii
u
wieder
drus
Shape
hearts
out
of
them,
jump
in
and
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Ast
Альбом
Astrein
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.