Flower - Moon Jellyfish - перевод текста песни на немецкий

Moon Jellyfish - Flowerперевод на немецкий




Moon Jellyfish
Mondqualle
You make me so blue, no
Du machst mich so traurig, nein
Jellyfish love
Quallenliebe
追えば追うほどあなたは
Je mehr ich dir nachjage, desto mehr
私から逃げる素振りね
zeigst du Anzeichen, mir zu entfliehen
だから離れようとすると
Aber wenn ich mich distanzieren will
今度は追いかけてくるわ
jagst du mir diesmal nach
水族館で
Im Aquarium
ライトアップされてキラキラ
lichtdurchflutet und glitzernd
クラゲたちが 泡の中を
schweben die Quallen in den Blasen
揺蕩ってる
und tanzen
I'm your moon jellyfish
I'm your moon jellyfish
ほんの少しよそ見をしちゃったら
Wenn ich auch nur einen Blick woanders werfe
この恋は一瞬にしていなくなる
verschwindet diese Liebe augenblicklich
読み取れないその眼差しの
Ich möchte die wahre Bedeutung
真意が知りたいの
deines undurchsichtigen Blickes verstehen
ゆらゆらら
Schwankend
揺れて 揺れて 揺れて眩暈がするわ
schwanke, schwanke, schwanke, mir wird schwindlig
Heart だけ40℃の熱あるみたい
Mein Herz hat scheinbar 40°C Fieber
あなたとキスをするたび
Jedes Mal, wenn ich dich küsse
ちょっと悲しいでも嬉しい
bin ich etwas traurig, aber auch glücklich
私のことを一番
Du bist derjenige, der mich
シアワセにするのはあなた
am glücklichsten macht
だけど私を誰より
Aber du bist auch derjenige
やるせなくさせるのもあなた
der mich am meisten verzweifeln lässt
波打ち際に
Wie viele Fußspuren
足跡をいくつ残しても
ich auch am Ufer hinterlasse
Wave illusion すぐに波が
Wave illusion sofort werden sie
消し去るのよ
von den Wellen ausgelöscht
You're my moon jellyfish
You're my moon jellyfish
思い切ってその綺麗な肌に
Wenn ich es wage, deine schöne Haut
触れようとすればチクッと胸を刺す
zu berühren, sticht es mich ins Herz
触れば触るほど痛く腫れてしまうの
Je mehr ich berühre, desto mehr schwillt der Schmerz
ふらふらら
Taumelnd
変わる 変わる 変わるその態度
änderst, änderst, änderst du deine Haltung
夢を見るたびすぐ夢が覚める
Jeder Traum zerrinnt sofort
私たちはこれから夏に向かうの
Wir gehen nun dem Sommer entgegen
音もなく月の滴が 海に堕ちてく
Lautlos tropft der Mond ins Meer
流されないくらいしっかり
Halte mich fest, damit ich nicht
抱きしめていて
weggetragen werde
抱いて yeah
Halte mich yeah
(ふらふらら ふらふらら ふらふらら)
(Taumelnd, taumelnd, taumelnd)
You're my moon jellyfish
You're my moon jellyfish
思い切ってその綺麗な肌に
Wenn ich es wage, deine schöne Haut
触れようとすればチクッと胸を刺す
zu berühren, sticht es mich ins Herz
触れば触るほど痛く腫れてしまうの
Je mehr ich berühre, desto mehr schwillt der Schmerz
ふらふらら
Taumelnd
変わる 変わる 変わるその態度
änderst, änderst, änderst du deine Haltung
夢を見るたびすぐ夢が覚める
Jeder Traum zerrinnt sofort
私たちはこれから夏に向かうの
Wir gehen nun dem Sommer entgegen
Jellyfish love moon
Jellyfish love moon





Авторы: 小竹 正人, Calico, 小竹 正人, 220


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.