Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay!
(Okay
okay
okay)
Okay!
(Okay
okay
okay)
Ha
ahh
(Jones!)
Ha
ahh
(Jones!)
Ha
ahh
(Flow
Jones!)
Ha
ahh
(Flow
Jones!)
Ha
ahh
(Flow
Jones!)
Ha
ahh
(Flow
Jones!)
What
I
got?
Was
habe
ich?
I
got
big
drip
(Big
drip)
Ich
habe
Big
Drip
(Big
Drip)
I
stay
with
the
fishes
(Swimming)
Ich
bleibe
bei
den
Fischen
(Schwimmen)
Don't
need
a
Mrs
Brauche
keine
Frau
Don't
really
do
kisses
(I
don't
do
kisses)
Küsse
nicht
wirklich
(Ich
küsse
nicht
wirklich)
You
niggas
be
cappin'(That's
factual)
Ihr
Typen
seid
am
Angeben
(Das
ist
Fakt)
That's
all
fiction
(Ha
uhh)
Das
ist
alles
erfunden
(Ha
uhh)
I
need
the
land
back
(I
need
that
land!)
Ich
brauche
das
Land
zurück
(Ich
brauche
dieses
Land!)
Please
talk
to
Wikus
(Van
Riebeeck!)
Bitte
sprich
mit
Wikus
(Van
Riebeeck!)
I
eat
her
out
(I'm
drippin')
Ich
lecke
sie
aus
(Ich
triefe)
She
don't
come
with
dishes
(Oh,
oh)
Sie
kommt
nicht
mit
Geschirr
(Oh,
oh)
On
my
face
she
be
sittin'
(Til
she
drippin')
Sie
sitzt
auf
meinem
Gesicht
(Bis
sie
trieft)
Give
her
space
if
she
trippin',
listen
(Oh,
oh,
oh)
Gib
ihr
Raum,
wenn
sie
ausrastet,
hör
zu
(Oh,
oh,
oh)
Who
you
know
this
consistent?
(Who!)
Wen
kennst
du,
der
so
beständig
ist?
(Wen!)
I
body
niggas,
got
a
hitlist
(Bow!)
Ich
erledige
Typen,
habe
eine
Abschussliste
(Bow!)
I'm
counting
digits
by
the
minute
Ich
zähle
Ziffern
im
Minutentakt
On
the
counter
need
bout
a
million
(Million!)
Auf
dem
Tresen
brauche
ich
etwa
eine
Million
(Million!)
Sipping
lean,
dodging
demons
(Mud!)
Schlürfe
Lean,
weiche
Dämonen
aus
(Schlamm!)
My
trap
phone
is
a
Siemens
(Ring!)
Mein
Trap-Phone
ist
ein
Siemens
(Klingel!)
Dumb
money
yours
is
genius
(Smart)
Dummes
Geld,
deins
ist
genial
(Schlau)
I'm
pulling
out
fuck
a
fetus
(Ahh!)
Ich
ziehe
raus,
scheiß
auf
einen
Fötus
(Ahh!)
I'm
not
paying
for
no
feature
(Fuck
that!)
Ich
bezahle
nicht
für
irgendein
Feature
(Vergiss
es!)
I'm
still
chatting
to
my
teacher
(Hello!)
Ich
chatte
immer
noch
mit
meiner
Lehrerin
(Hallo!)
Put
like
2k
on
my
sneakers
(Yes!)
Habe
etwa
2k
für
meine
Sneaker
ausgegeben
(Ja!)
Got
a
new
ting
named
Alicia
(She
hard!)
Habe
eine
neue
Tussi
namens
Alicia
(Sie
ist
heiß!)
Moving
on
like
my
lease
up
Mache
weiter,
als
ob
mein
Mietvertrag
ausläuft
Need
two
mill
or
atleast
one
Brauche
zwei
Millionen
oder
mindestens
eine
Niggas
hating
like
they
gon'
win
some
Typen
hassen,
als
ob
sie
etwas
gewinnen
würden
Your
opinion
really
don't
mean
much
(Nothing)
Deine
Meinung
bedeutet
wirklich
nicht
viel
(Nichts)
Don't
be
fooled
bitch
i'm
finessin'
Lass
dich
nicht
täuschen,
Schlampe,
ich
bin
am
Finessen
She
gon'
cheat
i'm
not
just
guessing
(Facts)
Sie
wird
betrügen,
ich
rate
nicht
nur
(Fakten)
If
she
choosy
she
gon
get
it,
yeah!
