Flower - とても深いグリーン - перевод текста песни на немецкий

とても深いグリーン - Flowerперевод на немецкий




とても深いグリーン
Ein sehr tiefes Grün
それは とても 深いグリーン
Es war ein sehr tiefes Grün
私の部屋で キミと毎晩
In meinem Zimmer, jede Nacht mit dir
朝まで話し込んだよね
Bis zum Morgen haben wir geredet, oder?
すごく 他愛もないことで はしゃいで
Über völlig belanglose Dinge, albernd
お気に入りのソファー
Auf dem Lieblingssofa
手の平ひとつ分だけ離れて座ってるときに
Nur eine Handbreit voneinander entfernt saßen wir
愛しさだけが 愛しさだけが もう
Und nur die Zärtlichkeit, nur die Zärtlichkeit, sie
泣きたいくらい 溢れていたの
War so überwältigend, dass ich weinen wollte
深緑のカーテン越しに広がる夜が
Durch die dunkelgrünen Vorhänge breitete sich die Nacht aus
ぼんやり明るくなって
Wurde allmählich hell
「そろそろ寝ようか?」キミがそう言うたびに
»Sollen wir bald schlafen gehen?« Jedes Mal, wenn du das sagtest
ぎゅっとぎゅっとぎゅっと抱きついてた
Hab ich dich ganz fest, ganz fest, ganz fest umarmt
小さなベッドで窮屈そうに眠る
Auf dem kleinen Bett eng aneinander schlafend
それさえ幸せだったの
Selbst das war Glück für mich
サヨナラするなんて まるで思わなかった
Ich hätte nie gedacht, dass wir uns verabschieden würden
キミがキミがただ好きでした... グリーン
Ich hab dich, hab dich einfach geliebt... Grün
二人で一緒に この部屋のもの
All die Dinge in diesem Zimmer
ひとつひとつ選んだから
Haben wir uns zusammen ausgesucht
全部 思い出が残ってて 困るわ
Jedes ist eine Erinnerung, und das macht es so schwer
新しく何もかも 変えようとしてみるけど
Ich versuche, alles neu zu ändern
それができないのは多分
Aber ich kann es nicht
まだキミのこと まだキミのこと
Wahrscheinlich, weil ich dich, weil ich dich
相変わらず 待っているから
Immer noch unverändert erwarte
深緑のカーテン風に吹かれて揺れて
Der dunkelgrüne Vorhang weht im Wind und schwankt
思わずドアの方を見た
Unwillkürlich schaue ich zur Tür
西日が射すだけで キミはどこにもいない
Aber es ist nur die Abendsonne, du bist nirgends
バカねバカねバカね思い過ごし
Dumm, dumm, dumm, bloß Einbildung
止まった時計を動かそうともしないで
Ich versuche nicht einmal, die stehende Uhr wieder in Gang zu setzen
私はひとりきりのまま
Ich bleibe einfach allein
サヨナラいつまでも 聞いてないふりをして
Ich tu so, als hätte ich nie ein Lebewohl gehört
キミをキミを待ち続けます... グリーン
Und warte weiter auf dich, auf dich... Grün
(Your name your name is Green
(Dein Name, dein Name ist Grün
それは とても 深いグリーン)
Es war ein sehr tiefes Grün)
左利きのキミの腕が 包んでくれた
Dein linker Arm, du Linkshänder, hat mich umschlungen
ねえグリーン 私の左肩がずっとずっと探してるの
Hey, Grün, meine linke Schulter sucht immerzu
キミだけ
Nur nach dir
深緑のカーテン越しに広がる夜が
Durch die dunkelgrünen Vorhänge breitete sich die Nacht aus
ぼんやり明るくなって
Wurde allmählich hell
「そろそろ寝ようか?」キミがそう言うたびに
»Sollen wir bald schlafen gehen?« Jedes Mal, wenn du das sagtest
ぎゅっとぎゅっとぎゅっと抱きついてた
Hab ich dich ganz fest, ganz fest, ganz fest umarmt
小さなベッドで窮屈そうに眠る
Auf dem kleinen Bett eng aneinander schlafend
それさえ幸せだったの
Selbst das war Glück für mich
サヨナラするなんて まるで思わなかった
Ich hätte nie gedacht, dass wir uns verabschieden würden
キミがキミがただ好きでした... グリーン
Ich hab dich, hab dich einfach geliebt... Grün





Авторы: 小竹 正人, 鈴木 まなか, 小竹 正人, 鈴木 まなか


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.