FlowLiss - Мечтай - перевод текста песни на немецкий

Мечтай - FlowLissперевод на немецкий




Мечтай
Träume
Маленький мальчик хотел мечтать
Ein kleiner Junge wollte träumen
Не выдумывать ничерта, не людей других врачевать
Nichts erfinden, nicht andere Menschen heilen
Просто быть и ночевать иногда
Einfach sein und manchmal übernachten
Пройти игру в режиме стелс, никогда не воевать
Das Spiel im Stealth-Modus durchspielen, niemals kämpfen
А любое поле битвы обойти краям
Und jedes Schlachtfeld am Rand umgehen
Но как бывает, вот и встреча со скалами
Aber wie es so ist, kam es zur Begegnung mit Felsen
Жуткие, злые камни, словно с оскалами
Schreckliche, böse Steine, wie mit einem Grinsen
А ведь их души раньше тоже искали мир
Dabei suchten ihre Seelen früher auch den Frieden
Но мальчик далеко зашел, выйдя из камеры
Aber der Junge ist weit gekommen, aus der Zelle heraus
Потому что, все еще слепо верит
Weil er immer noch blind glaubt
Сам не знает во что, потому и не нужен берег
Er weiß selbst nicht woran, deswegen braucht er kein Ufer
Плывет к мнимой цели, с голосами, что душу греют
Er schwimmt zu einem scheinbaren Ziel, mit Stimmen, die seine Seele wärmen
И надеется, что он не шизофреник
Und hofft, dass er nicht schizophren ist
Но я прошу не вспоминай, что на самом деле
Aber ich bitte dich, erinnere dich nicht daran, dass in Wirklichkeit
Мой вокал напоминает лай
Mein Gesang wie das Bellen klingt
Маленьких бешеных собачек, и слюни вытирай
Kleiner tollwütiger Hündchen, und wisch dir den Speichel ab
Когда я снова мечтаю о славе от песен, рай
Wenn ich wieder vom Ruhm durch Lieder träume, mein Paradies
Мой, наверное, но я
Wahrscheinlich, aber ich
Прошу не вспоминай, что на самом деле
Bitte dich, erinnere dich nicht daran, dass in Wirklichkeit
Мой вокал напоминает лай
Mein Gesang wie das Bellen klingt
Маленьких бешеных собачек, и слюни вытирай
Kleiner tollwütiger Hündchen, und wisch dir den Speichel ab
Когда я снова мечтаю о славе от песен, рай
Wenn ich wieder vom Ruhm durch Lieder träume, mein Paradies
Мой, наверное, но я прошу не вспоминай
Wahrscheinlich, aber ich bitte dich, erinnere dich nicht daran
Хочется мечтать, но тяжелее с каждым годом
Man möchte träumen, aber es wird mit jedem Jahr schwerer
Ведь приходит опыт, и он так себе
Denn die Erfahrung kommt, und sie ist nicht so toll
Хобби, и учеба, все таки работа, выбери немного времени
Hobbys und Studium, schließlich die Arbeit, nimm dir ein wenig Zeit
Чтобы уделить себе
Um sie dir selbst zu widmen
Сюрприз, тебя больше не торкает ничего
Überraschung, dich begeistert nichts mehr
Что еще пару лет назад, вызывало чудной восторг
Was noch vor ein paar Jahren wunderbare Begeisterung auslöste
Сейчас добраться живым домой
Jetzt lebend nach Hause zu kommen
Растекаться под фильм с едой - это максимум теперь твой
Sich mit Essen unter einem Film zu entspannen - das ist jetzt dein Maximum
Прыгаем с головой
Wir springen kopfüber hinein
Какое тебе творчество, не позорься
Welche Kreativität, blamiere dich nicht
Демки звучат неплохо, но с призвуком крышки гроба
Die Demos klingen nicht schlecht, aber mit dem Beigeschmack eines Sargdeckels
Увы
Leider
Я так не хотел оправдываться
Ich wollte mich nicht rechtfertigen
И не оправдал себя
Und habe mich nicht gerechtfertigt
Но я прошу не вспоминай, что на самом деле
Aber ich bitte dich, erinnere dich nicht daran, dass in Wirklichkeit
Мой вокал напоминает лай
Mein Gesang wie das Bellen klingt
Маленьких бешеных собачек, и слюни вытирай
Kleiner tollwütiger Hündchen, und wisch dir den Speichel ab
Когда я снова мечтаю о славе от песен, рай
Wenn ich wieder vom Ruhm durch Lieder träume, mein Paradies
Мой, наверное, но я
Wahrscheinlich, aber ich
Прошу не вспоминай, что на самом деле
Bitte dich, erinnere dich nicht daran, dass in Wirklichkeit
Мой вокал напоминает лай
Mein Gesang wie das Bellen klingt
Маленьких бешеных собачек, и слюни вытирай
Kleiner tollwütiger Hündchen, und wisch dir den Speichel ab
Когда я снова мечтаю о славе от песен, рай
Wenn ich wieder vom Ruhm durch Lieder träume, mein Paradies
Мой, наверное, но я прошу не вспоминай
Wahrscheinlich, aber ich bitte dich, erinnere dich nicht daran
А давайте помечтаем, не только когда
Lasst uns träumen, nicht nur wenn
Сгорает камешек небесный сверху падая
Ein Himmelsstein verbrennt und von oben fällt
Я вот конченный мечтатель
Ich bin ein hoffnungsloser Träumer
Вы это наверно знали, ведь читается по трекам от "А" до "Я"
Das wusstest du wahrscheinlich, denn es liest sich in meinen Tracks von "A" bis "Z"
А почему нет
Warum nicht
Пока что запрет
Solange das Verbot
Не вынесли, не приняли, зарыв да поглубже скелет
Noch nicht erlassen, nicht angenommen wurde, und das Skelett tief vergraben ist
А значит, мы вправе плодить ребячество
Das heißt, wir haben das Recht, Kindereien zu vermehren
Растите цели с качеством, и не давайте их в обиду
Lasst Ziele mit Qualität wachsen und lasst sie nicht im Stich
И я прошу не вспоминай, что на самом деле
Und ich bitte dich, erinnere dich nicht daran, dass in Wirklichkeit
Мой вокал напоминает лай
Mein Gesang wie das Bellen klingt
Маленьких бешеных собачек, и слюни вытирай
Kleiner tollwütiger Hündchen, und wisch dir den Speichel ab
Когда я снова мечтаю о славе от песен, рай
Wenn ich wieder vom Ruhm durch Lieder träume, mein Paradies
Мой, наверное, но я
Wahrscheinlich, aber ich
Прошу не вспоминай, что на самом деле
Bitte dich, erinnere dich nicht daran, dass in Wirklichkeit
Мой вокал напоминает лай
Mein Gesang wie das Bellen klingt
Маленьких бешеных собачек, и слюни вытирай
Kleiner tollwütiger Hündchen, und wisch dir den Speichel ab
Когда я снова мечтаю о славе от песеH, рай
Wenn ich wieder vom Ruhm durch Lieder träume, mein Paradies
Мой, наверное, но я прошу не вспоминай
Wahrscheinlich, aber ich bitte dich, erinnere dich nicht





Авторы: винокуров михаил артёмович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.