Flower - Lucky 7 - перевод текста песни на немецкий

Lucky 7 - Flowerперевод на немецкий




Lucky 7
Lucky 7
天国それとも地獄...
Himmel oder Hölle...
それはあなた次第
Das liegt ganz an dir
ポーカーフェイスで
Mit einem Pokerface
私に挑んでね
Fordere mich heraus
シャンデリアに映るDress
Das Kleid unter dem Kronleuchter
黒く揺れている
Schwankt in Schwarz
恋なんていつもそう
Liebe ist immer so
勝つか負けるかなの
Gewinnen oder Verlieren
仕掛けたはずが逆に仕掛けられて
Ich legte eine Falle, doch fiel selbst hinein
同じ眼になってる
Jetzt tragen wir denselben Blick
Will you be mine tonight?
Will you be mine tonight?
ラッキーセヴンが出たなら
Wenn die Glückssieben erscheint
あなたに私をあげるわ
Gehör ich ganz dir
確率が低い方がAh 燃えるの
Je kleiner die Chance, desto heller brennt das Feuer
アプローチはあなたから
Den ersten Schritt machst du
肌にラメを塗って
Ich bedecke meine Haut mit Glitzer
その指が廻すルーレット 見てるわ
Und beobachte deine Finger am Roulette
It's like a bitter game, like a sweet game
It's like a bitter game, like a sweet game
ぬるいリアルより熱いスリルに迫られTight
Statt lauem Alltag zieht mich der heiße Thrill an
Don't ask me why! Just close your eyes and make a wish by yourself
Don't ask me why! Just close your eyes and make a wish by yourself
アレもコレも欲しいなんて
Alles auf einmal zu wollen
都合良すぎでしょ?
Ist doch zu bequem, oder?
ハラハラしどおしの
Lass uns das nervenzerreißende
ゲーム続けましょう
Spiel weiterspielen
ダイヤモンドより硬くて綺麗な
Ich möchte dich tragen, härter und schöner
あなたを身に着けて生きてみたい
Als einen Diamant
ラッキーセヴン射止めてよ
Fang dir die Glückssieben
あなたにかしずいてあげるわ
Ich werde dir zu Füßen liegen
シャッフルしてるカードを 1枚
Zieh eine Karte aus dem Stapel
あなたが引いてもしそれが
Und wenn es
ハートのセヴンだったら
Die Herzens-Sieben ist
今夜ヒトツになるのよ
Verschmelzen wir heute Nacht
You and me(Now play)
You and me(Now play)
果てしなく広がった砂漠の中
Mitten in der endlosen Wüste
きらめいた街が在る
Liegt eine funkelnde Stadt
夜を射し乱れ飛ぶレイザービーム
Durchzuckt von Laserstrahlen der Nacht
眠らない街が在る
Die niemals schläft
ラッキーセヴンが出たなら
Wenn die Glückssieben erscheint
あなたに私をあげるわ
Gehör ich ganz dir
確率が低い方がAh 燃えるの
Je kleiner die Chance, desto heller brennt das Feuer
アプローチはあなたから
Den ersten Schritt machst du
肌にラメを塗って
Ich bedecke meine Haut mit Glitzer
その指が廻すルーレット 見てるわ
Und beobachte deine Finger am Roulette
果てしなく広がった砂漠の中
Mitten in der endlosen Wüste
きらめいた街が在る
Liegt eine funkelnde Stadt
(Have you ever been there?)
(Have you ever been there?)
夜を射し乱れ飛ぶレイザービーム
Durchzuckt von Laserstrahlen der Nacht
眠らない街が在る... Seven for me!
Die niemals schläft... Seven for me!





Авторы: 小竹 正人, Becker Johan Henrik Peter, 小竹 正人


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.