Flower - さよなら、アリス - перевод текста песни на немецкий

さよなら、アリス - Flowerперевод на немецкий




さよなら、アリス
Leb wohl, Alice
さよならだね、アリス
Leb wohl, Alice
最後にキミの名前 呼び捨てにしてみるけど なんか泣きたくなるよ
Zum letzten Mal nenne ich deinen Namen, ohne Anrede, aber es macht mich traurig
Good-bye my sweet girl
Good-bye my sweet girl
Good-bye my sweet love, bye-bye
Good-bye my sweet love, bye-bye
笑っちゃうくらいに 一途すぎる 恋が終わったよ
Es ist zum Lachen, wie einseitig diese Liebe war, doch nun ist sie vorbei
まだキミを知らない頃の ボクに戻っただけさ
Ich bin einfach nur wieder der, der dich noch nicht kannte
キミはボクを(キミはボクを) 忘れていいんだよ
Du kannst mich (Du kannst mich) vergessen
だってボクが キミのこと 忘れはしないから 永遠に(Still love you)
Denn ich werde dich nie vergessen, für immer (Still love you)
もしも生まれ変わって また出逢えたとしたら
Wenn wir wiedergeboren werden und uns noch einmal begegnen
ボクたちはねえ もう一度 結ばれるかな?
Wären wir dann noch einmal füreinander bestimmt?
さよならだね、アリス
Leb wohl, Alice
最後にキミの名前 呼び捨てにしてみるけど すごくせつなくなるよ
Zum letzten Mal nenne ich deinen Namen, ohne Anrede, aber es tut so weh
もうキミに... もう逢えないね...
Ich sehe dich... nie wieder...
信じるってことは とてもとても 難しいんだね
Vertrauen ist etwas, das so schwer ist, so unglaublich schwer
自分だけのものにしたいなんて 思ってたんだ
Ich wollte dich nur für mich allein haben
ボクはキミを(ボクはキミを) 好きになりすぎて
Ich habe dich (Ich habe dich) zu sehr geliebt
自分なんて これっぽちも 好きになれなかった 最初から(Still love you)
Dabei konnte ich mich selbst nie lieben, nicht einmal ein bisschen (Still love you)
あんなに愛し合った ボクらはどうして今
Warum schauen wir uns jetzt an, als wären wir Fremde, obwohl wir uns so geliebt haben?
他人みたいな顔をして 見つめ合うんだろう?
Warum ist alles so anders geworden?
さよならだね、アリス
Leb wohl, Alice
ボクの方から言うよ 手の平に思い出乗せて 風に飛ばせばいいよ
Ich sage es diesmal: Lass die Erinnerungen auf deiner Handfläche liegen und wirf sie dem Wind
キミのすべてが大好きだった 何もかも大好きだった
Ich habe alles an dir geliebt, jedes Stückchen von dir
イヤだよ イヤだよ イヤだよ 抱きしめられなくなるなんて
Nein, nein, nein, ich will dich nicht loslassen müssen
さよならだね、アリス
Leb wohl, Alice
最後にキミの名前 呼び捨てにしてみるけど なんか泣きたくなるよ
Zum letzten Mal nenne ich deinen Namen, ohne Anrede, aber es macht mich traurig
もしも生まれ変わって また出逢えたとしたら
Wenn wir wiedergeboren werden und uns noch einmal begegnen
ボクたちはねえ もう一度 結ばれるかな?
Wären wir dann noch einmal füreinander bestimmt?
さよならだね、アリス
Leb wohl, Alice
最後にキミの名前 呼び捨てにしてみるけど すごくせつなくなるよ
Zum letzten Mal nenne ich deinen Namen, ohne Anrede, aber es tut so weh
もうキミに... もう逢えないね...
Ich sehe dich... nie wieder...





Авторы: 小竹 正人, Soichirok, 小竹 正人, soichirok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.