Fluor - Felébredni máshol - перевод текста песни на немецкий

Felébredni máshol - Fluorперевод на немецкий




Felébredni máshol
Woanders aufwachen
Azt mondod, az élet felnőttként fainabb
Du sagst, das Leben als Erwachsener ist toller
De volt naivan elfogadni, ami van
Aber es war schön, naiv zu akzeptieren, was ist
Azt mondod, hogy sosem elég a jóból
Du sagst, man kann nie genug vom Guten haben
De mégis jóval többet beszélsz a rosszról
Aber trotzdem sprichst du viel mehr über das Schlechte
Most ledobok, mindent ami gátol
Jetzt werfe ich alles ab, was mich behindert
Lelépek, hogy többet lássak a világból
Ich gehe weg, um mehr von der Welt zu sehen
Sok a gond, fogok pár titkot, mint egy csomagot
Es gibt viele Sorgen, ich packe ein paar Geheimnisse wie ein Paket
és otthagyom valahol, hogy robbanjon egy nagyot
und lasse es irgendwo liegen, damit es richtig knallt
Én újra meg újra megélném
Ich würde es immer wieder erleben
Kézbe' térkép, az út szélén
Eine Karte in der Hand, am Straßenrand
Mert magával ragad az élmény
Weil mich das Erlebnis mitreißt
Mint az éjszaka fényei BP-n
Wie die Lichter der Nacht in BP
Többé nem nézem az órát, most csakúgy felébrednék máshol
Ich schaue nicht mehr auf die Uhr, ich würde jetzt einfach woanders aufwachen
érkezem hozzád, de hagyj még eltévedni párszor
Ich komme zu dir, aber lass mich mich noch ein paar Mal verirren
Vannak hibák, amiket el kell követnem, hogy lássam
Es gibt Fehler, die ich machen muss, um zu sehen
Amit nem találok, ami benned megvan, az miért nincs meg másban
Was ich nicht finde, was in dir ist, warum ist es nicht in anderen
Lehúz a magány, de megnyugtat a táj
Die Einsamkeit zieht mich runter, aber die Landschaft beruhigt mich
Mikor a magyar valóság után futnak a fák
Wenn nach der ungarischen Realität die Bäume vorbeiziehen
A hideg hajnal összehúzza magát
Der kalte Morgen zieht sich zusammen
Bújj ide, most védelmet nyújt a kabát
Komm her, jetzt schützt dich der Mantel
Induljunk el, vár egy idegen élet
Lass uns aufbrechen, ein fremdes Leben erwartet uns
úton, síneken, vizeken, égen
auf Straßen, Schienen, Gewässern, am Himmel
új impulzus kell, hogy többé váljak
Ich brauche neue Impulse, um mehr zu werden
Hogy itt felejthessem a problémákat
Damit ich die Probleme hier vergessen kann
Én újra meg újra megélném
Ich würde es immer wieder erleben
Kézbe' térkép, az út szélén
Eine Karte in der Hand, am Straßenrand
Mert magával ragad az élmény
Weil mich das Erlebnis mitreißt
Mint az éjszaka fényei BP-n
Wie die Lichter der Nacht in BP
Többé nem nézem az órát, most csakúgy felébrednék máshol
Ich schaue nicht mehr auf die Uhr, ich würde jetzt einfach woanders aufwachen
érkezem hozzád, de hagyj még eltévedni párszor
Ich komme zu dir, aber lass mich mich noch ein paar Mal verirren
Vannak hibák, amiket el kell követnem, hogy lássam
Es gibt Fehler, die ich machen muss, um zu sehen
Amit nem találok, ami benned megvan, az miért nincs meg másban
Was ich nicht finde, was in dir ist, warum ist es nicht in anderen
Nem pacsizok az állandóval
Ich klatsche nicht mit dem Beständigen ab
Most nyugodt vagyok, egy perce még állat voltam
Jetzt bin ich ruhig, vor einer Minute war ich noch ein Tier
ég bennem a tűz megint, akarok küzdeni
Das Feuer brennt wieder in mir, ich will kämpfen
Belül, még ha linknek is tűnök közbe' kint
Innerlich, auch wenn ich dabei nach außen hin faul wirke
Kiszakadok a megszokottból
Ich breche aus dem Gewohnten aus
Lesz okom, egy ideje má' nem szorongok
Ich werde einen Grund haben, seit einiger Zeit habe ich keine Angst mehr
és tudom, még el kell tévedni párszor
und ich weiß, ich muss mich noch ein paar Mal verirren
De van, hogy jobb felébredni máshol
Aber manchmal ist es besser, woanders aufzuwachen
Felébredni máshol...
Woanders aufwachen...
Eltévedni párszor...
Sich ein paar Mal verirren...
Felébredni máshol...
Woanders aufwachen...
Eltévedni párszor...
Sich ein paar Mal verirren...
Többé nem nézem az órát, most csakúgy felébrednék máshol
Ich schaue nicht mehr auf die Uhr, ich würde jetzt einfach woanders aufwachen
érkezem hozzád, de hagyj még eltévedni párszor
Ich komme zu dir, aber lass mich mich noch ein paar Mal verirren
Vannak hibák, amiket el kell követnem, hogy lássam
Es gibt Fehler, die ich machen muss, um zu sehen
Amit nem találok, ami benned megvan, az miért nincs meg másban
Was ich nicht finde, was in dir ist, warum ist es nicht in anderen
Miért nincs meg másban?
Warum ist es nicht in anderen?
Miért nincs meg másban?
Warum ist es nicht in anderen?
Miért nincs meg másban?
Warum ist es nicht in anderen?
Ami benned...
Was in dir...
Ami bennes...
Was in dir...
Miért nincs meg másban?
Warum ist es nicht in anderen?
Miért nincs meg másban?
Warum ist es nicht in anderen?
Miért nincs meg másban?
Warum ist es nicht in anderen?
Ami benned...
Was in dir...
Ami benned...
Was in dir...





Авторы: Csöndör László, Karácson Tamás, Komjáti ádám


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.