Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならだね、アリス
Leb
wohl,
Alice
最後にキミの名前
呼び捨てにしてみるけど
なんか泣きたくなるよ
Zum
letzten
Mal
nenne
ich
deinen
Namen,
ohne
Anrede,
aber
es
macht
mich
traurig
Good-bye
my
sweet
girl
Good-bye
my
sweet
girl
Good-bye
my
sweet
love,
bye-bye
Good-bye
my
sweet
love,
bye-bye
笑っちゃうくらいに
一途すぎる
恋が終わったよ
Es
ist
zum
Lachen,
wie
einseitig
diese
Liebe
war,
doch
nun
ist
sie
vorbei
まだキミを知らない頃の
ボクに戻っただけさ
Ich
bin
einfach
nur
wieder
der,
der
dich
noch
nicht
kannte
キミはボクを(キミはボクを)
忘れていいんだよ
Du
kannst
mich
(Du
kannst
mich)
vergessen
だってボクが
キミのこと
忘れはしないから
永遠に(Still
love
you)
Denn
ich
werde
dich
nie
vergessen,
für
immer
(Still
love
you)
もしも生まれ変わって
また出逢えたとしたら
Wenn
wir
wiedergeboren
werden
und
uns
noch
einmal
begegnen
ボクたちはねえ
もう一度
結ばれるかな?
Wären
wir
dann
noch
einmal
füreinander
bestimmt?
さよならだね、アリス
Leb
wohl,
Alice
最後にキミの名前
呼び捨てにしてみるけど
すごくせつなくなるよ
Zum
letzten
Mal
nenne
ich
deinen
Namen,
ohne
Anrede,
aber
es
tut
so
weh
もうキミに...
もう逢えないね...
Ich
sehe
dich...
nie
wieder...
信じるってことは
とてもとても
難しいんだね
Vertrauen
ist
etwas,
das
so
schwer
ist,
so
unglaublich
schwer
自分だけのものにしたいなんて
思ってたんだ
Ich
wollte
dich
nur
für
mich
allein
haben
ボクはキミを(ボクはキミを)
好きになりすぎて
Ich
habe
dich
(Ich
habe
dich)
zu
sehr
geliebt
自分なんて
これっぽちも
好きになれなかった
最初から(Still
love
you)
Dabei
konnte
ich
mich
selbst
nie
lieben,
nicht
einmal
ein
bisschen
(Still
love
you)
あんなに愛し合った
ボクらはどうして今
Warum
schauen
wir
uns
jetzt
an,
als
wären
wir
Fremde,
obwohl
wir
uns
so
geliebt
haben?
他人みたいな顔をして
見つめ合うんだろう?
Warum
ist
alles
so
anders
geworden?
さよならだね、アリス
Leb
wohl,
Alice
ボクの方から言うよ
手の平に思い出乗せて
風に飛ばせばいいよ
Ich
sage
es
diesmal:
Lass
die
Erinnerungen
auf
deiner
Handfläche
liegen
und
wirf
sie
dem
Wind
キミのすべてが大好きだった
何もかも大好きだった
Ich
habe
alles
an
dir
geliebt,
jedes
Stückchen
von
dir
イヤだよ
イヤだよ
イヤだよ
抱きしめられなくなるなんて
Nein,
nein,
nein,
ich
will
dich
nicht
loslassen
müssen
さよならだね、アリス
Leb
wohl,
Alice
最後にキミの名前
呼び捨てにしてみるけど
なんか泣きたくなるよ
Zum
letzten
Mal
nenne
ich
deinen
Namen,
ohne
Anrede,
aber
es
macht
mich
traurig
もしも生まれ変わって
また出逢えたとしたら
Wenn
wir
wiedergeboren
werden
und
uns
noch
einmal
begegnen
ボクたちはねえ
もう一度
結ばれるかな?
Wären
wir
dann
noch
einmal
füreinander
bestimmt?
さよならだね、アリス
Leb
wohl,
Alice
最後にキミの名前
呼び捨てにしてみるけど
すごくせつなくなるよ
Zum
letzten
Mal
nenne
ich
deinen
Namen,
ohne
Anrede,
aber
es
tut
so
weh
もうキミに...
もう逢えないね...
Ich
sehe
dich...
nie
wieder...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小竹 正人, Soichirok, 小竹 正人, soichirok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.