Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobres dos Ricos (Pobre Los Ricos)
Бедные богачи (Pobre Los Ricos)
Pobres
dos
ricos
que
tanto
têm
Бедные
богачи,
у
которых
так
много
P'ra
que
é
que
serve
tanto
dinheiro?
Для
чего
столько
денег?
Pois
faltam
sonhos,
falta
vontade
Ибо
не
хватает
мечтаний,
не
хватает
воли
Falta
o
tempo
e
a
liberdade
Не
хватает
времени
и
свободы
Vivem
com
medo
de
perder
algo
Живут
в
страхе
что-то
потерять
Muita
arrogância,
muita
ganância
Много
высокомерия,
много
жадности
Falta
o
tempo
e
a
esperança
Не
хватает
времени
и
надежды
Falta
a
alegria
e
o
sol
da
manhã
Не
хватает
радости
и
утреннего
солнца
Pobres
dos
ricos
que
sem
verdade
Бедные
богачи,
которые
без
правды
Vivem
a
vida
sem
liberdade
Живут
жизнь
без
свободы
Não
tenho
nada,
mas
tenho
tenho
tudo
У
меня
ничего
нет,
но
у
меня
есть
всё
Sou
rico
em
sonhos
e
pobre
pobre
em
ouro
Я
богата
мечтами
и
бедна
золотом
Mas
não
me
importa,
pois
só
por
ter
dinheiro
Но
мне
всё
равно,
ведь
только
за
деньги
Não
compro
amigos,
estrelas,
o
amor
verdadeiro
Не
купить
друзей,
звёзды,
истинную
любовь
Não
tenho
nada,
mas
tenho
tenho
tudo
У
меня
ничего
нет,
но
у
меня
есть
всё
Sou
rico
em
sonhos
e
pobre
pobre
em
ouro
Я
богата
мечтами
и
бедна
золотом
Mas
não
me
importa,
pois
só
por
ter
dinheiro
Но
мне
всё
равно,
ведь
только
за
деньги
Não
compro
amigos,
estrelas,
o
amor
verdadeiro
Не
купить
друзей,
звёзды,
истинную
любовь
Eu
tenho
sorte,
pois
sendo
pobre
Мне
повезло,
ведь
будучи
бедной
Sobra-me
tempo
e
tenho
sonhos
У
меня
есть
время
в
избытке
и
есть
мечты
Pois
tenho
o
mundo
na
minha
mão
Ведь
у
меня
весь
мир
в
руках
Não
há
tristezas
nem
solidão
Нет
ни
печали,
ни
одиночества
Vem
ter
comigo,
vamos
cantar
Подойди
ко
мне,
давай
споём
Pois
nunca
é
tarde
para
sonhar
Ведь
никогда
не
поздно
мечтать
Pois
tenho
todo
o
tempo
do
mundo
Ведь
у
меня
всё
время
мира
Porque
me
sobra
cada
segundo
Потому
что
у
меня
в
избытке
каждая
секунда
Tudo
o
que
tenho
é
dividido
Всё,
что
у
меня
есть,
делится
O
melhor
da
vida
são
os
amigos
Лучшее
в
жизни
- это
друзья
Não
tenho
nada,
mas
tenho
tenho
tudo
У
меня
ничего
нет,
но
у
меня
есть
всё
Sou
rico
em
sonhos
e
pobre
pobre
em
ouro
Я
богата
мечтами
и
бедна
золотом
Mas
não
me
importa,
pois
só
por
ter
dinheiro
Но
мне
всё
равно,
ведь
только
за
деньги
Não
compro
amigos,
estrelas,
o
amor
verdadeiro
Не
купить
друзей,
звёзды,
истинную
любовь
Não
tenho
nada,
mas
tenho
tenho
tudo
У
меня
ничего
нет,
но
у
меня
есть
всё
Sou
rico
em
sonhos
e
pobre
pobre
em
ouro
Я
богата
мечтами
и
бедна
золотом
Mas
não
me
importa,
pois
só
por
ter
dinheiro
Но
мне
всё
равно,
ведь
только
за
деньги
Não
compro
amigos,
estrelas,
o
amor
verdadeiro
Не
купить
друзей,
звёзды,
истинную
любовь
Não
tenho
nada,
mas
tenho
tenho
tudo
У
меня
ничего
нет,
но
у
меня
есть
всё
Sou
rico
em
sonhos
e
pobre
pobre
em
ouro
Я
богата
мечтами
и
бедна
золотом
Mas
não
me
importa,
pois
só
por
ter
dinheiro
Но
мне
всё
равно,
ведь
только
за
деньги
Não
compro
amigos,
estrelas,
o
amor
verdadeiro
Не
купить
друзей,
звёзды,
истинную
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Cristina De Giacomi, Carlos Zulisberg Nilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.