Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babe,
we
can't
keep
melting
like
gelato
Babe,
wir
können
nicht
weiter
schmelzen
wie
Gelato
Too
much
time
by
the
pool
back
at
your
condo
Zu
viel
Zeit
am
Pool
bei
deiner
Wohnung
"Sunshine's
made
for
chilling",
that's
the
motto
"Sonnenschein
ist
zum
Chillen
da",
das
ist
das
Motto
Do
we
really
wanna
take
it
there?
Wollen
wir
es
wirklich
so
weit
treiben?
Girl,
it's
been
too
long
Mädel,
es
ist
schon
zu
lange
her
Clock
done,
fell
off
the
wall
Die
Uhr
ist
runtergefallen,
von
der
Wand
Been
out
here
writing
songs
War
hier
draußen
und
habe
Songs
geschrieben
Where
the
hell
did
the
time
go?
(Where
the
time
go?)
Wo
zum
Teufel
ist
die
Zeit
geblieben?
(Wo
ist
die
Zeit
geblieben?)
Take
on
my
passions
with
pain
Ich
gehe
meine
Leidenschaften
mit
Schmerz
an
But
would
you
do
the
same?
Aber
würdest
du
dasselbe
tun?
I'm
going
so
insane
Ich
werde
so
verrückt
Thinking
'bout
where
you
and
I
go
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
wo
du
und
ich
hingehen
Three
years
seems
like
forever
Drei
Jahre
scheinen
wie
eine
Ewigkeit
When
you
sit
and
think
about
it
Wenn
man
darüber
nachdenkt
I
put
my
heart
out
on
my
sleeve
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge
But
I
can't
live
without
it
Aber
ich
kann
nicht
ohne
es
leben
Babe,
we
can't
keep
melting
like
gelato
Babe,
wir
können
nicht
weiter
schmelzen
wie
Gelato
Too
much
time
by
the
pool
back
at
your
condo
Zu
viel
Zeit
am
Pool
bei
deiner
Wohnung
"Sunshine's
made
for
chilling",
that's
the
motto
"Sonnenschein
ist
zum
Chillen
da",
das
ist
das
Motto
Do
we
really
wanna
take
it
there?
Wollen
wir
es
wirklich
so
weit
treiben?
I
scream,
you
scream,
we
can
never
play
it
fair
Ich
schreie,
du
schreist,
wir
können
nie
fair
spielen
Thought
you're
on
my
team,
don't
you
ever
dare
Ich
dachte,
du
wärst
in
meinem
Team,
wage
es
ja
nicht
Bench
me
'cause
you
know
I'm
your
favorite
player
Mich
auf
die
Bank
zu
setzen,
weil
du
weißt,
dass
ich
dein
Lieblingsspieler
bin
If
you
wanna,
we
can
take
it
there
Wenn
du
willst,
können
wir
es
so
weit
treiben
Summer
nights,
you're
my
favorite
girl,
we
can
face
the
world
Sommernächte,
du
bist
mein
Lieblingsmädchen,
wir
können
uns
der
Welt
stellen
We
stay
up
until
the
sunrise
Wir
bleiben
wach
bis
zum
Sonnenaufgang
Sometimes,
you
get
angrier,
things
get
dangerous
Manchmal
wirst
du
wütender,
die
Dinge
werden
gefährlich
Can't
get
up
and
get
our
mind
right
Wir
können
nicht
aufstehen
und
unseren
Kopf
frei
bekommen
Three
years
seems
like
forever
Drei
Jahre
scheinen
wie
eine
Ewigkeit
When
you
sit
and
think
about
it
Wenn
man
darüber
nachdenkt
I
put
my
heart
out
on
my
sleeve
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge
But
I
can't
live
without
it
Aber
ich
kann
nicht
ohne
es
leben
Babe,
we
can't
keep
melting
like
gelato
Babe,
wir
können
nicht
weiter
schmelzen
wie
Gelato
Too
much
time
by
the
pool
back
at
your
condo
Zu
viel
Zeit
am
Pool
bei
deiner
Wohnung
"Sunshine's
made
for
chilling",
that's
the
motto
"Sonnenschein
ist
zum
Chillen
da",
das
ist
das
Motto
Do
we
really
wanna
take
it
there?
Wollen
wir
es
wirklich
so
weit
treiben?
I
scream,
you
scream,
we
can
never
play
it
fair
Ich
schreie,
du
schreist,
wir
können
nie
fair
spielen
Thought
you're
on
my
team,
don't
you
ever
dare
Ich
dachte,
du
wärst
in
meinem
Team,
wage
es
ja
nicht
Bench
me
'cause
you
know
I'm
your
favorite
player
Mich
auf
die
Bank
zu
setzen,
weil
du
weißt,
dass
ich
dein
Lieblingsspieler
bin
If
you
wanna,
we
can
take
it
there
Wenn
du
willst,
können
wir
es
so
weit
treiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Asad Carney, Kyle A Thornton
Альбом
GELATO
дата релиза
27-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.