FlowArt - Tsunami 2 (feat. Dr. Fuchs, İmpala, Knock Out & Can Göksel) - перевод текста песни на русский




Tsunami 2 (feat. Dr. Fuchs, İmpala, Knock Out & Can Göksel)
Цунами 2 (при уч. Dr. Fuchs, İmpala, Knock Out & Can Göksel)
Bye bye bye bye yine ben
Пока-пока-пока-пока, снова я
Hi guy whats up
Привет, парень, как дела
Yorumla ve like at like at
Комментируй и ставь лайк, ставь лайк
This is the my rhyme my time
Это моя рифма, моё время
Yıkamadı hiçbiri beni I am fine
Никто не смог сломить меня, я в порядке
Hakkımda atar ama yok kaynağı
Сплетничает обо мне, но нет источника
Bunları bitiremedim say say
Не мог закончить эти дела, считай-считай
Kafaları pırıl pırıl high fly
Головы сияют чисто, высокий полёт
Konuları uzatarak demagoji yapa yapa kendini kanıtlar
Растягивая темы, занимается демагогией, доказывая себя
Ama tabi dondaki lastik o
Но, конечно, он как резина на морозе
Bize göre flowları basit
По нашим меркам его флоу просты
Ona bakıp deriz stilleri sanki plastik top
Смотрим на него и говорим, его стиль будто пластиковый мяч
Senin gibi para görüp ona tapan döneklere benim gibilerden tasdik yok
Для предателей вроде тебя, что поклоняются деньгам, от таких как я нет одобрения
Hedefime odaklanıp üretirim
Сосредотачиваюсь на цели и создаю
Her günüm bununla geçer bir taktik yok
Каждый мой день проходит с этим, нет тактики
Bam bam bam
Бам бам бам
Sardı be 4 yanı yamyamlar
Окружили меня со всех сторон каннибалы
Görüyorum hepsini yüzleri maskeli
Вижу их всех, лица в масках
Hepside kolpa ve mantarlar
Все они фальшивки и грибы
Flowunu çaldın elanurdan dediler
Сказали, ты украл флоу у Эланур
Tsunami neymiş lan dediler
Сказали, что за цунами, чувак
Mal ulan bunlar bilemem
Они что, глупые, не знаю
Üretirim hiç durmam yine ben
Я создаю, не останавливаюсь, снова я
Tabikide konuşurum haklıysam
Конечно, я выскажусь, если прав
Dediklerin hep uzak mantıktan
Твои слова далеки от логики
Geveleme ağzını açtıysan bana
Не мямли, если открыл рот для меня
Açık ol doğruları haykır lan
Будь прям, выкрикивай правду
Birileri kıskanır aslında
Кое-кто на самом деле завидует
Hasetle bakıp bana ardımdan
Смотрит на меня с ненавистью за спиной
Yitirdin aklını kahrından
Ты потерял рассудок от горя
Tabi tsunami bugünde number one
Конечно, цунами и сегодня номер один
Benzin gibiyim ben olmadan yangın çıkmaz
Я как бензин, без меня пожар не начнётся
Beatleri verin o lafları tıkacağız
Давайте биты, мы заткнём эти речи
Rengarenk tipleri görmekten bıkacaksın çıldıracaksın
Ты устанешь видеть пёстрых типажей, сойдёшь с ума
Islak çal geri gelsin
Влажный выстрел, пусть вернётся
Bizi beğenmeyen kendine gelsin
Кто не любит нас, пусть идёт к себе
Sinsilerin tepesine kabus gibi inense rap bendim
Если рэп, что был мной, обрушится на головы коварных как кошмар
Küstah bir sinek kadar
Наглый как муха
Ama sinirimi bozar
Но выводит меня из себя
İki elimin arasına denk gelirsen gerisi koma
Если попадёшься между моих рук, остальное кома
Arkana bakma hiç abarttınız bunu
Не оглядывайся назад, вы преувеличили это
Pamuk şekerleri kabarttınız çok
Слишком взбили вы сахарную вату
Sesler kesilir yok hakkınız
Голоса умолкнут, у вас нет права
Ama şekilcileri çok şımarttınız
Но вы сильно избаловали поверхностных
Tamam kabul hep kazandınız
Ладно, признаю, вы всегда выигрывали
Ama bil ki hepimiz tek kazandayız
Но знай, что все мы на одной волне
Ufkuma sızarlar hep para kazanmak
В мой горизонт вкрадывается мысль всегда зарабатывать деньги
Hep taraf olmak zorundayız
Неужели мы обязаны всегда выбирать сторону
Biz fevriyiz kanımız durmaz kaşımız çatık
Мы вспыльчивы, наша кровь не останавливается, брови нахмурены
Kaçınız dik durur çatınız yok ya da safınız yokken
Сколько из вас стоят прямо, когда у вас нет крыши или нет вашей стороны
Hiç alışılmadık bir durum bu
Это совершенно необычная ситуация
Lastik patlar son kulvarda başladı şimdi bu yarışın tadı
