Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget Me Not Wasurenagusa (Version 2016)
Vergissmeinnicht Wasurenagusa (Version 2016)
「ずっと
元気でいてね」
精一杯
言葉にした
"Bleib
immer
gesund",
sagte
ich
mit
aller
Kraft,
die
ich
hatte
ひとり
このまま行くね
町の向こう
夕日が染めてく
Ich
gehe
jetzt
allein
weiter,
die
Stadt
vor
mir
in
Abendrot
getaucht
心に嘘はつけない
溢れる愛しさが
胸をしめつけても
Ich
kann
mein
Herz
nicht
belügen,
selbst
wenn
diese
überwältigende
Zuneigung
mich
erdrückt
忘れないよ
忘れないよ
ひとつ残らず
君と駆け抜けたあの夏も
Ich
werde
dich
nicht
vergessen,
nie
vergessen,
keinen
einzigen
Moment
dieses
Sommers,
den
wir
gemeinsam
durchlebten
明日からの毎日に
つまずいた時
Wenn
ich
in
den
Tagen,
die
vor
mir
liegen,
stolpere
思い出すよ
君がくれた勇気を
君が流した
涙を
werde
ich
mich
erinnern,
an
den
Mut,
den
du
mir
gabst,
an
die
Tränen,
die
du
vergossen
hast
そばに
寄り添ってるだけで
それでいいと
思ってたけど
Nur
an
deiner
Seite
zu
sein
– das
war
genug,
dachte
ich
damals
いつか
気が付いたんだ
君にさえも
譲れない未来に
Doch
eines
Tages
wurde
mir
klar:
Es
gibt
eine
Zukunft,
die
ich
selbst
dir
nicht
überlassen
kann
夢が二人つないで
そして夢が二人を今
遠ざけたの
Unsere
Träume
verbanden
uns,
doch
jetzt
trennen
sie
uns
voneinander
忘れないよ
忘れないよ
ひとつ残らず
君が教えてくれた歌も
Ich
werde
dich
nicht
vergessen,
nie
vergessen,
nicht
einmal
das
Lied,
das
du
mir
beigebracht
hast
めぐる季節
くりかえして
いつか涙が
Die
Jahreszeiten
vergehen,
und
eines
Tages
werden
diese
Tränen
強さに変わってく
その日まできっと
泣かないで歩いてく
このまま
sich
in
Stärke
verwandeln.
Bis
dahin
gehe
ich
weiter,
ohne
zu
weinen,
ganz
wie
jetzt
いつでもそばにあった笑顔
わたしの名前呼ぶ声
Dein
Lächeln,
das
immer
bei
mir
war,
deine
Stimme,
die
meinen
Namen
rief
やさしく見つめ返す瞳
つないだ手の温もり
Deine
sanften
Augen,
die
mich
ansahen,
die
Wärme
deiner
Hand
in
meiner
大事だった
なにもかもが
あざやかになってく
Alles,
was
mir
wichtig
war,
wird
jetzt
noch
lebendiger
記憶になんて出来ない
まだ
Ich
kann
es
noch
nicht
als
bloße
Erinnerung
abstempeln
忘れないよ
忘れないよ
ひとつ残らず
君が教えてくれた歌も
Ich
werde
dich
nicht
vergessen,
nie
vergessen,
nicht
einmal
das
Lied,
das
du
mir
beigebracht
hast
めぐる季節
くりかえして
いつか涙が
Die
Jahreszeiten
vergehen,
und
eines
Tages
werden
diese
Tränen
強さに変わってく
その日まできっと
泣かないで歩いてく
このまま
sich
in
Stärke
verwandeln.
Bis
dahin
gehe
ich
weiter,
ohne
zu
weinen,
ganz
wie
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonoki (pka Yuka Kawamura) Yuka, Mitsuhashi Takayuki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.