Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felébredni máshol
Woanders aufwachen
Azt
mondod,
az
élet
felnőttként
fainabb
Du
sagst,
das
Leben
als
Erwachsener
ist
toller
De
jó
volt
naivan
elfogadni,
ami
van
Aber
es
war
schön,
naiv
zu
akzeptieren,
was
ist
Azt
mondod,
hogy
sosem
elég
a
jóból
Du
sagst,
man
kann
nie
genug
vom
Guten
haben
De
mégis
jóval
többet
beszélsz
a
rosszról
Aber
trotzdem
sprichst
du
viel
mehr
über
das
Schlechte
Most
ledobok,
mindent
ami
gátol
Jetzt
werfe
ich
alles
ab,
was
mich
behindert
Lelépek,
hogy
többet
lássak
a
világból
Ich
gehe
weg,
um
mehr
von
der
Welt
zu
sehen
Sok
a
gond,
fogok
pár
titkot,
mint
egy
csomagot
Es
gibt
viele
Sorgen,
ich
packe
ein
paar
Geheimnisse
wie
ein
Paket
és
otthagyom
valahol,
hogy
robbanjon
egy
jó
nagyot
und
lasse
es
irgendwo
liegen,
damit
es
richtig
knallt
Én
újra
meg
újra
megélném
Ich
würde
es
immer
wieder
erleben
Kézbe'
térkép,
az
út
szélén
Eine
Karte
in
der
Hand,
am
Straßenrand
Mert
magával
ragad
az
élmény
Weil
mich
das
Erlebnis
mitreißt
Mint
az
éjszaka
fényei
BP-n
Wie
die
Lichter
der
Nacht
in
BP
Többé
nem
nézem
az
órát,
most
csakúgy
felébrednék
máshol
Ich
schaue
nicht
mehr
auf
die
Uhr,
ich
würde
jetzt
einfach
woanders
aufwachen
érkezem
hozzád,
de
hagyj
még
eltévedni
párszor
Ich
komme
zu
dir,
aber
lass
mich
mich
noch
ein
paar
Mal
verirren
Vannak
hibák,
amiket
el
kell
követnem,
hogy
lássam
Es
gibt
Fehler,
die
ich
machen
muss,
um
zu
sehen
Amit
nem
találok,
ami
benned
megvan,
az
miért
nincs
meg
másban
Was
ich
nicht
finde,
was
in
dir
ist,
warum
ist
es
nicht
in
anderen
Lehúz
a
magány,
de
megnyugtat
a
táj
Die
Einsamkeit
zieht
mich
runter,
aber
die
Landschaft
beruhigt
mich
Mikor
a
magyar
valóság
után
futnak
a
fák
Wenn
nach
der
ungarischen
Realität
die
Bäume
vorbeiziehen
A
hideg
hajnal
összehúzza
magát
Der
kalte
Morgen
zieht
sich
zusammen
Bújj
ide,
most
védelmet
nyújt
a
kabát
Komm
her,
jetzt
schützt
dich
der
Mantel
Induljunk
el,
vár
egy
idegen
élet
Lass
uns
aufbrechen,
ein
fremdes
Leben
erwartet
uns
úton,
síneken,
vizeken,
égen
auf
Straßen,
Schienen,
Gewässern,
am
Himmel
új
impulzus
kell,
hogy
többé
váljak
Ich
brauche
neue
Impulse,
um
mehr
zu
werden
Hogy
itt
felejthessem
a
problémákat
Damit
ich
die
Probleme
hier
vergessen
kann
Én
újra
meg
újra
megélném
Ich
würde
es
immer
wieder
erleben
Kézbe'
térkép,
az
út
szélén
Eine
Karte
in
der
Hand,
am
Straßenrand
Mert
magával
ragad
az
élmény
Weil
mich
das
Erlebnis
mitreißt
Mint
az
éjszaka
fényei
BP-n
Wie
die
Lichter
der
Nacht
in
BP
Többé
nem
nézem
az
órát,
most
csakúgy
felébrednék
máshol
Ich
schaue
nicht
mehr
auf
die
Uhr,
ich
würde
jetzt
einfach
woanders
aufwachen
érkezem
hozzád,
de
hagyj
még
eltévedni
párszor
Ich
komme
zu
dir,
aber
lass
mich
mich
noch
ein
paar
Mal
verirren
Vannak
hibák,
amiket
el
kell
követnem,
hogy
lássam
Es
gibt
Fehler,
die
ich
machen
muss,
um
zu
sehen
Amit
nem
találok,
ami
benned
megvan,
az
miért
nincs
meg
másban
Was
ich
nicht
finde,
was
in
dir
ist,
warum
ist
es
nicht
in
anderen
Nem
pacsizok
az
állandóval
Ich
klatsche
nicht
mit
dem
Beständigen
ab
Most
nyugodt
vagyok,
egy
perce
még
állat
voltam
Jetzt
bin
ich
ruhig,
vor
einer
Minute
war
ich
noch
ein
Tier
ég
bennem
a
tűz
megint,
akarok
küzdeni
Das
Feuer
brennt
wieder
in
mir,
ich
will
kämpfen
Belül,
még
ha
linknek
is
tűnök
közbe'
kint
Innerlich,
auch
wenn
ich
dabei
nach
außen
hin
faul
wirke
Kiszakadok
a
megszokottból
Ich
breche
aus
dem
Gewohnten
aus
Lesz
okom,
egy
ideje
má'
nem
szorongok
Ich
werde
einen
Grund
haben,
seit
einiger
Zeit
habe
ich
keine
Angst
mehr
és
tudom,
még
el
kell
tévedni
párszor
und
ich
weiß,
ich
muss
mich
noch
ein
paar
Mal
verirren
De
van,
hogy
jobb
felébredni
máshol
Aber
manchmal
ist
es
besser,
woanders
aufzuwachen
Felébredni
máshol...
Woanders
aufwachen...
Eltévedni
párszor...
Sich
ein
paar
Mal
verirren...
Felébredni
máshol...
Woanders
aufwachen...
Eltévedni
párszor...
Sich
ein
paar
Mal
verirren...
Többé
nem
nézem
az
órát,
most
csakúgy
felébrednék
máshol
Ich
schaue
nicht
mehr
auf
die
Uhr,
ich
würde
jetzt
einfach
woanders
aufwachen
érkezem
hozzád,
de
hagyj
még
eltévedni
párszor
Ich
komme
zu
dir,
aber
lass
mich
mich
noch
ein
paar
Mal
verirren
Vannak
hibák,
amiket
el
kell
követnem,
hogy
lássam
Es
gibt
Fehler,
die
ich
machen
muss,
um
zu
sehen
Amit
nem
találok,
ami
benned
megvan,
az
miért
nincs
meg
másban
Was
ich
nicht
finde,
was
in
dir
ist,
warum
ist
es
nicht
in
anderen
Miért
nincs
meg
másban?
Warum
ist
es
nicht
in
anderen?
Miért
nincs
meg
másban?
Warum
ist
es
nicht
in
anderen?
Miért
nincs
meg
másban?
Warum
ist
es
nicht
in
anderen?
Ami
benned...
Was
in
dir...
Ami
bennes...
Was
in
dir...
Miért
nincs
meg
másban?
Warum
ist
es
nicht
in
anderen?
Miért
nincs
meg
másban?
Warum
ist
es
nicht
in
anderen?
Miért
nincs
meg
másban?
Warum
ist
es
nicht
in
anderen?
Ami
benned...
Was
in
dir...
Ami
benned...
Was
in
dir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csöndör László, Karácson Tamás, Komjáti ádám
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.