Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
there's
those
boys,
got
the
kinda
ride
Ну,
есть
такие
парни,
у
которых
тачки
Get
55
to
the
gallon
Жрут
4 литра
на
сотню
They
listen
to
that
new
school
Они
слушают
эту
новую
школу
Never
heard
of
George
or
Alan
Никогда
не
слышали
о
Джордже
или
Алане
There's
those
boys
wear
the
kinda
boots
Есть
такие
парни,
которые
носят
такие
ботинки
Who
you
ain't
suppose
to
get
muddy
В
которых
нельзя
пачкаться
Ain't
got
a
dog
that
lives
outside
У
них
нет
собаки,
которая
живет
на
улице
Ain't
got
a
buddy
named
Buddy
У
них
нет
приятеля
по
имени
Приятель
Yeah
I
ain't
hating
on
them
boys
Да,
я
не
ненавижу
этих
парней
Grew
up
lockin'
their
doors
Выросших,
запирая
свои
двери
There's
all
kinds
of
boys
up
under
the
sun,
son
Есть
все
виды
парней
под
солнцем,
сынок
But
this
one's
for
Но
этот
для
Y'all
boys
with
that
southern
drawl
boys
Вас,
парни,
с
этим
южным
говором,
парни
Hell
before
you
know,
rollin'
off
just
right
Чертовски
правильно,
катится
с
языка
Man
that
town
is
small
boys
Мужик,
этот
город
маленький,
парни
But
you'd
have
a
ball
boys
Но
вы
бы
оттянулись,
парни
Homemade
alcohol
on
a
Saturday
night
Самодельный
алкоголь
в
субботу
вечером
Yeah,
truck
stuck,
who
you
gon'
call
?
Да,
грузовик
застрял,
кому
ты
позвонишь?
Pretty
girl,
who
you
gon'
fall
for
?
Красивая
девушка,
в
кого
ты
влюбишься?
One
of
them
backroad
runners
Один
из
тех
гонщиков
по
проселочным
дорогам
Man,
I'm
glad
I'm
one
of
Мужик,
я
рад,
что
я
один
из
Go
on
tell
'em
'bout
the
girls
one
time)
Расскажи
им
про
девчонок
разок)
Cause
there's
those
girls,
they're
like
golden
pearls
Потому
что
есть
такие
девушки,
они
как
золотые
жемчужины
Dipping
in
to
trust
fund
money
(cha-ching)
Купаются
в
деньгах
из
трастового
фонда
(дзинь-дзинь)
Yeah,
the
radio
and
the
Jack
and
Coke
Да,
радио
и
Джек
с
колой
Is
the
only
thing
they
know
country
Это
единственное,
что
они
знают
о
кантри
Didn't
grow
up
on
no
county
round
Не
выросли
в
округе
They
grew
up
on
some
street
Они
выросли
на
какой-то
улице
And
they
think
they
know
what
kind
of
man
И
они
думают,
что
знают,
какой
им
нужен
мужчина
They
want
until
they
meet
Пока
не
встретят
Y'all
boys
with
that
southern
drawl
boys
Вас,
парни,
с
этим
южным
говором,
парни
Hell
before
you
know,
rollin'
off
just
right
Чертовски
правильно,
катится
с
языка
Man,
that
town
is
small
boys
Мужик,
этот
город
маленький,
парни
But
you'd
have
a
ball
boys
Но
вы
бы
оттянулись,
парни
Homemade
alcohol
on
a
Saturday
night
Самодельный
алкоголь
в
субботу
вечером
Yeah,
truck
stuck,
who
you
gon'
call
?
Да,
грузовик
застрял,
кому
ты
позвонишь?
Pretty
girl,
who
you
gon'
fall
for
?
Красивая
девушка,
в
кого
ты
влюбишься?
One
of
them
backroad
runners
Один
из
тех
гонщиков
по
проселочным
дорогам
Man,
I'm
glad
I'm
one
of
Мужик,
я
рад,
что
я
один
из
State
trophy
in
the
hall
boys
Государственный
трофей
в
зале,
парни
Hanging
somethin'
that
you
hunted
on
the
wall
boys
Висит
что-то,
на
что
ты
охотился,
на
стене,
парни
You
mess
with
one
of
us
Ты
свяжешься
с
одним
из
нас
You
get
us
all
boys
Ты
получишь
нас
всех,
парни
Yeah
all
of
y'all
boys
with
that
southern
drawl
boys
Да,
все
вы,
парни,
с
этим
южным
говором,
парни
Hell
before
you
naw,
rollin'
off
just
right
Чертовски
правильно,
катится
с
языка
Man
that
town
is
small
boys
Мужик,
этот
город
маленький,
парни
But
you'd
have
a
ball
boys
Но
вы
бы
оттянулись,
парни
Homemade
alcohol
on
a
Saturday
night
Самодельный
алкоголь
в
субботу
вечером
Yeah,
truck
stuck,
who
you
gon'
call
?
Да,
грузовик
застрял,
кому
ты
позвонишь?
Pretty
girl
who
you
gon'
fall
for
?
Красивая
девушка,
в
кого
ты
влюбишься?
One
of
them
backroad
runners
Один
из
тех
гонщиков
по
проселочным
дорогам
Man,
I'm
glad
I'm
one
of
Мужик,
я
рад,
что
я
один
из
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ASHLEY GORLEY, MATTHEW DRAGSTREM, BRETT TYLER MIKKELSON, MICHAEL HARDY, JESSE FRASURE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.