Flowzeta - Amor de Antes (feat. Gema & Tormento) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Flowzeta - Amor de Antes (feat. Gema & Tormento)




Amor de Antes (feat. Gema & Tormento)
Love of Yore (feat. Gema & Tormento)
Flowzeta
Flowzeta
Ya no quedan amores como los de antes,
There's no love like there used to be,
Cuando al mirarse nada mas era importante,
When looking at each other was all that mattered,
Parejas sin hablar cenando en restaurantes,
Couples dining in restaurants without speaking,
Es mas importante el movil que el que esta delante.
The mobile phone is more important than the one in front of you.
Te buscaba cuando escapaba del Tajo,
She used to look for you when she escaped from work,
El fisico te daba igual si el chaval era maajo,
You didn't care about the physique if the guy was cool,
Ahora empiezan la casa por el tejado,
Now they start the house from the roof,
Incluso tienen hijos sin ni siquiera teneer trabajoo...
They even have children without even having a job...
_Tienees esa magia que no tienen
_You have that magic that others don't have
Otras _y es solo mirarte y creo enloquecer,
_And just looking at you, I think I'm going crazy,
_Y es que a tu lado la vida es muy
_And it's that life is too short by your side
Corta _quiero verte junto a mis hijos crecer,
_I want to see you grow old with my children,
_Y es que todos los dias sale el sol
_And it's that the sun rises every day
_Por los bloques del barrio
_Through the blocks of the neighborhood
_Y sin ti eso no es amanecer
_And without you that's not a sunrise
_Y que serian de mis labios si nunca _mas rozase tu piel.
_And what would become of my lips if they never brushed against your skin again.
A mi hijo no le faltara de nada porque mis decisiones estaran mas que
My son won't lack anything because my decisions will be more than
Pensadas, tener sus lujos y cosas mas que pagadas
Thought out, having his luxuries and things more than paid for
Y no desentenderse y ver que no te importa nada.
And not disagreeing and seeing that nothing matters to you.
Gema
Gema
Eres mi luz eres mi vida.
You are my light, you are my life.
No te vayas de la vera mia.
Don't leave my side.
Tienes tu mi corazon.
You have my heart.
Siempre quiero tenerte cerca.
I always want to have you near.
Te necesito como el aire para respirar.
I need you like the air to breathe.
Lo nuestro es como un sueño.
What we have is like a dream.
Del que quisiera no despertar.
One I would not want to awaken from.
Flowzeta
Flowzeta
Antes te daba un toque y te colgaba
Before, I would give you a ring and hang up
Solo pa que recuerdes que ahi estaba
Just so you remember I was there
Tu me devolvias el toque
You would call me back
Y yo me motivaba
And I would get motivated
Con solo una llamada perdida me iluminabas... (((eeeeiii)))
With just a missed call you would light me up... (((eeeeiii)))
Como nos tratamos ya no se valora
The way we treat each other is no longer valued
No te das cuenta que ultimamente
You don't realize that lately
No hay tanta moda
There's not so much fashion
Sera porque las cosas empeoran
It'll be because things are getting worse
Y que prefieren un rato de disfrute
And they prefer a moment of enjoyment
Que vivir con su señora.
Than living with their lady.
Y...
And...
Ahoraa los jovenes ya no se enamoran
Now young people don't fall in love anymore
Sera por las horas que pasan jugando
It'll be because of the hours they spend playing
A la consola, pero en tu vida necesitaras una
The console, but in your life you're gonna need a
Persona, un alma que te tranquilice y sea tu protectoraaaa.
Person, a soul that calms you and is your protector.
_Tienes esa magia que no tienen otras
_You have that magic that others don't have
_Y es solo mirarte y creo enloquecer
_And just looking at you, I think I'm going crazy
_Y es que a tu lado la vida es muy corta,
_And it's that life is too short by your side
_Quiero verte junto a mis hijos crecer,
_I want to see you grow old with my children,
_Y es que todos los dias sale el sol
_And it's that the sun rises every day
_Por los bloques del barrio
_Through the blocks of the neighborhood
_Y sin ti eso no es amanecer
_And without you that's not a sunrise
_Y que serian de mis labios si nunca _mas rozase tu piel.
_And what would become of my lips if they never brushed against your skin again.
Tormento
Tormento
No lo veo, amores verdaderos, diferente besos caricia en el cuello,
I don't see it, true love, different kisses caresses on the neck,
Dar todo por ella, dejar la huella,
Giving everything for her, leaving the mark,
Dejar huella y hablando por pantalla.
Leaving a mark and talking through a screen.
Distancia al alma, que significa una sorpresa.
Distance to the soul, what does a surprise mean.
Bombones caja rojas, ramos de rosas, hoy que nos quedaa!!
Red box chocolates, bouquets of roses, what's left for us today!!
Perreoo en discoteca!! La fiesta!!
Twerking in the disco!! The party!!
Gema
Gema
Eres mi luz eres mi vida
You are my light, you are my life
No te vayas de la vera miaa
Don't leave my side
Tienes tu mi corazoooon
You have my heart
Siempre quiero tenerte cerca
I always want to have you near
Te necesito como el aire para respirar
I need you like the air to breathe.
Lo nuestro es como un sueño
What we have is like a dream.
Del que no quisiera despertar
One I would not want to awaken from
Totmento
Tormento
Lealtad, Valora y Respeta
Loyalty, Value and Respect
Empieza a demostrar
Start showing
No la dejes escapar, si eso te lo da
Don't let her escape, if she gives you that
Brindando su calma y dejala Paz.
Providing her calm and leave her Peace.
Aprieta la cintura,
Hold her waist tight,
Su mano no sueltes nunca
Never let go of her hand
Otro la cuidara!! Lo lamentaras!!
Someone else will take care of her!! You will regret it!!
Miras para atras, lagrimas pasadas
You look back, past tears
Se te clavaraaan...
They will nail you...
Flowzeta
Flowzeta
Tienes esa magia que no tienen otras
You have that magic that others don't have
Y es solo mirarte y creo enloquecer
And just looking at you I think I'm going crazy
Y es que a tu lado la vida es muy corta
And it's that life is too short by your side
Quiero verte junto a mis hijos crecer
I want to see you grow old with my children,
Y es que todos los dias sale el sol
And it's that the sun rises every day
Por los bloques del barrio
Through the blocks of the neighborhood
Y sin ti eso no es amanecer
And without you that's not a sunrise
Y que serian de mis labios
And what would become of my lips
Si nunca mas rozase tu piel
If they never brushed against your skin again.





Авторы: Ruben Carrasco Lozano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.