Flowzeta - Amor de Antes (feat. Gema & Tormento) - перевод текста песни на немецкий

Amor de Antes (feat. Gema & Tormento) - Flowzetaперевод на немецкий




Amor de Antes (feat. Gema & Tormento)
Liebe von Früher (feat. Gema & Tormento)
Flowzeta
Flowzeta
Ya no quedan amores como los de antes,
Es gibt keine Liebe mehr wie die von früher,
Cuando al mirarse nada mas era importante,
Als beim Ansehen nichts anderes wichtig war,
Parejas sin hablar cenando en restaurantes,
Paare, die schweigend in Restaurants essen,
Es mas importante el movil que el que esta delante.
Das Handy ist wichtiger als derjenige, der davor sitzt.
Te buscaba cuando escapaba del Tajo,
Ich suchte dich, wenn ich von der Arbeit abhaute,
El fisico te daba igual si el chaval era maajo,
Das Aussehen war dir egal, wenn der Kerl nett war,
Ahora empiezan la casa por el tejado,
Jetzt fangen sie das Haus beim Dach an,
Incluso tienen hijos sin ni siquiera teneer trabajoo...
Haben sogar Kinder, ohne überhaupt Arbeit zu haben...
_Tienees esa magia que no tienen
_Du hast diese Magie, die andere nicht haben
Otras _y es solo mirarte y creo enloquecer,
_Und es ist nur, dich anzusehen, und ich glaube, verrückt zu werden,
_Y es que a tu lado la vida es muy
_Und es ist so, dass an deiner Seite das Leben sehr
Corta _quiero verte junto a mis hijos crecer,
Kurz ist _ich möchte dich neben meinen Söhnen aufwachsen sehen,
_Y es que todos los dias sale el sol
_Und es ist so, dass jeden Tag die Sonne aufgeht
_Por los bloques del barrio
_Über den Blocks des Viertels
_Y sin ti eso no es amanecer
_Und ohne dich ist das kein Sonnenaufgang
_Y que serian de mis labios si nunca _mas rozase tu piel.
_Und was wäre aus meinen Lippen, wenn sie nie _mehr deine Haut berührten.
A mi hijo no le faltara de nada porque mis decisiones estaran mas que
Meinem Sohn wird es an nichts fehlen, weil meine Entscheidungen mehr als
Pensadas, tener sus lujos y cosas mas que pagadas
Durchdacht sein werden, seinen Luxus und seine Sachen mehr als bezahlt haben
Y no desentenderse y ver que no te importa nada.
Und nicht sich desinteressiert zeigen und sehen, dass einem nichts wichtig ist.
Gema
Gema
Eres mi luz eres mi vida.
Du bist mein Licht, du bist mein Leben.
No te vayas de la vera mia.
Geh nicht von meiner Seite.
Tienes tu mi corazon.
Du hast mein Herz.
Siempre quiero tenerte cerca.
Ich will dich immer nah bei mir haben.
Te necesito como el aire para respirar.
Ich brauche dich wie die Luft zum Atmen.
Lo nuestro es como un sueño.
Unseres ist wie ein Traum.
Del que quisiera no despertar.
Aus dem ich nicht aufwachen möchte.
Flowzeta
Flowzeta
Antes te daba un toque y te colgaba
Früher gab ich dir ein Anklingeln und legte auf
Solo pa que recuerdes que ahi estaba
Nur damit du dich erinnerst, dass ich da war
Tu me devolvias el toque
Du hast das Anklingeln erwidert
Y yo me motivaba
Und ich wurde motiviert
Con solo una llamada perdida me iluminabas... (((eeeeiii)))
Mit nur einem verpassten Anruf hast du mich erleuchtet... (((eeeeiii)))
Como nos tratamos ya no se valora
Wie wir uns behandeln, wird nicht mehr geschätzt
No te das cuenta que ultimamente
Merkst du nicht, dass in letzter Zeit
No hay tanta moda
Das nicht mehr so in Mode ist
Sera porque las cosas empeoran
Vielleicht, weil die Dinge schlechter werden
Y que prefieren un rato de disfrute
Und dass sie einen Moment des Vergnügens bevorzugen
Que vivir con su señora.
Als mit ihrer Frau zu leben.
Y...
Und...
Ahoraa los jovenes ya no se enamoran
Jetzt verlieben sich die Jungen nicht mehr
