Текст и перевод песни Flower - Nettaigyo No Namida Asiatic version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nettaigyo No Namida Asiatic version
Tears of a Tropical Fish Asiatic version
夏が
来るわ
夏が...
Summer
is
coming,
summer
is...
頬杖をついた
窓に
吹いた
微風は
少し
暑くて
Leaning
on
the
windowsill,
the
slight
breeze
that
blew
was
warm,
汗ばんでる
私の
肌を
ひらり
撫でて
張りついた
And
lightly
caressed
my
sweaty
skin,
sticking
to
me.
どうしてでしょうか?
思い
出すわ
Why
is
it?
I
remember
夏になるとあなたを
When
summer
comes,
you
私あなたの
腕の
中の
Me
in
your
arms
愛を
知らない
熱帯魚だった
Was
a
tropical
fish
that
had
no
idea
of
love
どんなに
激しく
泳いだって
No
matter
how
hard
I
tried
to
swim
そこにあるのは
涙の
海でした
All
that
was
there
was
a
sea
of
tears
夏が(来るわ)
夏が...
Summer
is
(coming),
summer
is...
水槽の
中漂う
魚たちは
とても
綺麗ね
The
colorful
fish
floating
in
the
tank
are
so
beautiful
羽根広げた
孔雀みたいに
輝いては
乱反射
Like
peacocks
with
their
feathers
spread,
they
shine
and
dazzle
どうしてでしょうか?
それなのにねえ
Why
is
it?
But
still
とても
悲しそうだわ
They
seem
so
sad
私なんにも
知らなかった
I
didn't
know
anything
愛
してほしい
そう
願いながら
Wished
to
be
loved,
that's
all
何処
へ
行
けば
自由になれるの?
Where
should
I
go
to
be
free?
そんな
想いで
泳ぎ
続けていた
With
that
thought,
I
continued
to
swim
忘れたい
忘れられない
碧い
空のスクリーンには
I
want
to
forget,
but
I
can't
forget,
on
the
screen
of
the
blue
sky
あなたが
映るのよ
初めて
恋をして
泣いてばかりいた
私
You
appear,
the
first
time
I
fell
in
love
and
cried
all
the
time,
me
もう
戻りたくないけど
I
don't
want
to
go
back
anymore
熱帯魚の
涙を
The
tears
of
the
tropical
fish
私あなたの
腕の
中の
Me
in
your
arms
愛を
知らない
熱帯魚だった
Was
a
tropical
fish
that
had
no
idea
of
love
どんなに
激しく
泳いだって
No
matter
how
hard
I
tried
to
swim
そこにあるのは
涙の
海でした
All
that
was
there
was
a
sea
of
tears
私なんにも
知らなかった
I
didn't
know
anything
愛してほしい
そう
願いながら
Wished
to
be
loved,
that's
all
何処へ
行けば
自由になれるの?
Where
should
I
go
to
be
free?
そんな
想いで
泳ぎ
続けていた
With
that
thought,
I
continued
to
swim
夏が
来るわ
夏が...
Summer
is
coming,
summer
is...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fast Lane, Sky Beatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.