Flower - Akikazenoanswer Version2016 - перевод текста песни на немецкий

Akikazenoanswer Version2016 - Flowerперевод на немецкий




Akikazenoanswer Version2016
Akikazenoanswer Version2016
初めてよねこんなふうに手を繋いであなたと歩くの
Zum ersten Mal gehen wir so Händchen haltend zusammen
秋風に吹かれながら伝えたいことがあるのよ
Während der Herbstwind weht, möchte ich dir etwas sagen
今日まで私言えなかったの
Bis heute konnte ich es nicht aussprechen
好きになるのがちょっとだけ怖かったの
Ich hatte ein bisschen Angst, mich zu verlieben
本当はね
Ehrlich gesagt
あなたのことを誰よりも愛してます
Liebe ich dich mehr als jeden anderen
抱きしめていつだってあなたの背中ばかり見てた
Ich habe dich immer umarmt und nur deinen Rücken betrachtet
ねぇ泣きたかった
Weißt du, ich wollte weinen
青空を燃やすように赤く広がった夕焼けがそう私の恋です
Wie der Himmel in Flammen steht, so rot der Abendhimmel das ist meine Liebe
溢れそうな思いをずっと隠していたの困らせてばかりいたけど
Ich habe meine überfließenden Gefühle immer versteckt, obwohl ich dich nur belästigt habe
ごめんね 好きなの
Entschuldigung, ich liebe dich
私よりあなたの方が大人だって分かっているから
Ich weiß, dass du erwachsener bist als ich
不安なのよだからお願いこの手を離しちゃダメなの
Deshalb bin ich unsicher, bitte lass meine Hand nicht los
あなたに会うとその優しさが私の全て包み込んでしまうのよ
Wenn ich dich sehe, umhüllt mich deine Zärtlichkeit ganz
今までは知らなかったの
Bisher wusste ich das nicht
こんなにも切なすぎる
Dass Liebe so schmerzhaft sein kann
愛しさを少しずつほんの少しずつでいいから
Lass uns Schritt für Schritt, nur ganz langsam
ねぇ約束して
Versprich es mir, ja?
眠れない長い夜私が眠るまであなたはそうそばにいてください
In langen schlaflosen Nächten, bleib bitte bei mir, bis ich einschlafe
呆れたりしないでね
Sei nicht genervt von mir
ワガママも許してね
Verzeih mir meine Launen
だってあなただけが私
Denn nur du bist derjenige, den ich
好きなの
Liebe
秋の風はとても不思議ね
Der Herbstwind ist so seltsam
素直にさせてくれる
Er macht mich ehrlich
帰れないのよ あなた知らなかった頃にもう
Ich kann nicht zurück, du kennst mich nicht mehr wie früher
抱きしめていつだってあなたの背中ばかり見てた
Ich habe dich immer umarmt und nur deinen Rücken betrachtet
ねぇ泣きたかった
Weißt du, ich wollte weinen
青空を燃やすように赤く広がった夕焼けがそう私の恋です
Wie der Himmel in Flammen steht, so rot der Abendhimmel das ist meine Liebe
少しずつほんの少しずつでいいからねえ約束して
Lass uns Schritt für Schritt, nur ganz langsam, versprich es mir, ja?
眠れない長い夜私が眠るまであなたはそうそばにいてください
In langen schlaflosen Nächten, bleib bitte bei mir, bis ich einschlafe
あきれたりしないでねわがままを許してね だってあなただけが私
Sei nicht genervt, vergib mir meine Launen, denn nur du bist derjenige, den ich
ごめんね 好きなの answer to you
Entschuldigung, ich liebe dich Antwort an dich





Авторы: 小竹 正人, 鈴木 まなか, 小竹 正人, 鈴木 まなか


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.