Wenn
sie
wählerisch
ist,
wird
sie
es
bekommen,
yeah!
Get
it,
get
it,
get
it!
Bekomm
es,
bekomm
es,
bekomm
es!
I
told
my
bad
bitch
(Bad
bitch)
Ich
sagte
meiner
Schlimmen
(Schlimme)
They
going
out
sad
sis
(They
mad)
Die
gehen
traurig
aus,
Schwester
(Sie
sind
sauer)
Pablo,
i'm
tryna
be
that
rich!
(I'm
not
average)
Pablo,
ich
versuche,
so
reich
zu
sein!
(Ich
bin
nicht
durchschnittlich)
Donald
Glover,
you
rappers
just
actors
Donald
Glover,
ihr
Rapper
seid
nur
Schauspieler
Diamonds
dancing,
just
like
the
Jacksons
Diamanten
tanzen,
genau
wie
die
Jacksons
I'm
not
signing,
don't
need
no
advances
Ich
unterschreibe
nicht,
brauche
keine
Vorschüsse
No,
no
no,
i'm
not
going
backwards
(Can't
go!)
Nein,
nein,
nein,
ich
gehe
nicht
zurück
(Kann
nicht
gehen!)
Look
at
the
passion
(Look
at
the
passion)
Schau
dir
die
Leidenschaft
an
(Schau
dir
die
Leidenschaft
an)
This
ain't
by
accident
(it
ain't
just
happened)
Das
ist
nicht
aus
Versehen
(es
ist
nicht
einfach
so
passiert)
Look
at
the
fashion
(That
fashion)
Schau
dir
die
Mode
an
(Diese
Mode)
It
really
be
splashing
(That
drip!)
Sie
spritzt
wirklich
(Dieser
Drip!)
I'm
doing
em
nasty
Ich
mache
sie
fertig
She
need
a
plan
b
(That
pill)
Sie
braucht
einen
Plan
B
(Diese
Pille)
That
was
by
accident
Das
war
aus
Versehen
This
ain't
by
accident
(This
ain't
by
accident)
Das
ist
nicht
aus
Versehen
(Das
ist
nicht
aus
Versehen)
This
ain't
by
accident
(This
ain't
no
cappin'
shit)
Das
ist
nicht
aus
Versehen
(Das
ist
kein
Scheißgerede)
This
ain't
by
accident
(This
ain't
by
accident)
Das
ist
nicht
aus
Versehen
(Das
ist
nicht
aus
Versehen)
Had
to
imagine
it
(Bitch
i'm
so
passionate)
Musste
es
mir
vorstellen
(Schlampe,
ich
bin
so
leidenschaftlich)
This
ain't
by
accident
(Bitch
i'm
so
passionate)
Das
ist
nicht
aus
Versehen
(Schlampe,
ich
bin
so
leidenschaftlich)
This
ain't
by
accident
(This
ain't
no
cappin'
shit)
Das
ist
nicht
aus
Versehen
(Das
ist
kein
Scheißgerede)
This
ain't
by
accident
(No
acting)
Das
ist
nicht
aus
Versehen
(Keine
Schauspielerei)
I'm
really
this
passionate
(I
put
the
action
in)
Ich
bin
wirklich
so
leidenschaftlich
(Ich
bringe
die
Action
rein)
I
couldn't
be
flashy,
my
arm
is
just
still
Ich
konnte
nicht
auffällig
sein,
mein
Arm
ist
einfach
still
But
my
diamonds
is
dancing
(They
be
dancing)
Aber
meine
Diamanten
tanzen
(Sie
tanzen)
They
call
the
best
and
I'm
barely
Sie
nennen
mich
den
Besten
und
ich
bin
kaum
Convinced
cause
I
ain't
even
practice
überzeugt,
weil
ich
nicht
mal
geübt
habe
Hear
it
the
loud
is
singing
along
Hör
zu,
das
Laute
singt
mit
Bongaling
gone
ripping,
I
hit
it
Bongaling
reißt,
ich
ziehe
daran
It
sounds
like
i'm
starting
a
car
Es
klingt,
als
würde
ich
ein
Auto
starten
Niggas
is
low
I'm
high
as
a
watch
tower
Typen
sind
unten,
ich
bin
so
hoch
wie
ein
Wachturm
My
wrist
drip
cant
tell
the
hour
Mein
Handgelenk
trieft,
kann
die
Stunde
nicht
erkennen
Kids
kicks
clean
as
a
baby
shower
