Flower - Shirayukihime Version2016 - перевод текста песни на немецкий

Shirayukihime Version2016 - Flowerперевод на немецкий




Shirayukihime Version2016
Schneewittchen Version2016
あなたに愛する人が
Obwohl ich wusste, dass du eine andere liebst,
いるって分かってて
habe ich mich in dich verliebt.
好きになったんです
Diese unmögliche Liebe
どうにもならない恋が
weint tief in meiner Brust,
胸の奥で
blutrot, blutrot.
赤く赤く泣いてる
Ich will dich sehen,
会いたい
ich will dich nicht sehen.
会わない
Wenn ich dich sehe,
会えば私はまた
werde ich mich wieder danach sehnen,
あなたに抱いて欲しくなるでしょう
von dir umarmt zu werden.
きらめいた冬の星座たちを隠して
Der leise fallende Schnee begann,
しんしん降り始めた雪は
die funkelnden Wintersternbilder zu verbergen.
汚れをしらない スノーホワイトカラー
Er ist von unschuldiger, schneeweißer Farbe.
純白の雪の中
Wenn ich eine Blume sein könnte,
咲ける花になれるとしたら
die im reinen weißen Schnee blüht,
永遠にあなたを
würde ich ewig
待ち続けてたいの
auf dich warten wollen.
何もかも白雪色の世界なら
In einer Welt, ganz in Schneeweiß getaucht,
鮮やかに私だけ
kann nur ich leuchtend,
あぁ 咲けるからよ
ah, erblühen.
どうせなら好きじゃないと
Sag doch bitte,
あなた言ってください
dass du mich nicht liebst.
いっそ言ってください
Sag es doch einfach.
ほのかに期待している
Die einseitige Liebe,
片想いが
in die ich leise Hoffnung setze,
チリリ チリリ 燃えてる
knistert und brennt.
寒い 寒い
In kalten, kalten,
寒い夜ほどまた
kalten Nächten sehne ich mich umso mehr danach,
あなたに抱いて欲しくなるんです
von dir umarmt zu werden.
凍えてる白い森に迷い込んだら
Wenn ich mich im eisigen weißen Wald verlaufe,
しんしん降り積もった雪よ
o tief gefallener Schnee,
私を染めてよ スノーホワイトカラー
färbe mich schneeweiß.
純白の雪の中
Im reinen weißen Schnee
眠りましょう瞳を閉じて
lass uns schlafen, die Augen geschlossen.
いつまでも
Ich möchte ewig
あなたを待ち続けてたいの
auf dich warten.
春の日に白雪姫はキスされて
An einem Frühlingstag wurde Schneewittchen geküsst
悲しみの眠りから
und erwachte aus ihrem traurigen Schlaf,
そう 目覚めたのよ
ja, so war es.
鏡よ 鏡よ 教えて
Spieglein, Spieglein, sag mir,
この世で一番の人を
wer auf dieser Welt
愛しているのは
den Menschen am meisten liebt,
誰なのでしょうか
wer mag das wohl sein?
切なすぎる
Zu schmerzlich,
白い雪よ
weißer Schnee,
教えて一つだけ
sag mir nur eines:
あの人は来てくれるでしょうかいつか
Wird er eines Tages zu mir kommen?
純白の雪の中
Wenn ich eine Blume sein könnte,
咲ける花になれるとしたら
die im reinen weißen Schnee blüht,
永遠に
würde ich ewig
あなたを待ち続けてたいの
auf dich warten wollen.
何もかも白雪色の世界なら
In einer Welt, ganz in Schneeweiß getaucht,
鮮やかに私だけ
kann nur ich leuchtend,
あぁ 咲けるからよ
ah, erblühen.
純白の雪の中
Im reinen weißen Schnee
眠りましょう瞳を閉じて
lass uns schlafen, die Augen geschlossen.
いつまでも
Ich möchte ewig
あなたを待ち続けてたいの
auf dich warten.
春の日に白雪姫はキスされて
An einem Frühlingstag wurde Schneewittchen geküsst
悲しみの眠りから
und erwachte aus ihrem traurigen Schlaf,
そう 目覚めたのよ
ja, so war es.





Авторы: Hiroki Sagawa From Asiatic Ore, 小竹正人


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.