Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
te
anda
molestando
y
que
tu
no
le
quieres
ya,
Ich
weiß,
er
nervt
dich
und
du
willst
ihn
nicht
mehr,
Sólo
mami
dime
cuando
quieres
que
yo
vaya
y
deje
de
incordiar
Sag
mir
nur,
Süße,
wann
du
willst,
dass
ich
komme
und
dem
ein
Ende
mache
Pasas
las
noches
llorando
y
solo
quieres
escapar,
Du
verbringst
die
Nächte
weinend
und
willst
nur
entkommen,
Mándame
un
whatsapp
a
la
hora
que
sea
y
apareceré
en
tu
portal
Schick
mir
jederzeit
ein
WhatsApp
und
ich
stehe
vor
deiner
Tür
Yo
si
soy
serio
no
ando
con
rolas
y
tengo
criterio
Ich
bin
ernsthaft,
ich
mache
keinen
Mist
und
habe
Verstand
Dame
el
okey
y
lo
mando
al
cementerio
Gib
mir
das
Okay
und
ich
schicke
ihn
auf
den
Friedhof
Ese
bocón
nos
estorba
en
el
medio
no
hay
intermedio
Dieser
Angeber
steht
uns
im
Weg,
es
gibt
keinen
Mittelweg
Yo
cumpliré
tus
deseos
como
un
genio
Ich
erfülle
deine
Wünsche
wie
ein
Dschinn
Este
es
el
trato,
contrato
y
convenio
Das
ist
der
Deal,
der
Vertrag,
die
Abmachung
Es
lo
que
siento
no
es
ningún
misterio
y
soy
real
Es
ist,
was
ich
fühle,
kein
Geheimnis,
und
ich
bin
echt
Por
eso
dime
la
hora
que
quieras
Also
sag
mir
die
Zeit,
wann
immer
du
willst
Que
paso
a
buscarte
que
te
venga
bien
Ich
hole
dich
ab,
wann
es
dir
passt
Pero
olvidale
y
dime
la
hora
que
quieras
Aber
vergiss
ihn
und
sag
mir
die
Zeit,
wann
immer
du
willst
Que
paso
a
buscarte
que
te
venga
bien
Ich
hole
dich
ab,
wann
es
dir
passt
Pero
olvidale
y
dime
la
hora
que
quieras
Aber
vergiss
ihn
und
sag
mir
die
Zeit,
wann
immer
du
willst
Que
paso
a
buscarte
que
te
venga
bien
Ich
hole
dich
ab,
wann
es
dir
passt
Pero
olvidale
dime
la
hora
que
quieras
Aber
vergiss
ihn,
sag
mir
die
Zeit,
wann
immer
du
willst
Que
paso
a
buscarte
pero
dime
haber
Ich
hole
dich
ab,
aber
sag
schon
Pero
olvidale
Aber
vergiss
ihn
No
te
quiere
ni
su
mama
ni
su
papa,
Weder
seine
Mama
noch
sein
Papa
lieben
ihn,
Y
a
mi
me
tienes
roto
con
el
cora
de
chapa,
Und
mich
hast
du
mit
dem
Blechherz
gebrochen,
Vámonos
en
mi
mercedes
del
mapa,
Lass
uns
in
meinem
Mercedes
von
der
Landkarte
verschwinden,
Tu
dime
que
te
busque
y
derrapa
Sag
mir,
dass
ich
dich
holen
soll,
und
er
driftet
No
estás
bien
con
el,
el
te
ha
sido
infiel
Dir
geht
es
nicht
gut
mit
ihm,
er
war
dir
untreu
Y
ahora
solamente
vive
frustrado
Und
jetzt
lebt
er
nur
frustriert
Ese
bocón
tiene
los
días
contados
Die
Tage
dieses
Angebers
sind
gezählt
Yo
si
soy
serio
no
ando
con
rolas
y
tengo
criterio
Ich
bin
ernsthaft,
ich
mache
keinen
Mist
und
habe
Verstand
Dame
el
okey
y
lo
mando
al
cementerio
Gib
mir
das
Okay
und
ich
schicke
ihn
auf
den
Friedhof
Ese
bocón
nos
estorba
en
el
medio
no
hay
intermedio
Dieser
Angeber
steht
uns
im
Weg,
es
gibt
keinen
Mittelweg
Yo
cumpliré
tus
deseos
como
un
genio
Ich
erfülle
deine
Wünsche
wie
ein
Dschinn
Este
es
el
trato
contrato
y
convenio
Das
ist
der
Deal,
der
Vertrag,
die
Abmachung
Es
lo
que
siento
no
es
ningún
misterio
y
soy
real
Es
ist,
was
ich
fühle,
kein
Geheimnis,
und
ich
bin
echt
Por
eso
dime
la
hora
que
quieras
Also
sag
mir
die
Zeit,
wann
immer
du
willst
Que
paso
a
buscarte
que
te
venga
bien
Ich
hole
dich
ab,
wann
es
dir
passt
Pero
olvidale
Aber
vergiss
ihn
Dime
la
hora
que
quieras
Sag
mir
die
Zeit,
wann
immer
du
willst
Que
paso
a
buscarte
pero
dime
haber.
