Текст и перевод песни Flume feat. Allan Kingdom & Raekwon - You Know (feat. Allan Kingdom & Raekwon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
it
feels
like
Иногда
кажется,
что
The
world
spinned
opposite
of
the
way
you
spinned
Мир
вращался
в
противоположность
тому,
как
ты
вращался.
Sometimes
you
just
gotta
create
your
own
Иногда
ты
просто
должен
создать
свой
собственный.
I
been
on
a
mission,
man
Я
был
на
задании,
чувак.
I
been
on
a
mission
lately
В
последнее
время
у
меня
была
миссия.
Some
sticky
situations
I
just
grind
it
down
to
make
it
Некоторые
щекотливые
ситуации,
я
просто
размалываю
их,
чтобы
сделать
это.
I've
never
been
to
prison,
man
Я
никогда
не
был
в
тюрьме,
чувак.
Still
don't
know
what
it
is
to
break
free,
no,
no,
no
Все
еще
не
знаю,
что
значит
вырваться
на
свободу,
нет,
нет,
нет.
Now
I
live
my
vision
plan,
no
need
to
hallucinate
Теперь
я
живу
своим
видением,
не
нужно
галлюцинаций.
The
nigga
be
slipping,
man,
I
think
they
gon'
make
me
angry
Ниггер
ускользает,
Чувак,
я
думаю,
они
разозлят
меня.
If
they
would've
listened
I
could'a
kept
my
cool
today
Если
бы
они
слушали
меня,
я
бы
сегодня
сохранял
спокойствие.
Evil
got
me
tripping,
man,
I
don't
think
that
you
can
say,
no,
no,
no
Зло
заставило
меня
споткнуться,
Чувак,
я
не
думаю,
что
ты
можешь
сказать:
Нет,
нет,
нет.
You're
in
my
position,
man,
you
just
couldn't
hit
the
brakes
Ты
на
моем
месте,
чувак,
ты
просто
не
мог
остановиться.
I
can't
believe
it
Я
не
могу
в
это
поверить.
Word
on
the
street's
one
of
my
soldiers
talking
to
them
alphabet
boys
Слово
на
улице
- один
из
моих
солдат
разговаривает
с
этими
ребятами-алфавитщиками.
My
first
reaction
is
to
find
out
who,
where
and
why
Моя
первая
реакция-выяснить,
кто,
где
и
почему.
Put
the
word
out
and
bring
‘em
to
me
now,
but
keep
‘em
alive
Расскажи
мне
об
этом
и
приведи
их
ко
мне
сейчас,
но
сохрани
их
в
живых.
Put
some
bread
on
his
head
and
make
sure
he'll
rot
Положи
немного
хлеба
на
его
голову
и
убедись,
что
он
сгниет.
Cause
this
is
something
I
ain't
tolerating
Потому
что
это
то,
чего
я
не
выношу.
Plus
I'm
getting
impatient
К
тому
же,
я
становлюсь
нетерпеливым.
I'm
fainting
o'
breaking
for
real,
but
I'm
salivating
Я
падаю
в
обморок,
ломаясь
по-настоящему,
но
я
слюнявлю.
My
phone
rung
it's
at
the
seven
o'clock
sharp
Мой
телефон
звонит
ровно
в
семь
часов.
They
said
they
had
‘em
in
one
o'
my
warehouses
by
the
dock
Они
сказали,
что
держали
их
на
одном
из
моих
складов
у
причала.
Jumped
in
the
Benz
with
a
ill
look,
no
grin
Запрыгнул
в
Бенц
с
больным
взглядом,
без
ухмылки.
With
a
still
hook,
I'ma
‘bout
to
do
this
coward
in
С
еще
крюком,
я
собираюсь
сделать
этого
труса.
When
I
got
there
DD
was
already
tied
up
Когда
я
добрался
туда,
ДД
уже
был
связан.
Pillow
case
on
his
head
and
the
blood
stains
dried
up
Наволочка
на
голове
и
пятна
крови
высохли.
The
moment
I
been
waiting
for
is
finally
here
Момент,
которого
я
ждал,
наконец-то
настал.
