Текст и перевод песни Florian Rus feat. Ioana Ignat - Singura Greseala - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singura Greseala - Radio Edit
Единственная ошибка - радио версия
(Cer
când
nu-i
ușor)
(Небо,
когда
тяжело)
(Cer
când
nu-i
ușor)
(Небо,
когда
тяжело)
Singura
greșeală
pe
care
n-o
regret
Единственная
ошибка,
о
которой
я
не
жалею
Singura
amintire
îngropată
în
secret
Единственное
воспоминание,
похороненное
в
тайне
Singura
rană
din
piept
Единственная
рана
в
груди
Singuru′
viciu
care
mi-a
lipsit
Единственная
зависимость,
которой
мне
не
хватало
Singuru'
adio
ce
m-a
prins
nepregătit
Единственное
прощание,
которое
застало
меня
врасплох
Totul
și
nimic
Всё
и
ничего
Și
n-o
să
știm
vreodată
ce
puteam
să
fim
noi
И
мы
никогда
не
узнаем,
кем
могли
бы
стать
Ne-ajută
vântul
să
ne
amăgim...
Ветер
помогает
нам
обманываться...
Că
ne
udă
aceeași
ploaie
(Ploaie)
Что
нас
мочит
один
и
тот
же
дождь
(Дождь)
Ne-ncălzește
același
soare
(Soare)
Нас
греет
одно
и
то
же
солнце
(Солнце)
Ne
învelim
cu-același
cer
când
nu-i
ușor
(Cer
când
nu-i
ușor)
Мы
укрываемся
под
одним
и
тем
же
небом,
когда
тяжело
(Небо,
когда
тяжело)
Noi
trăim
aceleași
patimi
(Patimi)
Мы
испытываем
те
же
страсти
(Страсти)
Și
vărsăm
aceleași
lacrimi
(Lacrimi)
И
проливаем
те
же
слезы
(Слёзы)
Ne
mințim
mereu
că
ne-am
uitat
ușor
Мы
постоянно
лжем
себе,
что
легко
забыли
Noi
doi,
singura
greșeală
de
care
mi-e
dor
Мы
двое,
единственная
ошибка,
по
которой
я
скучаю
Noi
doi,
singura
greșeală
de
care
mi-e
dor
Мы
двое,
единственная
ошибка,
по
которой
я
скучаю
Noi
doi,
singura
greșeală
de
care
mi-e
dor
Мы
двое,
единственная
ошибка,
по
которой
я
скучаю
Singuru′
zâmbet
cu
subînțeles
Единственная
улыбка
с
подтекстом
Singuru'
blestem
ce
singură
mi
l-am
ales
Единственное
проклятие,
которое
я
сама
себе
выбрала
Ceva
ce
nu
se-ntâmplă
des
Что-то,
что
случается
нечасто
Încă
mă-ntreb
de
ce
ne-am
întâlnit...
Я
всё
ещё
спрашиваю
себя,
почему
мы
встретились...
Da'
știi
c-aș
pune
ziua
aia
pe
repeat
Но
знай,
я
бы
поставила
тот
день
на
повтор
Totul
și
nimic
Всё
и
ничего
Că
ne
udă
aceeași
ploaie
(Ploaie)
Что
нас
мочит
один
и
тот
же
дождь
(Дождь)
Ne-ncălzește
același
soare
(Soare)
Нас
греет
одно
и
то
же
солнце
(Солнце)
Ne
învelim
cu-același
cer
când
nu-i
ușor
(Cer
când
nu-i
ușor)
Мы
укрываемся
под
одним
и
тем
же
небом,
когда
тяжело
(Небо,
когда
тяжело)
Noi
trăim
aceleași
patimi
(Patimi)
Мы
испытываем
те
же
страсти
(Страсти)
Și
vărsăm
aceleași
lacrimi
(Lacrimi)
И
проливаем
те
же
слезы
(Слёзы)
Ne
mințim
mereu
că
ne-am
uitat
ușor
Мы
постоянно
лжем
себе,
что
легко
забыли
Noi
doi,
singura
greșeală
de
care
mi-e
dor
Мы
двое,
единственная
ошибка,
по
которой
я
скучаю
Noi
doi,
singura
greșeală
de
care
mi-e
dor
Мы
двое,
единственная
ошибка,
по
которой
я
скучаю
(Singura
greșeală,
noi
doi)
(Единственная
ошибка,
мы
двое)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florianrus, Ionut Vasilache, Marius Moga, Mark Azekko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.