Ich
hole
dich
ab,
aber
sag
schon.
Pero
olvidale
Aber
vergiss
ihn
Va
al
gimnasio
y
está
fuerte
como
rambo
Er
geht
ins
Fitnessstudio
und
ist
stark
wie
Rambo
Yo
ya
he
visto
a
ese
jambo
te
busca
con
el
lambo
Ich
hab
diesen
Kerl
schon
gesehen,
er
sucht
dich
mit
dem
Lambo
Yo
se
lo
que
valgo
mis
gitanos
le
van
a
poner
a
bailar
tango
Ich
weiß,
was
ich
wert
bin,
meine
Zigeuner
werden
ihn
Tango
tanzen
lassen
Estamos
puestos
a
la
fila
enrola
y
vacila
Wir
sind
am
Start,
dreh
einen
Joint
und
chill
Se
pone
la
gorra
y
las
fila
y
desfila
Er
setzt
die
Kappe
auf
und
die
Fila
und
stolziert
Me
tiene
que
ya
no
suelto
la
botella
Sie
bringt
mich
dazu,
dass
ich
die
Flasche
nicht
mehr
loslasse
Me
mira
y
me
destella
todas
se
fijan
della
Sie
schaut
mich
an
und
blendet
mich,
alle
schauen
auf
sie
Contra
mas
le
dan
me
gusta
mas
enseña
Je
mehr
Aufmerksamkeit
sie
bekommt,
desto
mehr
gefällt
es
mir,
desto
mehr
zeigt
sie
sich
Saluda
a
donde
va
a
toda
la
peña
Sie
grüßt
überall
die
ganze
Clique
Se
encariña
y
se
pone
niña
pequeña
Sie
wird
anhänglich
und
benimmt
sich
wie
ein
kleines
Mädchen
En
el
instagram
le
siguen
los
famosos
y
estrellas
Auf
Instagram
folgen
ihr
Berühmtheiten
und
Stars
Me
dio
su
móvil
y
hasta
su
contraseña
Sie
gab
mir
ihr
Handy
und
sogar
ihr
Passwort
Y
en
su
cuerpo
ella
tiene
mis
huellas
Und
auf
ihrem
Körper
hat
sie
meine
Spuren
Yo
voy
en
serio
vente
conmigo
y
te
monto
un
imperio
Ich
meine
es
ernst,
komm
mit
mir
und
ich
baue
dir
ein
Imperium
auf
Dame
el
okey
y
lo
mando
al
hemisferio
Gib
mir
das
Okay
und
ich
schicke
ihn
auf
die
andere
Halbkugel
Sube
a
mi
coche
y
te
enseño
y
subamos
amperios
en
serio
Steig
in
mein
Auto
und
ich
zeig's
dir
und
wir
drehen
die
Ampere
hoch,
ernsthaft
Tu
ahora
eres
la
que
está
en
medio
no
Du
bist
jetzt
diejenige,
die
dazwischen
steht,
nicht
wahr
Quiero
pensarte
y
no
tengo
remedio...
Ich
muss
an
dich
denken
und
kann
nichts
dagegen
tun...
Solo
con
mirarte
ya
tengo
mi
premio
cuando
estas
con
él
soy
un
nervio
Allein
dich
anzusehen
ist
schon
mein
Preis,
wenn
du
bei
ihm
bist,
bin
ich
ein
Nervenbündel
He!
contigo
yo
estoy
en
la
gloria
baby
Hey!
Mit
dir
bin
ich
im
Himmel,
Baby
Me
se
tus
historias
destacadas
de
memoria
Ich
kenne
deine
hervorgehobenen
Stories
auswendig
Escápate
a
verme
estos
días
estamos
puestos
en
la
fila
Hau
ab,
um
mich
zu
sehen,
dieser
Tage
sind
wir
am
Start
Enrola
y
vacila
se
pone
la
gorra
y
las
fila
y
desfila
Dreh
einen
Joint
und
chill,
er
setzt
die
Kappe
auf
und
die
Fila
und
stolziert
Dime
la
hora
que
quieras
que
paso
a
buscarte
Sag
mir
die
Zeit,
wann
immer
du
willst,
ich
hole
dich
ab
Que
te
venga
bien
pero
olvidale
y
dime
Wann
es
dir
passt,
aber
vergiss
ihn
und
sag
mir
La
hora
que
quieras
que
paso
a
buscarte
Die
Zeit,
wann
immer
du
willst,
ich
hole
dich
ab
Que
te
venga
bien
pero
olvidale
Wann
es
dir
passt,
aber
vergiss
ihn
Y
dime
la
hora
que
quieras
que
paso
a
buscarte
Und
sag
mir
die
Zeit,
wann
immer
du
willst,
ich
hole
dich
ab
Que
te
venga
bien
pero
olvidale
dime
Wann
es
dir
passt,
aber
vergiss
ihn,
sag
mir
La
hora
que
quieras
que
paso
a
buscarte
Die
Zeit,
wann
immer
du
willst,
ich
hole
dich
ab
Pero
dime
haber
pero
olvidale
Aber
sag
schon,
aber
vergiss
ihn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Carrasco Lozano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.