I
get
to
see
who
done
betrayed
me
Я
вижу,
кто
предал
меня.
Snatched
the
pillow
case
off
this
wigger
Стащил
наволочку
с
этого
виггера.
Who
I
see,
my
little
niece
boyfriend
I
seen
Кого
я
вижу,
мою
маленькую
племянницу,
парня,
которого
я
видел.
He
begging
me
not
to
kill
him
Он
умоляет
меня
не
убивать
его.
I
told
‘em
I
got
him
Я
сказал
им,
что
заполучил
его.
As
I
poured
the
gasoline,
I
thought
about
my
little
niece
Когда
я
налил
бензин,
я
подумал
о
своей
маленькой
племяннице.
I
know
she
love
him,
but
he's
a
snail
Я
знаю,
она
любит
его,
но
он
улитка.
He
tryna
push
love
in
jail
Он
пытается
загнать
любовь
в
тюрьму.
Take
me
from
my
wife
and
kids
Забери
меня
у
моей
жены
и
детей.
Why
should
I
spare
this
maggot
life
and
limb
Почему
я
должен
жалеть
эту
личинку?
Man,
it
is
what
it
is
Чувак,
это
то,
что
есть.
He
chose
to
play
this
game
Он
решил
поиграть
в
эту
игру.
I
lit
the
match
and
watched
his
friend
go
up
in
flames
Я
зажег
спичку
и
смотрел,
как
его
друг
пылает.
Get
emotion
Получить
эмоции.
We
in
motion
Мы
в
движении.
Make
commotion
Поднимите
шум!
I
can
feel
Я
чувствую
...
How
we
roll
on
Как
мы
катимся
дальше?
Let
it
go
out
Отпусти
это!
Take
the
wheel
Садись
за
руль!
Saw
up
in
your
eyes
Увидел
в
твоих
глазах
...
I'm
amazed,
I
know
Я
поражен,
я
знаю.
Saw
up
in
your
eyes
Увидел
в
твоих
глазах
...
To
the
things
I
know
За
то,
что
я
знаю.
We
rode
it
for
life
Мы
катались
на
нем
всю
жизнь.
Put
the
game
on
me
Поставь
игру
на
меня.
If
we
don't
get
it
right
Если
мы
не
сделаем
все
правильно.
Put
the
blame
on
me
Возложи
вину
на
меня.
Guess
again
Угадай
еще
раз.
Thought
that
you
could
pull
the
word
over
a
veteran
Я
думал,
что
ты
сможешь
рассказать
об
этом
ветерану.
I
would
pull
the
trigger
but
I'm
thinking
that
it's
better
I,
better
I
Я
бы
нажал
на
курок,
но
я
думаю,
что
так
будет
лучше.
Burn
you
like
a
cinder,
let
me
share
the
light,
share
the
light
Сжечь
тебя,
как
шлаку,
позволь
мне
разделить
свет,
разделить
свет
Pour
it
in
my
tank
Налей
в
мой
бак.
Now
it's
absorbing
in
your
skin
Теперь
он
поглощает
твою
кожу.
Man,
this
fool
is
dimmer
and
I
wish
she
had
a
better
mind,
better
mind
Чувак,
эта
дурочка
тускнеет,
и
я
хочу,
чтобы
у
нее
был
разум
получше,
разум
получше.
Where
you
talking
now
you
were
regretting
mind,
get
it
right
Там,
где
ты
сейчас
говоришь,
ты
сожалеешь
о
своем
уме,
пойми
это
правильно.
I
been
cutting
loose
ends
Я
перерезал
все
концы.
Why
your
lips
so
loose
talking
Почему
твои
губы
так
болтают?
I
could
fuck
with
new
friends
too
Я
мог
бы
трахаться
с
новыми
друзьями
тоже.
Gotta
get
it
with
my
new
Мне
нужно
сделать
это
с
моей
новой.
I
could
be
a
nuisance
Я
могу
быть
неприятностью.
But
not
if
you
use
caution
Но
нет,
если
ты
будешь
осторожен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HARLEY STRETEN, ALLAN KYARIGA, COREY WOODS
Альбом
Skin
дата релиза
27-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.