Sera por las horas que pasan jugando
Vielleicht wegen der Stunden, die sie spielend verbringen
A la consola, pero en tu vida necesitaras una
An der Konsole, aber in deinem Leben wirst du eine
Persona, un alma que te tranquilice y sea tu protectoraaaa.
Person brauchen, eine Seele, die dich beruhigt und deine Beschützerin ist.
_Tienes esa magia que no tienen otras
_Du hast diese Magie, die andere nicht haben
_Y es solo mirarte y creo enloquecer
_Und es ist nur, dich anzusehen, und ich glaube, verrückt zu werden
_Y es que a tu lado la vida es muy corta,
_Und es ist so, dass an deiner Seite das Leben sehr kurz ist,
_Quiero verte junto a mis hijos crecer,
_Ich möchte dich neben meinen Söhnen aufwachsen sehen,
_Y es que todos los dias sale el sol
_Und es ist so, dass jeden Tag die Sonne aufgeht
_Por los bloques del barrio
_Über den Blocks des Viertels
_Y sin ti eso no es amanecer
_Und ohne dich ist das kein Sonnenaufgang
_Y que serian de mis labios si nunca _mas rozase tu piel.
_Und was wäre aus meinen Lippen, wenn sie nie _mehr deine Haut berührten.
Tormento
Tormento
No lo veo, amores verdaderos, diferente besos caricia en el cuello,
Ich sehe es nicht, wahre Liebe, andere Küsse, Streicheln am Hals,
Dar todo por ella, dejar la huella,
Alles für sie geben, die Spur hinterlassen,
Dejar huella y hablando por pantalla.
Spur hinterlassen und über den Bildschirm reden.
Distancia al alma, que significa una sorpresa.
Distanz zur Seele, was bedeutet schon eine Überraschung.
Bombones caja rojas, ramos de rosas, hoy que nos quedaa!!
Pralinen in roten Schachteln, Rosensträuße, was bleibt uns heute!!
Perreoo en discoteca!! La fiesta!!
Perreo in der Disco!! Die Party!!
Gema
Gema
Eres mi luz eres mi vida
Du bist mein Licht, du bist mein Leben
No te vayas de la vera miaa
Geh nicht von meiner Seite
Tienes tu mi corazoooon
Du hast mein Herz
Siempre quiero tenerte cerca
Ich will dich immer nah bei mir haben
Te necesito como el aire para respirar
Ich brauche dich wie die Luft zum Atmen
Lo nuestro es como un sueño
Unseres ist wie ein Traum
Del que no quisiera despertar
Aus dem ich nicht aufwachen möchte
Totmento
Totmento
Lealtad, Valora y Respeta
Loyalität, Wertschätzung und Respekt
Empieza a demostrar
Fang an, es zu zeigen
No la dejes escapar, si eso te lo da
Lass sie nicht entkommen, wenn sie dir das gibt
Brindando su calma y dejala Paz.
Sie schenkt ihre Ruhe und gibt Frieden.
Aprieta la cintura,
Umfass ihre Taille,
Su mano no sueltes nunca
Ihre Hand lass niemals los
Otro la cuidara!! Lo lamentaras!!
Ein anderer wird sich um sie kümmern!! Du wirst es bereuen!!
Miras para atras, lagrimas pasadas
Du schaust zurück, vergangene Tränen
Se te clavaraaan...
Werden sich in dich bohren...
Flowzeta
Flowzeta
Tienes esa magia que no tienen otras
Du hast diese Magie, die andere nicht haben
Y es solo mirarte y creo enloquecer
Und es ist nur, dich anzusehen, und ich glaube, verrückt zu werden
Y es que a tu lado la vida es muy corta
Und es ist so, dass an deiner Seite das Leben sehr kurz ist
Quiero verte junto a mis hijos crecer
Ich möchte dich neben meinen Söhnen aufwachsen sehen
Y es que todos los dias sale el sol
Und es ist so, dass jeden Tag die Sonne aufgeht
Por los bloques del barrio
Über den Blocks des Viertels
Y sin ti eso no es amanecer
Und ohne dich ist das kein Sonnenaufgang
Y que serian de mis labios
Und was wäre aus meinen Lippen
Si nunca mas rozase tu piel
Wenn sie nie mehr deine Haut berührten





Авторы: Ruben Carrasco Lozano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.