Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nerede
mutluluk?
Где
же
счастье?
Ben
ararım
her
gün
kuşkulu
Я
ищу
его
каждый
день,
полный
сомнений.
Peki
herkes
mutlu
mu?
А
все
ли
счастливы?
Yok!
Yinede
gülümseyip
uydurur
Нет!
И
всё
же
улыбаются
и
делают
вид.
Yine
çekip
çekip
acıları
sakla
Снова
и
снова
скрывай
боль,
Kalbindir
onların
biriktiği
banka
Твоё
сердце
— банк,
где
она
копится.
Hayat
sana
düz
yolsa
kimisine
rampa
Жизнь
— прямой
путь
для
тебя,
для
кого-то
— крутой
подъем.
Dünyada
değil
bence
mutluluk
marsta
Счастье
не
на
Земле,
а
на
Марсе,
я
думаю.
Bir
gün
elbet
kaybederiz
ölüm
denen
maçta
Однажды
мы
проиграем
в
матче
под
названием
смерть.
Şans
bir
topsa
kader
onu
bana
pasla
Если
удача
— мяч,
то
судьба
пасует
его
мне.
Dejenere
sevgiler,
hepsi
de
laçka
Дегенеративная
любовь,
всё
это
ничтожно.
Paran
yoksa
mutluluk
olmuyor
aşkla
Без
денег
счастье
не
построишь
на
любви.
Onu
bunu
takma
ve
hep
ileri
gazla
Не
обращай
внимания
ни
на
что
и
жми
на
газ.
Yapıştırmak
ister
herkes
alnıma
bir
damga
Все
хотят
навесить
на
меня
ярлык.
Fikirlerim
olur
benim
beynimde
pranga
Мои
мысли
— кандалы
в
моей
голове.
İnsanlar;
"anlıyorum"
dese
bile
lafta
Люди
говорят:
"Я
понимаю",
но
только
на
словах.
O
yüzden
salla,
kimseye
kanma
Так
что
забей,
никому
не
верь.
Gülümseme
diyenlerin
zihinleri
hasta
У
тех,
кто
говорит
"Улыбайся",
больные
души.
Zor
günümde
gel
yanımda
ol
ya
da
naşla
Приди
ко
мне
в
трудный
день
или
к
моему
праху.
Mutluluk
bazen
çilekli
bir
pasta.
Счастье
иногда
— это
клубничный
торт.
Nerede
mutluluk?
Где
же
счастье?
Ben
ararım
her
gün
kuşkulu
Я
ищу
его
каждый
день,
полный
сомнений.
Peki
herkes
mutlu
mu?
А
все
ли
счастливы?
Yok!
Yinede
gülümseyip
uydurur
Нет!
И
всё
же
улыбаются
и
делают
вид.
Mutluluk
yakın
ve
uzakta
Счастье
близко
и
далеко.
Ona
adım
atamam
çünkü
tuzak
var
Я
не
могу
сделать
к
нему
шаг,
потому
что
там
ловушка.
Hayat
televizyon,
elinde
kumanda
Жизнь
— телевизор,
а
в
твоей
руке
пульт.
Hepimizin
sonu
kesin
belli
bir
gün
musalla
Конец
каждого
из
нас
предопределен
— погребальные
носилки.
Nasıl
olur
alnında
yok
ter?
Как
так,
что
на
твоем
лбу
нет
пота?
Birileri
aç
yatar
birileri
tokken
Кто-то
голодает,
а
кто-то
сыт.
Bana
deme
sakın
ola
bu
durumu
boş
ver
Не
говори
мне,
чтобы
я
не
обращал
на
это
внимания.
Mutluyum
hayatta
bir
beklenti
yokken
Я
счастлив,
когда
у
меня
нет
ожиданий
в
жизни.
Yine
bu
gün
umutlarda
birikiyor
dertte
И
снова
сегодня
надежды
тонут
в
беде.
Zaman
kedi,
bende
köpek,
atar
bana
pençe
Время
— кошка,
а
я
— собака,
оно
выпускает
в
меня
когти.
Hak
ettiğini
alacaksın
istiyorsan
er
geç
Ты
получишь
то,
что
заслуживаешь,
рано
или
поздно.
Mutlu
olup
olmamaya
karar
verip
sen
seç
Реши
сам,
быть
счастливым
или
нет.
Hayat
şartları
yedirtiyor
sana
kafayı
Условия
жизни
сводят
тебя
с
ума.
Çünkü
çalıştın
ve
yine
hiç
yaranamadın
Потому
что
ты
работал,
и
всё
равно
никому
не
угодил.
Kapıştırmak
yerine
biz
ara
yapalım
Давайте
сделаем
перерыв
вместо
того,
чтобы
хватать
всё
подряд.
Tek
mesajım
var
o
da;
"Savaşa
hayır"
У
меня
только
одно
послание:
"Нет
войне".
Nerede
mutluluk?
Где
же
счастье?
Ben
ararım
her
gün
kuşkulu
Я
ищу
его
каждый
день,
полный
сомнений.
Peki
herkes
mutlu
mu?
А
все
ли
счастливы?
Yok!
Yinede
gülümseyip
uydurur
Нет!
И
всё
же
улыбаются
и
делают
вид.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flowart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.