Kinderschuhe
sauber
wie
eine
Babyparty
And
my
polo
parked
at
the
handicap
cause
I
walk
different
Und
mein
Polo
parkt
am
Behindertenparkplatz,
weil
ich
anders
gehe
Don't
even
talk
that
cause
they
all
cap
Rede
nicht
mal
darüber,
weil
sie
alle
angeben
I'm
the
only
one
like
this
Ich
bin
der
Einzige
so
Buds
in
the
backwood
Knospen
im
Hinterwäldler
Hotbox
in
the
coup
with
yo
lil
boo
boo
Hotbox
im
Coupé
mit
deiner
kleinen
Süßen
We
trap
in
the
back
room
Wir
trappen
im
Hinterzimmer
I
told
my
mama
I'm
moving
out
soon
Ich
habe
meiner
Mama
gesagt,
dass
ich
bald
ausziehe
My
is
bitch
30
Meine
Schlampe
ist
30
On
her
birthday
An
ihrem
Geburtstag
Got
a
curry
jersey
Habe
ein
Curry-Trikot
bekommen
And
I
must
say
Und
ich
muss
sagen
The
sex
better
Der
Sex
ist
besser
She
cook
better
than
my
ex
Sie
kocht
besser
als
meine
Ex
But
she
don't
look
better
than
my
next
Aber
sie
sieht
nicht
besser
aus
als
meine
Nächste
This
ain't
an
accident
Das
ist
kein
Zufall
This
ain't
an
accident
Das
ist
kein
Zufall
This
ain't
a
yeeeaaahhh
Das
ist
kein
Yeeeaaahhh
My
niggas
just
do
it
with
passion
Meine
Jungs
machen
es
einfach
mit
Leidenschaft
This
not
a
lil
phony
reaction
Das
ist
keine
kleine
falsche
Reaktion
We
dripping
like
rick
at
the
samas
Wir
triefen
wie
Rick
bei
den
Samas
We
gifted
my
nigga
we
talented
Wir
sind
begabt,
mein
Junge,
wir
sind
talentiert
Flawless
n
awesome
at
everything
Makellos
und
großartig
in
allem
Look
at
the
passion
(Look
at
the
passion)
Schau
dir
die
Leidenschaft
an
(Schau
dir
die
Leidenschaft
an)
This
ain't
by
accident
(It
ain't
just
happened)
Das
ist
nicht
aus
Versehen
(Es
ist
nicht
einfach
so
passiert)
Look
at
the
fashion
(That
fashion)
Schau
dir
die
Mode
an
(Diese
Mode)
It
really
be
splashing
(That
drip!)
Sie
spritzt
wirklich
(Dieser
Drip!)
I'm
doing
em
nasty
Ich
mache
sie
fertig
She
need
a
plan
b
(That
pill)
Sie
braucht
einen
Plan
B
(Diese
Pille)
That
was
by
accident
Das
war
aus
Versehen
This
ain't
by
accident
(This
ain't
by
accident)
Das
ist
nicht
aus
Versehen
(Das
ist
nicht
aus
Versehen)
This
ain't
by
accident
(This
ain't
no
cappin'
shit)
Das
ist
nicht
aus
Versehen
(Das
ist
kein
Scheißgerede)
This
ain't
by
accident
(This
ain't
by
accident)
Das
ist
nicht
aus
Versehen
(Das
ist
nicht
aus
Versehen)
Had
to
imagine
it
(Bitch
i'm
so
passionate)
Musste
es
mir
vorstellen
(Schlampe,
ich
bin
so
leidenschaftlich)
This
ain't
by
accident
(Bitch
i'm
so
passionate)
Das
ist
nicht
aus
Versehen
(Schlampe,
ich
bin
so
leidenschaftlich)
This
ain't
by
accident
(This
ain't
no
cappin'
shit)
Das
ist
nicht
aus
Versehen
(Das
ist
kein
Scheißgerede)
This
ain't
by
accident
(No
acting)
Das
ist
nicht
aus
Versehen
(Keine
Schauspielerei)
I'm
really
this
passionate
(I
put
the
action
in)
Ich
bin
wirklich
so
leidenschaftlich
(Ich
bringe
die
Action
rein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kholekile Thontsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.