Florrie - Call 911 (Beataucue Remix) [JBAG Edit] - перевод текста песни на немецкий

Call 911 (Beataucue Remix) [JBAG Edit] - Florrieперевод на немецкий




Call 911 (Beataucue Remix) [JBAG Edit]
Ruf 911 (Beataucue Remix) [JBAG Edit]
Gotta go, I've blown another name
Muss los, ich hab' einen anderen Namen verraten
(She's on the run)
(Sie ist auf der Flucht)
We're gonna get on your bike
Wir steigen auf dein Rad
All the girls they wanna take a ride
Alle Mädchen wollen eine Fahrt machen
Never one to wanna compromise
Niemals eine, die Kompromisse eingehen will
I'm the chase and you're my FBI
Ich bin die Jagd und du bist mein FBI
Not gonna get you off your head
Werd' dir nicht den Kopf verdrehen
Don't you wanna take a ride instead?
Willst du nicht stattdessen eine Fahrt machen?
Just remember every word I said
Erinnere dich nur an jedes Wort, das ich gesagt habe
Baby, blow it, bang bang you're dead
Baby, blas es weg, peng peng, du bist tot
Are you ticking down the line like a time bomb?
Tickst du die Linie runter wie eine Zeitbombe?
Are you picking up the pace, got your face on?
Ziehst du das Tempo an, hast dein Gesicht aufgesetzt?
Are you making my escape, get away from?
Ermöglichst du meine Flucht, kommst weg von?
Are you calling in the chase, wanna race some?
Rufst du die Verfolgung aus, willst ein Rennen fahren?
I crack the code
Ich knacke den Code
Are you watching me, baby, lose control?
Siehst du mir zu, Baby, wie ich die Kontrolle verliere?
I'm running that, gonna go crazy
Ich zieh' das durch, werde verrückt
Gotta get, gotta get, gotta get, gotta get
Muss holen, muss holen, muss holen, muss holen
Gotta go home, home
Muss nach Hause, Hause
(Chorus x2)
(Chorus x2)
Gotta go, I've blown another name
Muss los, ich hab' einen anderen Namen verraten
Boy, take a seat, let me explain
Junge, setz dich, lass mich erklären
Don't break the chain
Brich die Kette nicht
Come get your beat back in the game
Komm, hol deinen Rhythmus zurück ins Spiel
Gotta put my foot down, switching lanes
Muss aufs Gas treten, wechsle die Spuren
Sensation pumping through my veins
Ein Gefühl pumpt durch meine Adern
Let's go again
Lass es uns nochmal tun
I got your back so let it rain
Ich halte dir den Rücken frei, also lass es regnen
Call 911, she's on the run (x8)
Ruf 911, sie ist auf der Flucht (x8)
I'll meet you on a Friday night
Ich treffe dich an einem Freitagabend
Play the game, we're gonna keep this tight
Spiel das Spiel, wir halten das hier eng
Listen up, we'll get 'em on your side
Hör zu, wir kriegen sie auf deine Seite
Reel it in, then, baby, then you play it back
Hol es rein, dann, Baby, dann spielst du es zurück
Undercover, keep your head
Undercover, behalt einen kühlen Kopf
Kinda like a bit of infra-red
So'n bisschen wie Infrarot
Just remember, no, you won't forget
Erinnere dich nur, nein, du wirst es nicht vergessen
Baby, blow it, bang bang you're dead
Baby, blas es weg, peng peng, du bist tot
Are you ticking down the line like a time bomb?
Tickst du die Linie runter wie eine Zeitbombe?
Are you picking up the pace, got your face on?
Ziehst du das Tempo an, hast dein Gesicht aufgesetzt?
Are you making my escape, get away from?
Ermöglichst du meine Flucht, kommst weg von?
Are you calling in the chase, wanna race some?
Rufst du die Verfolgung aus, willst ein Rennen fahren?
I crack the code
Ich knacke den Code
Are you watching me, baby, lose control?
Siehst du mir zu, Baby, wie ich die Kontrolle verliere?
I'm running that, gonna go crazy
Ich zieh' das durch, werde verrückt
Gotta get, gotta get, gotta get, gotta get
Muss holen, muss holen, muss holen, muss holen
Gotta go home, home
Muss nach Hause, Hause
(Chorus x2)
(Chorus x2)
Gotta go, I've blown another name
Muss los, ich hab' einen anderen Namen verraten
Boy, take a seat, let me explain
Junge, setz dich, lass mich erklären
Don't break the chain
Brich die Kette nicht
Come get your beat back in the game
Komm, hol deinen Rhythmus zurück ins Spiel
Gotta put my foot down, switching lanes
Muss aufs Gas treten, wechsle die Spuren
Sensation pumping through my veins
Ein Gefühl pumpt durch meine Adern
Let's go again
Lass es uns nochmal tun
I got your back so let it rain
Ich halte dir den Rücken frei, also lass es regnen
Call 911, she's on the run (x8)
Ruf 911, sie ist auf der Flucht (x8)
You're playing with fire
Du spielst mit dem Feuer
This love, love, was running from the start
Diese Liebe, Liebe, war von Anfang an auf der Flucht
For love, desire
Für Liebe, Verlangen
This love, love, let it break my heart (x2)
Diese Liebe, Liebe, lass sie mein Herz brechen (x2)
Are you ticking down the line like a time bomb?
Tickst du die Linie runter wie eine Zeitbombe?
Are you picking up the pace, got your face on?
Ziehst du das Tempo an, hast dein Gesicht aufgesetzt?
Are you making my escape, get away from?
Ermöglichst du meine Flucht, kommst weg von?
Are you calling in the chase, wanna race some?
Rufst du die Verfolgung aus, willst ein Rennen fahren?
I crack the code
Ich knacke den Code
Are you watching me, baby, lose control?
Siehst du mir zu, Baby, wie ich die Kontrolle verliere?
I'm running that, gonna go crazy
Ich zieh' das durch, werde verrückt
Gotta get, gotta get, gotta get, gotta get
Muss holen, muss holen, muss holen, muss holen
Gotta go home, home
Muss nach Hause, Hause
(Chorus x2)
(Chorus x2)
Gotta go, I've blown another name
Muss los, ich hab' einen anderen Namen verraten
Boy, take a seat, let me explain
Junge, setz dich, lass mich erklären
Don't break the chain
Brich die Kette nicht
Come get your beat back in the game
Komm, hol deinen Rhythmus zurück ins Spiel
Gotta put my foot down, switching lanes
Muss aufs Gas treten, wechsle die Spuren
Sensation pumping through my veins
Ein Gefühl pumpt durch meine Adern
Let's go again
Lass es uns nochmal tun
I got your back so let it rain
Ich halte dir den Rücken frei, also lass es regnen
Call 911, she's on the run (x8)
Ruf 911, sie ist auf der Flucht (x8)





Авторы: Falke Frederick, Cooper Miranda Eleanor De Fonbrune, Higgins Brian Thomas, Scott Toby Le Messurier, Williams Carla Maria, Arnold Florence Ellen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.