Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Makeup
on
the
hotel
pillows
I
been
(Schminke
auf
den
Hotelkissen,
ich
war
Makeup
on
the
hotel
pillows
I
been)
Schminke
auf
den
Hotelkissen,
ich
war)
Highest
in
the
building
Der
Höchste
im
Gebäude
She
star
filming
Sie
fängt
an
zu
filmen
Two
years
and
you
winning
Zwei
Jahre
und
du
gewinnst
Say
something
about
it
(Say
something
about
it)
Sag
etwas
dazu
(Sag
etwas
dazu)
Woke
up
on
the
redeye
Bin
mit
dem
Nachtflug
aufgewacht
I
just
checked
my
setlist
Habe
gerade
meine
Setlist
gecheckt
Saw
her
down
in
Greenwich
Sah
sie
unten
in
Greenwich
Makeup
on
the
hotel
pillows
I
been
Schminke
auf
den
Hotelkissen,
ich
war
Laid
up
at
the
airport
Abgelegen
am
Flughafen
I
can't
fuck
with
no
play
along
(Thanks
for
asking)
Ich
kann
mit
keinem
Mitläufer
etwas
anfangen
(Danke
der
Nachfrage)
Might
reach
and
then
play
wrong
(I
can't
afford
it
I
know,
I
cant
afford
this
I
know)
Könnte
zugreifen
und
dann
falsch
spielen
(Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
ich
weiß,
ich
kann
mir
das
nicht
leisten,
ich
weiß)
This
some
shit
you
won't
forget
about
Das
ist
etwas,
das
du
nicht
vergessen
wirst
Sounds
deep
but
don't
live
up
(Ohh)
Klingt
tiefgründig,
wird
dem
aber
nicht
gerecht
(Ohh)
Forgot
my
key
and
asked
what
you
saying
you
got
(Makeup
on
the
hotel
pillows
i
been)
Habe
meinen
Schlüssel
vergessen
und
gefragt,
was
du
sagst,
dass
du
hast
(Schminke
auf
den
Hotelkissen,
ich
war)
Ooh
she
thinks
too
much
about
me
Ooh,
sie
denkt
zu
viel
über
mich
nach
You
don't
wanna
be
alone
when
it's
cloudy
Du
willst
nicht
allein
sein,
wenn
es
bewölkt
ist
Obviously
I
ain't
from
here
Offensichtlich
bin
ich
nicht
von
hier
You
told
me
I
could
crash
at
your
apartment
Du
hast
mir
gesagt,
ich
könnte
in
deiner
Wohnung
übernachten
The
neighbors
don't
feel
this
Die
Nachbarn
fühlen
das
nicht
The
TV
don't
air
this
Das
Fernsehen
zeigt
das
nicht
What
you
doing
is
unfitting
Was
du
tust,
ist
unpassend
I
ain't
him
please
don't
compare
me
to
him
Ich
bin
nicht
er,
bitte
vergleich
mich
nicht
mit
ihm
She
played
me
twice
over
Sie
hat
mich
zweimal
ausgetrickst
I'm
in
a
city
that
ain't
heard
of
me
yet
Ich
bin
in
einer
Stadt,
die
noch
nie
von
mir
gehört
hat
Imma
give
you
something
that
you
could
take
with
you
Ich
werde
dir
etwas
geben,
das
du
mitnehmen
kannst
But
don't
go
and
get
it
stolen
Aber
lass
es
nicht
stehlen
She
gave
me
what
you
call
it
Sie
gab
mir,
wie
nennt
man
das
Blunts
in
the
wallet
(Don't
go
and
get
it
stolen)
Blunts
im
Portemonnaie
(Lass
es
nicht
stehlen)
I'm
late
to
the
party
Ich
bin
spät
zur
Party
Snakes
in
the
garden
Schlangen
im
Garten
Meet
up
at
2 am,
baby
its
2 am
(Ohh)
Treffen
uns
um
2 Uhr
morgens,
Baby,
es
ist
2 Uhr
morgens
(Ohh)
I'm
late
to
the
party
(I
ain't
him
please
don't
compare
me
to
him)
Ich
bin
spät
zur
Party
(Ich
bin
nicht
er,
bitte
vergleich
mich
nicht
mit
ihm)
Ooh
she
thinks
too
much
about
me
Ooh,
sie
denkt
zu
viel
über
mich
nach
You
don't
wanna
be
alone
when
it's
cloudy
Du
willst
nicht
allein
sein,
wenn
es
bewölkt
ist
Obviously
I
ain't
from
here
Offensichtlich
bin
ich
nicht
von
hier
You
told
me
I
could
crash
at
your
apartment
Du
hast
mir
gesagt,
ich
könnte
in
deiner
Wohnung
übernachten
Highest
in
the
building
(Highest
in
the
building)
Der
Höchste
im
Gebäude
(Der
Höchste
im
Gebäude)
She
star
filming
(She
star
filming)
Sie
fängt
an
zu
filmen
(Sie
fängt
an
zu
filmen)
Two
years
and
you
winning
Zwei
Jahre
und
du
gewinnst
Say
something
about
it
(Say
something
about
it)
Sag
etwas
dazu
(Sag
etwas
dazu)
Woke
up
on
the
redeye
(The
neighbours
don't
feel
this)
Bin
mit
dem
Nachtflug
aufgewacht
(Die
Nachbarn
fühlen
das
nicht)
I
just
checked
my
setlist
(The
TV
don't
air
this)
Habe
gerade
meine
Setlist
gecheckt
(Das
Fernsehen
zeigt
das
nicht)
Saw
her
down
in
Greenwich
Sah
sie
unten
in
Greenwich
Makeup
on
the
hotel
pillows
I
been
Schminke
auf
den
Hotelkissen,
ich
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luka Kopunovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.