Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alkol,
alkol,
alkol,
alkol
Алкоголь,
алкоголь,
алкоголь,
алкоголь
Bira,
tekila,
cin,
alkol
Пиво,
текила,
джин,
алкоголь
Zararlı,
yine
de
içiyorum
(içiyorum)
Вредно,
но
пью
это
(пью)
Daha
da
günaha
giriyorum
(giriyorum)
И
всё
больше
грехов
совершаю
(совершаю)
Satılmış
dostlara
içiyorum
(içiyorum)
Проданным
друзьям
пью
(пью)
"Şerefe"
deyip
de
dikiyorum
(alkol)
"За
наше
здоровье"
говорю
и
опрокидываю
(алкоголь)
Affet
beni
Allah'ım,
günaha
battım
gitgide
(gitgide)
Прости
меня,
Боже,
я
полностью
погряз
в
грехах
(погряз)
Sabrım
eridi,
bitti
be
Терпение
моё
иссякло
Sorunla
kalırım
dip
dibe
Я
всегда
в
проблемах
Doğruyu
söylüyo
kim,
kime?
Кто
говорит
правду,
кому?
Ey,
olana
bitene
katlanamam
Эй,
со
всем
происходящим
больше
не
справлюсь
Kendince
zekisin
ama
bi'
rezilsin,
hayat
bi'
kumar
ve
kartlara
bak
Ты
считаешь
себя
умным,
но
ты
ничтожество,
жизнь
— это
игра,
и
тебе
карты
не
даны
Kanıma
dokunur
tabiki
yalancı
dolancı
tiplerin
yaptığı
rezillik
Меня
выводит
из
себя,
когда
вруны
и
плуты
делают
мерзости
Kendimden
eminim,
kendime
kefilim,
hak
ettim
alıcam
ve
buna
eminim
Я
в
себе
уверен,
я
ручаюсь
за
себя,
я
заслужил
и
обязательно
это
получу
Ey,
insanlar
isyanda
(da)
Эй,
люди
бунтуют
(тут)
Taksim'e
çıktım,
kendimi
sandım
ey
Arabistan'da
Я
вышел
на
Таксим,
и
почувствовал
себя
в
Саудовской
Аравии
Şehrimi
siktiniz,
sakın
ha
semtime
dokunma
Вы
изгадили
мой
город,
не
вздумай
трогать
мой
район
Burası
bizimdir
kiriyle,
otuyla,
bokuyla
Он
наш,
со
всем
своим
дерьмом,
мусором
и
отходами
Sorunları
içip
unut,
içip
unut,
unut,
alkol
Забудь
о
своих
проблемах,
выпей,
выпей,
забудь,
алкоголь
Viski,
şarap,
rakı,
alkol
Виски,
вино,
ракия,
алкоголь
Paran
kadar
iç,
alkol
Пей
сколько
можешь
себе
позволить,
алкоголь
Bira,
tekila,
cin,
alkol
Пиво,
текила,
джин,
алкоголь
Sorunları
unut,
alkol
Забудь
о
своих
проблемах,
алкоголь
Viski,
şarap,
rakı,
alkol
Виски,
вино,
ракия,
алкоголь
Paran
kadar
iç,
alkol
Пей
сколько
можешь
себе
позволить,
алкоголь
Bira,
tekila,
cin,
alkol
Пиво,
текила,
джин,
алкоголь
Ey,
kafamı
kafamı
sikiyolar
(sikiyolar)
Эй,
меня
достали,
достали
(достали)
Dır,
dır,
dır,
dır,
ey
Трын-дын,
трын-дын,
трын-дын,
эй
Her
boku
biliyolar,
sabrımı
fazla
sınıyolar,
ey
Они
всё
знают,
они
уже
совсем
достали
меня,
эй
Boş
akıl
veriyolar,
dır,
dır,
dır,
dır,
ey
Они
дают
бесполезные
советы,
трын-дын,
трын-дын,
трын-дын,
эй
Herkes
çok
biliyo,
herkes
gelip
bana
akıl
veriyo
Все
всё
знают,
все
приходят
и
дают
мне
советы
"Prim
için
rapçileri
dissle"
diyo
"Диссуй
рэперов
ради
популярности",
говорят
Ben
öyle
bi'
kariyeri
istemiyom
(oh)
Мне
не
нужна
такая
карьера
(ох)
İstemiyorum
kalsın,
istemiyorum
alkış
Не
хочу
ни
популярности,
ни
аплодисментов
Yürürüm
tabiki
yolumda
yalnız
Я
буду
идти
своим
путём,
даже
если
буду
одинок
Ey,
kafam
rahat,
bakarım
işime
param
var
Эй,
мне
спокойно,
я
занят
своим
делом,
у
меня
есть
деньги
Çalış
sekiz
saat,
kafamı
sikiyo
adamlar
(dır,
dır)
Работаю
по
восемь
часов
в
день,
а
эти
люди
достают
меня(трын-дын)
Sebebi
ne
mi,
müzik
lan
А
из-за
чего?
Из-за
музыки
Çalışıp
kazanıp,
parayı
bu
boka
yatırıp
acımam,
paraya
sokayım
lan
(ey)
Я
буду
работать,
зарабатывать
и
вкладывать
эти
деньги
в
это
дело,
и
мне
наплевать
на
деньги,
пошло
оно
(эй)
Ey,
yine
de
birine
yaranamadım
Эй,
и
никому
я
не
угодил
Hata
benim,
kafamın
dikine
gidiyorum
(gidiyorum)
Это
моя
ошибка,
я
делаю
всё
по-своему
(по-своему)
Sıkıştım
burada
aman
Allah'ım
Я
застрял
здесь,
Боже
мой
Annemin
duası
ayakta
tutuyo
beni
koçum
Молитвы
моей
матери
держат
меня
на
плаву
Sorunları
içip
unut,
içip
unut,
unut,
alkol
Забудь
о
своих
проблемах,
выпей,
выпей,
забудь,
алкоголь
Viski,
şarap,
rakı,
alkol
Виски,
вино,
ракия,
алкоголь
Paran
kadar
iç,
alkol
Пей
сколько
можешь
себе
позволить,
алкоголь
Bira,
tekila,
cin,
alkol
Пиво,
текила,
джин,
алкоголь
Sorunları
unut,
alkol
Забудь
о
своих
проблемах,
алкоголь
Viski,
şarap,
rakı,
alkol
Виски,
вино,
ракия,
алкоголь
Paran
kadar
iç,
alkol
Пей
сколько
можешь
себе
позволить,
алкоголь
Bira,
tekila,
cin,
alkol
Пиво,
текила,
джин,
алкоголь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flowart Flowart Flowart
Альбом
Alkol
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.