Текст и перевод песни Fluor - Felébredni máshol
Felébredni máshol
Waking Up Elsewhere
Azt
mondod,
az
élet
felnőttként
fainabb
You
say,
life
is
better
as
an
adult
De
jó
volt
naivan
elfogadni,
ami
van
But
it
was
good
to
naively
accept
what
was
Azt
mondod,
hogy
sosem
elég
a
jóból
You
say,
there's
never
enough
good
De
mégis
jóval
többet
beszélsz
a
rosszról
Yet
you
talk
about
the
bad
much
more
Most
ledobok,
mindent
ami
gátol
Now
I'm
dropping
everything
that's
holding
me
back
Lelépek,
hogy
többet
lássak
a
világból
I'm
leaving,
to
see
more
of
the
world
Sok
a
gond,
fogok
pár
titkot,
mint
egy
csomagot
There's
a
lot
of
trouble,
I'll
take
some
secrets,
like
a
package
és
otthagyom
valahol,
hogy
robbanjon
egy
jó
nagyot
and
leave
it
somewhere
to
make
a
big
bang
Én
újra
meg
újra
megélném
I'd
do
it
again
and
again
Kézbe'
térkép,
az
út
szélén
Map
in
hand,
on
the
side
of
the
road
Mert
magával
ragad
az
élmény
Because
the
experience
is
captivating
Mint
az
éjszaka
fényei
BP-n
Like
the
night
lights
of
BP
Többé
nem
nézem
az
órát,
most
csakúgy
felébrednék
máshol
I
don't
look
at
the
clock
anymore,
now
I
just
want
to
wake
up
somewhere
else
érkezem
hozzád,
de
hagyj
még
eltévedni
párszor
I'll
come
to
you,
but
let
me
get
lost
a
few
more
times
Vannak
hibák,
amiket
el
kell
követnem,
hogy
lássam
There
are
mistakes
that
I
have
to
make,
to
see
Amit
nem
találok,
ami
benned
megvan,
az
miért
nincs
meg
másban
What
I
can't
find,
what
you
have
in
you,
why
doesn't
anyone
else
have
it
Lehúz
a
magány,
de
megnyugtat
a
táj
Loneliness
drags
me
down,
but
the
landscape
calms
me
down
Mikor
a
magyar
valóság
után
futnak
a
fák
When
trees
run
after
the
Hungarian
reality
A
hideg
hajnal
összehúzza
magát
The
cold
dawn
contracts
itself
Bújj
ide,
most
védelmet
nyújt
a
kabát
Come
in
here,
the
coat
protects
you
now
Induljunk
el,
vár
egy
idegen
élet
Let's
go,
a
strange
life
awaits
úton,
síneken,
vizeken,
égen
By
road,
by
rail,
by
water,
by
air
új
impulzus
kell,
hogy
többé
váljak
I
need
a
new
impulse
to
become
more
Hogy
itt
felejthessem
a
problémákat
To
forget
my
problems
here
Én
újra
meg
újra
megélném
I'd
do
it
again
and
again
Kézbe'
térkép,
az
út
szélén
Map
in
hand,
on
the
side
of
the
road
Mert
magával
ragad
az
élmény
Because
the
experience
is
captivating
Mint
az
éjszaka
fényei
BP-n
Like
the
night
lights
of
BP
Többé
nem
nézem
az
órát,
most
csakúgy
felébrednék
máshol
I
don't
look
at
the
clock
anymore,
now
I
just
want
to
wake
up
somewhere
else
érkezem
hozzád,
de
hagyj
még
eltévedni
párszor
I'll
come
to
you,
but
let
me
get
lost
a
few
more
times
Vannak
hibák,
amiket
el
kell
követnem,
hogy
lássam
There
are
mistakes
that
I
have
to
make,
to
see
Amit
nem
találok,
ami
benned
megvan,
az
miért
nincs
meg
másban
What
I
can't
find,
what
you
have
in
you,
why
doesn't
anyone
else
have
it
Nem
pacsizok
az
állandóval
I
don't
hang
out
with
the
regular
Most
nyugodt
vagyok,
egy
perce
még
állat
voltam
I'm
calm
now,
a
minute
ago
I
was
still
an
animal
ég
bennem
a
tűz
megint,
akarok
küzdeni
The
fire
burns
in
me
again,
I
want
to
fight
Belül,
még
ha
linknek
is
tűnök
közbe'
kint
Inside,
even
if
I
seem
awkward
on
the
outside
Kiszakadok
a
megszokottból
I
break
out
of
the
routine
Lesz
okom,
egy
ideje
má'
nem
szorongok
I'll
have
a
reason,
I
haven't
been
anxious
for
a
while
now
és
tudom,
még
el
kell
tévedni
párszor
and
I
know
I
still
have
to
get
lost
a
few
more
times
De
van,
hogy
jobb
felébredni
máshol
But
sometimes
it's
better
to
wake
up
somewhere
else
Felébredni
máshol...
Waking
up
somewhere
else...
Eltévedni
párszor...
Getting
lost
a
few
times...
Felébredni
máshol...
Waking
up
somewhere
else...
Eltévedni
párszor...
Getting
lost
a
few
times...
Többé
nem
nézem
az
órát,
most
csakúgy
felébrednék
máshol
I
don't
look
at
the
clock
anymore,
now
I
just
want
to
wake
up
somewhere
else
érkezem
hozzád,
de
hagyj
még
eltévedni
párszor
I'll
come
to
you,
but
let
me
get
lost
a
few
more
times
Vannak
hibák,
amiket
el
kell
követnem,
hogy
lássam
There
are
mistakes
that
I
have
to
make,
to
see
Amit
nem
találok,
ami
benned
megvan,
az
miért
nincs
meg
másban
What
I
can't
find,
what
you
have
in
you,
why
doesn't
anyone
else
have
it
Miért
nincs
meg
másban?
Why
doesn't
anyone
else
have
it?
Miért
nincs
meg
másban?
Why
doesn't
anyone
else
have
it?
Miért
nincs
meg
másban?
Why
doesn't
anyone
else
have
it?
Ami
benned...
What
you
have
inside...
Ami
bennes...
What
she
has
inside...
Miért
nincs
meg
másban?
Why
doesn't
anyone
else
have
it?
Miért
nincs
meg
másban?
Why
doesn't
anyone
else
have
it?
Miért
nincs
meg
másban?
Why
doesn't
anyone
else
have
it?
Ami
benned...
What
you
have
inside...
Ami
benned...
What
you
have
inside...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csöndör László, Karácson Tamás, Komjáti ádám
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.