Шина лопнула на последнем круге, сейчас начался вкус этой гонки
Kahpeler elbet sataşır yarın
Подлецы обязательно пристанут завтра
Aslanlara hiç karışılmadı
Со львами никогда не связывались
Sigortam yok yıllar geçti ve vicdanım dostların emeklisi
Нет страховки, годы прошли, и моя совесть пенсионер друзей
Genç yaşımda rap emekçisi
В молодости рэп-труженник
Bana yok yere boş lafı diretmesin
Пусть не лезет ко мне с пустыми словами без причины
Bazı şeyler hep karıştırır
Некоторые вещи всегда всё путают
Boş kafaların ardına sıkıştırır seni
Запихивает тебя в тылы пустых голов
Kan dolu bileğime gösterin bu filmi
Покажите мне этот фильм на моей окровавленной руке
Bana pahalı bir bilet kesin
Выпишите мне дорогой билет
Paslı bir kılıcım
У меня ржавый клинок
Fakat kör halim bile neşterden keskin
Но даже моя слепая сторона острее скальпеля
Konu rapse malesef hiç bir şey edemez ki beni teskin
Когда дело доходит до рэпа, увы, ничто не может утешить меня
Testleriniz boş bana sökmez
Ваши тесты пусты, на меня не действуют
Secerem mi o orontez
Могу ли я выбрать тот ортез
Cilt cilt ansiklopedi
Том за томом энциклопедия
Doldurur bize açılan parantez
Заполняет открывающуюся для нас скобку
Yes canım gerçek bu
Да, дорогой, это правда
Şimdikilerin çoğu kurgu
Большинство из нынешних вымысел
Eski okul hiphop ruhu
Дух старой школы хип-хопа
Taşırım bir ömür bu gururu
Я пронесу эту гордость всю жизнь
Herkes kendini bilir ya
Каждый знает себя, да
Dünya uykuda bu da rüya
Мир спит, а это сон
All a back me again
Все снова за меня
Yeniden değil ahbap yine ben
Не снова, приятель, а снова я
Fame famous
Слава, известность
Name of the games rangers
Название игры рейнджеры
Geldi intikam vakti
Пришло время мести
Farz olduysa hiphop nakli
Если стало фардом, пересадка хип-хопа
Kanına direct connection
Прямое подключение к твоей крови
No way up one direction
Нет пути вверх, одно направление
Gençlik high bol action
Молодёжь под кайфом, много экшена
Ama boş her yanı production
Но внутри пусто, везде продакшен
Anlaşamıyoruz pardon z
Мы не можем договориться, прости, поколение Z
Aktaramıyoruz pardon z
Не можем передать, прости, поколение Z
Artık görünen köylerede bir klavuz lazım bence
Теперь даже видимым деревням нужен проводник, я думаю
Eskidi yetenekler zula
Таланты устарели, тайник
Talibiz tozlu rafa
Мы претенденты на пыльную полку
Derken yine kalktık şaha
Тем временем мы снова взмыли вверх
Türk rap çölünde vaha
Оазис в пустыне турецкого рэпа
Escalade line kaşarlaş yat zibar uman
Escalade линия, будь круче, ложись, богатей, будь великодушным
Nara kes tek karar kılan
Кричи во весь голос, приняв единственное решение
Kasketten çıktı bak yalan
Из-под кепки вышла ложь
Göreceli buda hız kazan viraj
Относительно, это набирает скорость, вираж
Görmezden geldiğin adam tarih yazacak olay
Человек, которого ты игнорировал, напишет историю, событие
Ben yazarım susmam bich
Я напишу, не замолчу, сука
Can Göksel e yeni der her cringe
Каждый кринж говорит Can Göksel новое
Parametrede düştü bu yüzden
Поэтому он выпал из параметров
Kültürümüz oldu bir pod list
Наша культура стала подкастом
Paralar çok tatlıda geldi
Деньги очень сладкие, но пришли
Yazacaksak buna yazalım biz
Если писать, давайте писать об этом
Kanser kitleniz beğendi dinleyicimiz oldu mühendis
Ваша раковая аудитория одобрила, нашим слушателем стал инженер
Head line bas git lan işimiz crime day
Заголовок, убирайся, наше дело криминальный день
Yine gang in kabul eder hızla
Банда снова быстро признает
Bize denktir müziğiniz rızla yürek al gel ecelinle tırsma
Ваша музыка равна нашей с согласия, приходи с сердцем, не трусь со своей смертью
Kartlar dağıldı bak hızla
Карты розданы, смотри быстро
Tsunaminin dibine de pusma
И не устраивай засаду на дне Цунами
Arafat tan kıyamete vaha çölden suya hasret olma
От Арафата до Судного дня, оазис, не томись по воде в пустыне





Авторы: Oğuz Solmaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.