Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
es
mi
paradise
para
dise
paradise
Und
es
ist
mein
Paradies,
mein
Paradies,
Paradies
Esas
curvas
tuyas
son
para
haser
trompos
Deine
Kurven
sind
dazu
da,
um
darin
zu
driften
Y
es
mi
paradise
para
dise
paradise
Und
es
ist
mein
Paradies,
mein
Paradies,
Paradies
Tienes
todo
lo
que
necesito,
tesorito
comono!
Du
hast
alles,
was
ich
brauche,
Schätzchen,
na
klar!
Paradise
paradise
paradise
Paradies,
Paradies,
Paradies
Esas
curvas
tuyas
son
para
hacer
trompos
Deine
Kurven
sind
dazu
da,
um
darin
zu
driften
Y
es
mi
paradise
paradise
paradise
Und
es
ist
mein
Paradies,
Paradies,
Paradies
Tienes
todo
lo
que
necesito,
tesorito
Du
hast
alles,
was
ich
brauche,
Schätzchen
Es
una
bandia
Sie
ist
eine
Banditin
Siente
ese
calor
del
medio
dia
Spür
diese
Mittagshitze
Mi
paraíso
son
tus
tonterías
Mein
Paradies
sind
deine
Albernheiten
La
tengo
moldia
Ich
hab
sie
im
Griff
La
encontré
cuando
estaba
perdia
Ich
fand
sie,
als
sie
verloren
war
Desde
que
la
vi
supe
que
es
mía,
ella
Seit
ich
sie
sah,
wusste
ich,
sie
ist
mein,
sie
La
llevo
a
la
luna
si
ella
quiere,
Ich
bringe
sie
zum
Mond,
wenn
sie
will,
Me
puso
el
anillo
ya
no
quiero
mas
mujeres,
Sie
hat
mir
den
Ring
angesteckt,
ich
will
keine
anderen
Frauen
mehr,
Muchas
intentaron
dejarme
atrapao
en
suh
redeh
Viele
versuchten,
mich
in
ihren
Netzen
gefangen
zu
halten
Pero
ya
no
caigo
mas
en
ese
juego
never!!
oye
Aber
ich
falle
nicht
mehr
auf
dieses
Spiel
rein,
niemals!!
hör
zu
La
llevo
a
la
luna
si
ella
quiere,
Ich
bringe
sie
zum
Mond,
wenn
sie
will,
Me
puso
el
anillo
ya
no
quiero
mas
mujeres,
Sie
hat
mir
den
Ring
angesteckt,
ich
will
keine
anderen
Frauen
mehr,
Muchas
intentaron
dejarme
atrapao
en
suh
redeh
Viele
versuchten,
mich
in
ihren
Netzen
gefangen
zu
halten
Pero
ya
no
caigo
mas
en
ese
juego
never!!
Aber
ich
falle
nicht
mehr
auf
dieses
Spiel
rein,
niemals!!
Y
es
mi
paradise
paradise
paradise
Und
es
ist
mein
Paradies,
Paradies,
Paradies
Esas
curvas
tuyas
son
para
haser
trompos
Deine
Kurven
sind
dazu
da,
um
darin
zu
driften
Y
es
mi
paradise
paradise
paradise
Und
es
ist
mein
Paradies,
Paradies,
Paradies
Tienes
todo
lo
que
necesito,
tesorito
como
no!
Du
hast
alles,
was
ich
brauche,
Schätzchen,
na
klar!
