Morgenstern - Flug 8перевод на немецкий
Текст
песни(слова)
MORGENSHTERN
- МОРГЕНШТЕРН
20!8
- ПРЕДВЫБОРНЫЙ
Songtext
(Worte)
MORGENSHTERN
- MORGENSTERN
20!8
- WAHLKAMPF
[Вступление,
MORGENSHTERN]:
[Intro,
MORGENSHTERN]:
Ой,
ой,
ой
Oh,
oh,
oh
Все
эти
кандидаты
All
diese
Kandidaten
В
погоне
за
хайпом
лезут
к
нам,
в
Кремль
Auf
der
Jagd
nach
Hype
kriechen
sie
zu
uns,
in
den
Kreml
Хорошая
работа,
кремлеботы
Gute
Arbeit,
Kreml-Bots
[Припев,
MORGENSHTERN]:
[Refrain,
MORGENSHTERN]:
Самый
свежий
президент
Российской
Федерации
Der
frischeste
Präsident
der
Russischen
Föderation
Сука,
это
Моргенштерн,
у,
двадцать-восемнадцать
Schlampe,
das
ist
Morgenstern,
uh,
zwanzig-achtzehn
Эй,
двадцать-восемнадцать,
у,
двадцать-восемнадцать
Ey,
zwanzig-achtzehn,
uh,
zwanzig-achtzehn
Сука,
это
Моргенштерн,
эй,
двадцать-восемнадцать
Schlampe,
das
ist
Morgenstern,
ey,
zwanzig-achtzehn
Самый
свежий
президент
Российской
Федерации
Der
frischeste
Präsident
der
Russischen
Föderation
Сука,
это
Моргенштерн,
эй,
двадцать-восемнадцать
Schlampe,
das
ist
Morgenstern,
ey,
zwanzig-achtzehn
У,
двадцать-восемнадцать,
я,
двадцать-восемнадцать
Uh,
zwanzig-achtzehn,
ja,
zwanzig-achtzehn
У,
двадцать-восемнадцать,
эй,
двадцать-восемнадцать
Uh,
zwanzig-achtzehn,
ey,
zwanzig-achtzehn
Эй,
эй!
Когда
я
буду
президентом,
Ey,
ey!
Wenn
ich
Präsident
bin,
Солдаты
вместо
чести
будут
отдавать
мне
дэб
Werden
Soldaten
mir
statt
der
Ehre
einen
Dab
erweisen
Когда
я
буду
президентом,
Wenn
ich
Präsident
bin,
Международным
языком
я
сделаю
русский
рэп
Mache
ich
russischen
Rap
zur
internationalen
Sprache
Кандидаты
— ни
о
чём.
Вы
мне
ни
по
чём
Die
Kandidaten
— taugen
nichts.
Ihr
könnt
mir
nichts
anhaben
Вам
не
поможет
даже
гениальный
ход
конём
Euch
hilft
nicht
mal
ein
genialer
Schachzug
Я
самый
молодой,
я
самый
молодой
Ich
bin
der
Jüngste,
ich
bin
der
Jüngste
Мне
не
страшен
рэпер
Птаха
и
Алиса
Вокс
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Rapper
Ptaha
und
Alisa
Vox
Никакой
водяры
больше
— только
кодеин
Kein
Wodka
mehr
— nur
noch
Codein
И
не
будет
больше
по
кустам
ебучих
выпускниц
Und
es
wird
keine
fickenden
Absolventinnen
mehr
in
den
Büschen
geben
Ну,
а
в
школе
на
уроках
будут
создавать
биты
Na,
und
in
der
Schule
werden
in
den
Unterrichtsstunden
Beats
erstellt
А
вместо
скучных
поздравлений
каждый
год
будет
мой
клип
Und
statt
langweiliger
Glückwünsche
wird
es
jedes
Jahr
meinen
Clip
geben
Я
поменяю
гимн
на
"Я
роняю
Запад"
Ich
ändere
die
Hymne
in
"Ich
lasse
den
Westen
fallen"
Да,
пусть
эти
дурацкие
пиндосы
знают
наших
Ja,
lass
diese
dummen
Amis
unsere
Leute
kennenlernen
Ну,
а
чтоб
вы
понимали,
что
мы
сильны
и
могучи
Na,
und
damit
ihr
versteht,
dass
wir
stark
und
mächtig
sind
Сука,
поменяю
герб
на
логотип
от
"Gucci"
Schlampe,
ändere
ich
das
Wappen
in
ein
"Gucci"-Logo
[Припев,
MORGENSHTERN]:
[Refrain,
MORGENSHTERN]:
Самый
свежий
президент
Российской
Федерации
Der
frischeste
Präsident
der
Russischen
Föderation
Сука,
это
Моргенштерн,
эй,
двадцать-восемнадцать
Schlampe,
das
ist
Morgenstern,
ey,
zwanzig-achtzehn
У,
двадцать-восемнадцать,
эй,
двадцать-восемнадцать
Uh,
zwanzig-achtzehn,
ey,
zwanzig-achtzehn
Сука,
это
Моргенштерн,
эй,
двадцать-восемнадцать
Schlampe,
das
ist
Morgenstern,
ey,
zwanzig-achtzehn
Самый
свежий
президент
Российской
Федерации
Der
frischeste
Präsident
der
Russischen
Föderation
Сука,
это
Моргенштерн,
ой,
двадцать-восемнадцать
Schlampe,
das
ist
Morgenstern,
oh,
zwanzig-achtzehn
У,
двадцать-восемнадцать,
эй,
двадцать-восемнадцать
Uh,
zwanzig-achtzehn,
ey,
zwanzig-achtzehn
Подпишись
на
мой
канал,
ведь
здесь
говорят
правду
Abonniere
meinen
Kanal,
denn
hier
wird
die
Wahrheit
gesagt
Оцените перевод
1 Rollfeld
2 Kristallpalast
3 Man High
4 Eisregen
5 Mittelwelle
6 Wolkendecke
7 Sierra Charlie
8 Morgenstern
9 Solarwind
10 Nordlicht
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.