Flowdan - Welcome to London - перевод текста песни на немецкий

Welcome to London - Flowdanперевод на немецкий




Welcome to London
Willkommen in London
(Intro)
(Intro)
Cold when it's critical
Kalt, wenn es kritisch wird
Cool but cynical
Cool, aber zynisch
Maxed out never minimal
Maximal ausgereizt, niemals minimal
That's how we function
So funktionieren wir
Cold when it's critical
Kalt, wenn es kritisch wird
Cool but cynical
Cool, aber zynisch
Maxed out never minimal
Maximal ausgereizt, niemals minimal
Welcome to London, Yo
Willkommen in London, Yo
That's how we function
So funktionieren wir
That's how we function
So funktionieren wir
Nobody don't trust nobody
Niemand traut hier niemandem
Welcome to London
Willkommen in London
That's how we function
So funktionieren wir
That's how we function
So funktionieren wir
Nobody don't trust nobody round here
Niemand traut hier niemandem
What, welcome to London
Was, willkommen in London
So when I step to the high road
Wenn ich also auf die Hauptstraße trete
I see CCTV and cameras
Sehe ich Videoüberwachung und Kameras
They going hard for the riches and food juice
Sie geben alles für Reichtümer und den Lebenssaft
From the street vendors to the bankers
Von den Straßenhändlern bis zu den Bankern
Boys in blue always looking for a problem
Die Jungs in Blau suchen immer nach Ärger
There's a price to pay when you're a black man
Es gibt einen Preis zu zahlen, wenn du ein schwarzer Mann bist
There's the next one pressuring both sides
Da ist der Nächste, der beide Seiten unter Druck setzt
He don't give a fuck, come cool in the blocks man
Dem ist alles scheißegal, komm cool in den Blocks klar, Mann
Yo
Yo
So welcome to London fam
Also willkommen in London, Süße
Probably even got it in abundance fam
Wahrscheinlich haben wir es sogar im Überfluss, Süße
Some are homeless, some are reckless
Manche sind obdachlos, manche rücksichtslos
You'll get fucked if you fuck up on a London gang
Du wirst gefickt, wenn du dich mit einer Londoner Gang anlegst
Watch thoroughly while they run up in your London grants
Pass genau auf, während sie deine Londoner Bleibe hochnehmen
Put work in and mash up for ya London plants
Steck Arbeit rein und mach alles platt für dein Londoner Gras
Ya can't argue when they start charge you
Du kannst nicht widersprechen, wenn sie anfangen, dir was zu berechnen
Congestion that's another London scam
Staugebühr, das ist ein weiterer Londoner Betrug
(Pre-Chorus)
(Pre-Chorus)
Cold when it's critical
Kalt, wenn es kritisch wird
Cool but cynical
Cool, aber zynisch
Maxed out never minimal
Maximal ausgereizt, niemals minimal
That's how we function
So funktionieren wir
Cold when it's critical
Kalt, wenn es kritisch wird
Cool but cynical
Cool, aber zynisch
Maxed out never minimal
Maximal ausgereizt, niemals minimal
Welcome to London
Willkommen in London
That's how we function
So funktionieren wir
That's how we function
So funktionieren wir
Nobody don't trust nobody
Niemand traut hier niemandem
Welcome to London
Willkommen in London
That's how we function
So funktionieren wir
That's how we function
So funktionieren wir
Nobody don't trust nobody round here
Niemand traut hier niemandem
What, welcome to London
Was, willkommen in London
Flex on dem slow, leave em suffering
Flex langsam vor ihnen, lass sie leiden
On his name round ya see man coveting
Auf seinen Namen, hier siehst du, wie Männer gierig werden
We go hard but we know we been a likkle
Wir geben uns hart, aber wir wissen, dass wir im Grunde klein sind
But the ego don't show where we struggling
Aber das Ego zeigt nicht, wo wir kämpfen
Cold even through we got the tea pot bubblin
Kalt, obwohl der Teekessel brodelt
Youngas on the roadside they do the hustlin
Die Jungen am Straßenrand, die machen das Hustling
So the street crimes always epidemic and the crook
Also sind Straßenverbrechen immer epidemisch und der Gauner
Find the weed kill them without cop shuffling
Findet das Gras, erledigt sie, ohne dass die Bullen sich groß rühren
Yo
Yo
So welcome to London fam
Also willkommen in London, Süße
Black cabs, red busses and the white van man
Schwarze Taxis, rote Busse und der Mann im weißen Lieferwagen
We've got oysters, they not just seafood
Wir haben Austern, und das sind nicht nur Meeresfrüchte
So the boy dem can follow and see you
Damit die Jungs dir folgen und dich sehen können
24 hours every day my city don't sleep
24 Stunden jeden Tag, meine Stadt schläft nicht
You need P's in my city cause its not cheap
Du brauchst Knete in meiner Stadt, denn sie ist nicht billig
Top quality has never been a guarantee
Spitzenqualität war nie eine Garantie
We'll extort you, your friends and family
Wir werden dich, deine Freunde und Familie erpressen
(Pre-Chorus)
(Pre-Chorus)
Cold when it's critical
Kalt, wenn es kritisch wird
Cool but cynical
Cool, aber zynisch
Maxed out never minimal
Maximal ausgereizt, niemals minimal
That's how we function
So funktionieren wir
Cold when it's critical
Kalt, wenn es kritisch wird
Cool but cynical
Cool, aber zynisch
Maxed out never minimal
Maximal ausgereizt, niemals minimal
Welcome to London
Willkommen in London
That's how we function
So funktionieren wir
That's how we function
So funktionieren wir
Nobody don't trust nobody
Niemand traut hier niemandem
Welcome to London
Willkommen in London
That's how we function
So funktionieren wir
That's how we function
So funktionieren wir
Nobody don't trust nobody round here
Niemand traut hier niemandem
What, welcome to London
Was, willkommen in London
(Outro)
(Outro)
What the fuck do you mean next week?!
Was zum Teufel meinst du mit nächster Woche?!
Are you mad?!
Bist du verrückt?!
Come here listen, I've done the job, and I want my fucking money now
Komm her, hör zu, ich hab den Job gemacht, und ich will jetzt mein verdammtes Geld.
So fuck off
Also verpiss dich.
Find my money
Finde mein Geld.
Come back
Komm zurück.
Put it in me hand
Gib es mir in die Hand.
And fuck off
Und verpiss dich.
Welcome to London young man
Willkommen in London, junger Mann.





Авторы: Marc Anthony Veira, Christopher Harle Reed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.