Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Renunțat La Ce Ți-A Fost Mai Drag
Du hast aufgegeben, was dir am meisten bedeutete
Din-tro
gresala
ai
renuntat
la
tot
ce
ti-a
fost
mai
drag
caci
nu
e
Aus
einem
Fehler
hast
du
alles
aufgegeben,
was
dir
am
meisten
bedeutete,
denn
es
ist
Vorba
de
mine
dar
nici
fata
nu
e
bine
unde
esti
sa
o
mangai
si
Nicht
von
mir
die
Rede,
aber
auch
das
Mädchen
ist
nicht
glücklich,
wo
du
bist,
um
es
zu
streicheln
und
Povesti
mereu
sa
ii
spui
sa
doarma
pe
mana
ta
sa
te
uiti
cu
foc
la
ea
Ihm
immer
Geschichten
zu
erzählen,
damit
es
auf
deiner
Hand
einschläft,
damit
du
es
mit
Leidenschaft
ansiehst
Din-tro
gresala
ai
renuntat
la
tot
ce
ti-a
fost
mai
drag
caci
nu
e
Aus
einem
Fehler
hast
du
alles
aufgegeben,
was
dir
am
meisten
bedeutete,
denn
es
ist
Vorba
de
mine
dar
nici
fata
nu
e
bine
unde
esti
sa
o
mangai
si
Nicht
von
mir
die
Rede,
aber
auch
das
Mädchen
ist
nicht
glücklich,
wo
du
bist,
um
es
zu
streicheln
und
Povesti
mereu
sa
i
spui
sa
doarma
pe
mana
ta
sa
te
uiti
cu
foc
la
ea
Ihm
immer
Geschichten
zu
erzählen,
damit
es
auf
deiner
Hand
einschläft,
damit
du
es
mit
Leidenschaft
ansiehst
Nu
dai
macar
un
telefon
la
fata
de
tine
e
dor
vorbeste
un
pic
cu
ea
Du
gibst
nicht
mal
einen
Anruf
dem
Mädchen,
das
sich
nach
dir
sehnt,
sprich
ein
wenig
mit
ihm
Sa
ii
mai
alini
inima
o
aud
noaptea
in
somn
cu
plange
de
al
tau
dor
Um
sein
Herz
zu
beruhigen,
ich
höre
nachts
im
Schlaf,
wie
es
weint
vor
Sehnsucht
nach
dir
Si
iti
striga
numele
ia-i
luat
puterile
nu
dai
macar
un
telefon
la
Und
deinen
Namen
ruft,
es
hat
ihm
die
Kraft
genommen,
du
gibst
nicht
mal
einen
Anruf
dem
Fata
de
tine
ii
e
dor
vorbeste
un
pic
cu
ea
sa
ii
mai
alini
inima
o
Mädchen,
das
sich
nach
dir
sehnt,
sprich
ein
wenig
mit
ihm,
um
sein
Herz
zu
beruhigen,
ich
Aud
noaptea
in
somn
cum
plange
de
al
tau
dor
si
iti
striga
numele
Höre
nachts
im
Schlaf,
wie
es
weint
vor
Sehnsucht
nach
dir
und
deinen
Namen
ruft
I-ai
luat
puterile
cand
o
ia
focu
de
tine
vine
si
plange
la
mine
si
Es
hat
ihm
die
Kraft
genommen,
wenn
es
vor
Leidenschaft
nach
dir
brennt,
kommt
es
zu
mir
und
weint
Ma
intreaba
unde
esti
de
ce
cu
ea
nu
vorbesti
cu
ce
e
vinovata
ea
de
Und
fragt
mich,
wo
du
bist,
warum
du
nicht
mit
ihm
sprichst,
was
es
dir
angetan
hat
Ce
te
razbuni
pe
ea
nu
te
doare
inima
cum
o
dare
Warum
du
dich
an
ihm
rächst,
tut
dir
dein
Herz
nicht
weh,
wie
es
geht
Si
pe
eadin-tro
gresala
aia
renuntat
la
tot
ce
ti.
Und
wegen
dieses
Fehlers
hast
du
alles
aufgegeben,
was
dir
am
A
fost
mai
drag
caci
nu
e
vorba
de
mine
dar
nici
fata
nu
e
bine
unde
Meisten
bedeutete,
denn
es
ist
nicht
von
mir
die
Rede,
aber
auch
das
Mädchen
ist
nicht
glücklich,
wo
Esti
sa
o
mangai
si
povesti
mereu
sa
ii
spui
sa
doarma
pe
mana
ta
sa
Du
bist,
um
es
zu
streicheln
und
immer
Geschichten
zu
erzählen,
damit
es
auf
deiner
Hand
einschläft,
damit
du
Te
uiti
cu
foc
la
ea
nu
dai
macar
un
telefon
la
fata
de
tine
ii
e
dor
Es
mit
Leidenschaft
ansiehst,
du
gibst
nicht
mal
einen
Anruf
dem
Mädchen,
das
sich
nach
dir
sehnt
Vorbeste
un
pic
cu
ea
sa
ii
mai
alini
inima
o
aud
noaptea
Sprich
ein
wenig
mit
ihm,
um
sein
Herz
zu
beruhigen,
ich
höre
nachts
In
somn
cum
plange
de
al
tau
dor
si
iti
striga
numele
ia.
Im
Schlaf,
wie
es
weint
vor
Sehnsucht
nach
dir
und
deinen
Namen
ruft,
es
hat.
I
luat
puterile
×2
Ihm
die
Kraft
genommen
×2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florin Salam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.