Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rushing Back - MJ Cole Remix
Rushing Back - MJ Cole Remix
I
always
let
the
days
slip
away,
I
should
have
been
making
up
my
mind
Ich
ließ
die
Tage
immer
verstreichen,
ich
hätte
mich
entscheiden
sollen.
I
never
opened
up,
took
it
all
in
and
now
I'm
running
out
of
time
Ich
habe
mich
nie
geöffnet,
alles
in
mich
aufgenommen,
und
jetzt
läuft
mir
die
Zeit
davon.
Sometimes
I
dream
about
going
back,
Manchmal
träume
ich
davon,
zurückzukehren,
Keeping
all
the
things
I
left
behind
all
die
Dinge
zu
behalten,
die
ich
zurückgelassen
habe.
But
now
I
know
you
can't
change
the
Aber
jetzt
weiß
ich,
dass
man
die
Vergangenheit
nicht
ändern
kann,
Past,
way
too
young
to
know
the
reason
why
ich
war
viel
zu
jung,
um
den
Grund
zu
verstehen,
meine
Liebe.
And
it
all
comes
rushing
back,
rushing
back
Und
alles
kommt
zurück,
kommt
zurück.
And
it
all
comes
rushing
back,
rushing
back
Und
alles
kommt
zurück,
kommt
zurück.
And
it
all
comes
rushing
back,
rushing
back
Und
alles
kommt
zurück,
kommt
zurück.
And
it
all
comes
rushing
back,
rushing
back
Und
alles
kommt
zurück,
kommt
zurück.
I
feel
the
gravity
pulling
me
faster
than
it
ever
has
before
Ich
spüre,
wie
die
Schwerkraft
mich
schneller
zieht
als
je
zuvor.
When
I
was
seventeen,
nicotine
loving
had
me
rushing
out
the
door
Als
ich
siebzehn
war,
hat
mich
die
Nikotinliebe
aus
der
Tür
getrieben.
I
try
to
hold
it
back,
take
a
breath,
Ich
versuche,
es
zurückzuhalten,
atme
tief
durch,
Looking
at
old
pictures
on
the
floor
und
betrachte
alte
Bilder
auf
dem
Boden.
But
I
hear
everything
telling
me,
you
don't
have
the
time
you
gotta
go
Aber
ich
höre,
wie
mir
alles
sagt:
Du
hast
keine
Zeit,
du
musst
gehen.
And
it
all
comes
rushing
back,
rushing
back
Und
alles
kommt
zurück,
kommt
zurück.
And
it
all
comes
rushing
back,
rushing
back
Und
alles
kommt
zurück,
kommt
zurück.
And
it
all
comes
rushing
back,
rushing
back
Und
alles
kommt
zurück,
kommt
zurück.
And
it
all
comes
rushing
back,
rushing
back
Und
alles
kommt
zurück,
kommt
zurück.
All
the
years,
all
the
issues
All
die
Jahre,
all
die
Probleme,
All
the
eyes
I
have
looked
into
all
die
Augen,
in
die
ich
geblickt
habe,
The
stages
and
the
love
die
Bühnen
und
die
Liebe,
All
comes
rushing
back
at
once,
ah
alles
kommt
auf
einmal
zurück,
ah.
I
always
let
the
days
slip
away,
I
should
have
been
making
up
my
mind
Ich
ließ
die
Tage
immer
verstreichen,
ich
hätte
mich
entscheiden
sollen.
I
never
opened
up,
took
it
all
in,
and
now
I'm
running
out
of
time
Ich
habe
mich
nie
geöffnet,
alles
in
mich
aufgenommen,
und
jetzt
läuft
mir
die
Zeit
davon.
Sometimes
I
dream
about
going
back,
Manchmal
träume
ich
davon,
zurückzukehren,
Keeping
all
the
things
I
left
behind
all
die
Dinge
zu
behalten,
die
ich
zurückgelassen
habe.
But
now
I
know
you
can't
change
the
Aber
jetzt
weiß
ich,
dass
man
die
Vergangenheit
nicht
ändern
kann,
Past,
way
too
young
to
know
the
reason
why
ich
war
viel
zu
jung,
um
den
Grund
zu
verstehen,
meine
Liebe.
And
it
all
comes
rushing
back,
rushing
back
Und
alles
kommt
zurück,
kommt
zurück.
And
it
all
comes
rushing
back,
rushing
back
Und
alles
kommt
zurück,
kommt
zurück.
And
it
all
comes
rushing
back,
rushing
back
Und
alles
kommt
zurück,
kommt
zurück.
And
it
all
comes
rushing
back,
rushing
back
Und
alles
kommt
zurück,
kommt
zurück.
And
it
all
comes
rushing
back,
rushing
back
(I
always)
Und
alles
kommt
zurück,
kommt
zurück
(Ich
habe
immer)
And
it
all
comes
rushing
back,
rushing
back
Und
alles
kommt
zurück,
kommt
zurück.
And
it
all
comes
rushing
back,
rushing
back
(I
always)
Und
alles
kommt
zurück,
kommt
zurück
(Ich
habe
immer)
And
it
all
comes
rushing
back,
rushing
back
Und
alles
kommt
zurück,
kommt
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.