Flower - Forget Me Not Wasurenagusa (Version 2016) - перевод текста песни на немецкий

Forget Me Not Wasurenagusa (Version 2016) - Flowerперевод на немецкий




Forget Me Not Wasurenagusa (Version 2016)
Vergissmeinnicht Wasurenagusa (Version 2016)
「ずっと 元気でいてね」 精一杯 言葉にした
"Bleib immer gesund", sagte ich mit aller Kraft, die ich hatte
ひとり このまま行くね 町の向こう 夕日が染めてく
Ich gehe jetzt allein weiter, die Stadt vor mir in Abendrot getaucht
心に嘘はつけない 溢れる愛しさが 胸をしめつけても
Ich kann mein Herz nicht belügen, selbst wenn diese überwältigende Zuneigung mich erdrückt
忘れないよ 忘れないよ ひとつ残らず 君と駆け抜けたあの夏も
Ich werde dich nicht vergessen, nie vergessen, keinen einzigen Moment dieses Sommers, den wir gemeinsam durchlebten
明日からの毎日に つまずいた時
Wenn ich in den Tagen, die vor mir liegen, stolpere
思い出すよ 君がくれた勇気を 君が流した 涙を
werde ich mich erinnern, an den Mut, den du mir gabst, an die Tränen, die du vergossen hast
そばに 寄り添ってるだけで それでいいと 思ってたけど
Nur an deiner Seite zu sein das war genug, dachte ich damals
いつか 気が付いたんだ 君にさえも 譲れない未来に
Doch eines Tages wurde mir klar: Es gibt eine Zukunft, die ich selbst dir nicht überlassen kann
夢が二人つないで そして夢が二人を今 遠ざけたの
Unsere Träume verbanden uns, doch jetzt trennen sie uns voneinander
忘れないよ 忘れないよ ひとつ残らず 君が教えてくれた歌も
Ich werde dich nicht vergessen, nie vergessen, nicht einmal das Lied, das du mir beigebracht hast
めぐる季節 くりかえして いつか涙が
Die Jahreszeiten vergehen, und eines Tages werden diese Tränen
強さに変わってく その日まできっと 泣かないで歩いてく このまま
sich in Stärke verwandeln. Bis dahin gehe ich weiter, ohne zu weinen, ganz wie jetzt
いつでもそばにあった笑顔 わたしの名前呼ぶ声
Dein Lächeln, das immer bei mir war, deine Stimme, die meinen Namen rief
やさしく見つめ返す瞳 つないだ手の温もり
Deine sanften Augen, die mich ansahen, die Wärme deiner Hand in meiner
大事だった なにもかもが あざやかになってく
Alles, was mir wichtig war, wird jetzt noch lebendiger
記憶になんて出来ない まだ
Ich kann es noch nicht als bloße Erinnerung abstempeln
忘れないよ 忘れないよ ひとつ残らず 君が教えてくれた歌も
Ich werde dich nicht vergessen, nie vergessen, nicht einmal das Lied, das du mir beigebracht hast
めぐる季節 くりかえして いつか涙が
Die Jahreszeiten vergehen, und eines Tages werden diese Tränen
強さに変わってく その日まできっと 泣かないで歩いてく このまま
sich in Stärke verwandeln. Bis dahin gehe ich weiter, ohne zu weinen, ganz wie jetzt





Авторы: Sonoki (pka Yuka Kawamura) Yuka, Mitsuhashi Takayuki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.