Paradise
paradise
paradise
Paradies,
Paradies,
Paradies
Esas
curvas
tuyas
son
para
hacer
trompos
Deine
Kurven
sind
dazu
da,
um
darin
zu
driften
Y
es
mi
paradise
paradise
paradise
Und
es
ist
mein
Paradies,
Paradies,
Paradies
Tienes
todo
lo
que
necesito,
tesorito
Du
hast
alles,
was
ich
brauche,
Schätzchen
Tiene
ese
pop,
con
el
que
yo
siempre
sueño
Sie
hat
diesen
Po,
von
dem
ich
immer
träume
Tengo
que
moverselo
y
si
no
sabe
la
enseño
Ich
muss
ihn
für
sie
bewegen,
und
wenn
sie's
nicht
kann,
zeig
ich's
ihr
Tengo
dinero
y
eso
no
lo
tienen
ellos
Ich
habe
Geld,
und
das
haben
die
anderen
nicht
La
llevo
en
la
canoa
en
el
yate
en
camello,
Ich
nehm
sie
mit
im
Kanu,
auf
der
Yacht,
auf
dem
Kamel,
Andan
fardando
y
sus
sueldo
es
mi
calderilla
coño
Sie
prahlen
rum
und
ihr
Gehalt
ist
mein
Kleingeld,
verdammt
Yo
empecé
de
abajo
con
aroma
alcantarilla
eh
Ich
hab
unten
angefangen,
mit
dem
Geruch
der
Gosse,
eh
Ando
buscando
una
casita
con
orilla
Ich
suche
ein
Häuschen
am
Ufer
Pa
na
mas
levantarme
ir
a
poner
la
sombrilla,
oye
Um
nur
aufzustehen
und
den
Sonnenschirm
aufzustellen,
hör
zu
Tengo
testículos
Ich
habe
Eier
Para
dar
espectáculos
Um
Spektakel
zu
bieten
Rimo
y
dejo
en
ridículo
Ich
reime
und
mache
lächerlich
Mi
flow
como
tentáculos
Mein
Flow
wie
Tentakel
Empecé
en
paleolítico
Ich
begann
im
Paläolithikum
Mi
ritmo
es
Holocáustico
Mein
Rhythmus
ist
vernichtend
Muchos
que
son
arrítmicos
Viele,
die
arhythmisch
sind
Imitar
es
muy
práctico
Nachahmen
ist
sehr
praktisch
Pero
lunáticos
Aber
Verrückte
Que
solo
ven
un
físico
Die
nur
das
Äußere
sehen
Defectos
por
acrílico
Makel
unter
Acryl
Para
ellas
son
parásitos
Für
sie
sind
sie
Parasiten
Para
a
mi
esos
labios
falsos
no
y
Für
mich
diese
falschen
Lippen
nicht
und
Esos
pechos
de
plástico
Diese
Plastikbrüste
Para
mí
es
lo
mas
típico
Für
mich
ist
das
das
Typischste
La
llevo
a
la
luna
si
ella
quiere,
Ich
bringe
sie
zum
Mond,
wenn
sie
will,
Me
puso
el
anillo
ya
no
quiero
mas
mujeres,
Sie
hat
mir
den
Ring
angesteckt,
ich
will
keine
anderen
Frauen
mehr,
Muchas
intentaron
dejarme
atrapao
en
suh
redeh
Viele
versuchten,
mich
in
ihren
Netzen
gefangen
zu
halten
Pero
ya
no
caigo
mas
en
ese
juego
never!!
dimelo!
Aber
ich
falle
nicht
mehr
auf
dieses
Spiel
rein,
niemals!!
sag
schon!
La
llevo
a
la
luna
si
ella
quiere,
Ich
bringe
sie
zum
Mond,
wenn
sie
will,
Me
puso
el
anillo
ya
no
quiero
mas
mujeres,
Sie
hat
mir
den
Ring
angesteckt,
ich
will
keine
anderen
Frauen
mehr,
Muchas
intentaron
dejarme
atrapao
en
suh
redeh
Viele
versuchten,
mich
in
ihren
Netzen
gefangen
zu
halten
Pero
ya
no
caigo
mas
en
ese
juego
never!!
Aber
ich
falle
nicht
mehr
auf
dieses
Spiel
rein,
niemals!!
Y
es
mi
paradise
paradise
paradise
Und
es
ist
mein
Paradies,
Paradies,
Paradies
Esas
curvas
tuyas
son
para
haser
trompos
Deine
Kurven
sind
dazu
da,
um
darin
zu
driften
Y
es
mi
paradise
paradise
paradise
Und
es
ist
mein
Paradies,
Paradies,
Paradies
Tienes
todo
lo
que
necesito,
tesorito
como
no!
Du
hast
alles,
was
ich
brauche,
Schätzchen,
na
klar!
Paradise
paradise
paradise
Paradies,
Paradies,
Paradies
Esas
curvas
tuyas
son
para
hacer
trompos
Deine
Kurven
sind
dazu
da,
um
darin
zu
driften
Y
es
mi
paradise
paradise
paradise
Und
es
ist
mein
Paradies,
Paradies,
Paradies
Tienes
todo
lo
que
necesito,
tesorito
Du
hast
alles,
was
ich
brauche,
Schätzchen
Y
es
flowzeta
cabrones,
el
cabrón
del
chaleco,
Und
das
ist
Flowzeta,
ihr
Mistkerle,
der
Mistkerl
mit
der
Weste,
Los
verdaderos
vengadores
Die
wahren
Rächer
Yao
rimemba
jhables
Yao
rimemba
jhables
My
paradise
your
body
forever
My
paradise
your
body
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Carrasco Lozano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.