Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boom Boom Bang
Boom Boom Bang
Robban
a
szleng,
ez
a
szokásom
(boom)
Our
slang
is
banging,
it's
our
way
(boom)
Mégis
meglepődsz
majd
a
csodákon
(háhá)
You'll
still
be
surprised
by
the
miracles
(haha)
Mer'
a
bulikon
mindenki
barátom
(shot)
Because
at
the
parties
everyone's
my
friend
(shot)
Maradjon
nekem
is,
ezt
ajánlom
Let
me
keep
some
too,
I
recommend
it
A
csajoknak
puszi,
a
csávóknak
csá
(csá)
Kisses
to
the
girls,
hi
to
the
guys
(hi)
Repül
a
pacsi,
a
városban
vár
a
káosz
Hands
fly,
chaos
awaits
in
the
city
A
láz,
húz
magához,
áldozattá
válsz
The
fever
attracts,
you'll
become
a
victim
Boom
Boom
Bang
Boom
Boom
Bang
Szólunk,
hogyha
zsír
a
buli
We'll
let
you
know
when
the
party's
lit
Boom
Boom
Bang
Boom
Boom
Bang
A
mer'
velünk
zsír
a
buli
Because
with
us,
the
party's
lit
Boom
Boom
Bang
Boom
Boom
Bang
Az
van,
hogy
velünk
It's
like
with
us
Mindig
zsír
a
buli
The
party's
always
lit
Zsír-zsír
a
buli-buli
The
party's
lit-lit
Pár
málnaszörp
után
minden
jó
After
a
few
raspberry
sodas,
everything's
good
One
player
mód,
mint
a
Nintendo
One
player
mode,
like
Nintendo
A
legvagányabb,
ha
ingyen
volt
The
coolest,
if
it
was
free
Az
italod,
offold
a
Kisteszkót
Your
drink,
open
up
the
corner
store
én
nem
iszom
sokat
I
don't
drink
much
Csak
kicsik
a
poharak
It's
just
that
the
glasses
are
small
és
nem
tűnik
fel,
ha
valaki
And
no
one
notices
if
someone
Valamit
belerak
Puts
something
in
it
A
pezsgőmbe,
meg
a
vodkámba
In
my
champagne,
my
vodka
Vagy
a
viszkimbe
Or
my
whiskey
Meg
a
kólámba
And
my
cola
Hajnal
fele
már
Around
dawn
Olyan
idegen
a
táj
I
feel
so
lost
Inkább
teleporttal
I'll
teleport
home
Megyek
haza
a
buli
után
After
the
party
Nem
tudom,
hol
a
fejem
I
don't
know
where
my
head
is
Az
előbb
még
megvolt
I
just
had
it
Gyere
velem,
hogyha
Come
with
me
if
you
Bírod
a
tempót
Can
keep
up
Nem
tudom,
hol
a
fejem
I
don't
know
where
my
head
is
Az
előbb
még
megvolt
I
just
had
it
Boom-boom-bang
Boom-boom-bang
Robban
a
szleng
jól
The
slang
is
totally
rocking
Nem
szabad
a
rossz
példát
mutatnom
I
shouldn't
be
setting
a
bad
example
Mit
szólnak
a
gyerekek,
What
will
the
kids
think,
Ha
ezt
meghallják?
If
they
hear
this?
Azt
gondolják,
They'll
think,
Hogy
én
folyton
piálok
That
I'm
always
drinking
Pedig
ez
nem
igaz!
But
it's
not
true!
Mondd
meg
nekik,
Tell
them,
Hogy
pia
alatt
That
by
drinking
A
málnaszörpöt
érted,
You
mean
raspberry
soda,
és
hogy
te
sem
ittál
alkoholt
And
that
you
didn't
drink
alcohol
either
18
éves
korod
alatt
Until
you
were
18
Na
csak
még
egy
shottot
jááá
Just
one
more
shot,
yeah
Azt
mondom
boom
boom
bang
I
would
say
boom
boom
bang
Szólunk,
hogyha
zsír
a
buli
We'll
let
you
know
if
the
party's
lit
Boom
boom
bang
Boom
boom
bang
A
mer'
velünk
zsír
a
buli
Because
with
us,
the
party's
lit
Boom
boom
bang
Boom
boom
bang
Az
van,
hogy
velünk
It's
like
with
us
Mindig
zsír
a
buli
The
party's
always
lit
Zsír-zsír
a
buli-buli
The
party's
lit-lit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dániel Tóth "pixa"
Альбом
Lájk
дата релиза
01-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.