Текст и перевод песни Fluor - Késő
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Új
tavaszra
meleg
nyár,
most
felhőtlen
az
égbolt
New
spring
to
warm
summer,
now
the
sky
is
cloudless
Nézd
a
fákat,
veled
virágzik
a
szél
és
minden
szirmot
széthord
Look
at
the
trees,
the
wind
blooms
with
you,
scattering
every
petal
Kezdetnek
ez
szép
volt,
de
túl
távol,
de
csak
képzelet-
It
was
beautiful
for
a
start,
but
too
far
away,
it
was
only
a
fantasy-
Nek
számítottunk
ketten,
ami
kipattant
egy
őrült
agyából
We
counted
on
each
other,
which
popped
out
of
a
crazy
mind
Értem,
és
emlékszem,
és
nem
tudom,
hogy
benned
mennyi
I
understand
and
I
remember,
and
I
don't
know
how
much
Nyomott
hagytam,
de
nem
kérdezlek
és
nem
is
kell
felelni
I
left
a
mark
on
you,
but
I'm
not
asking
and
you
don't
have
to
answer
Menni
kéne
már,
közel
a
reggel,
holnap
másik
város
vár
I
have
to
go,
morning
is
near,
another
city
awaits
tomorrow
A
házak,
a
meztelen
táj,
zsebemben
a
tegnap
ablakokat
tár
ki
The
houses,
the
bare
landscape,
yesterday
in
my
pocket
opens
windows
Mégse
könnyű
a
tévedést
belátni,
továbbgördül
a
hazugság,
nem
állíthatod
meg,
bárki
Yet
it's
not
easy
to
admit
the
mistake,
the
lie
rolls
on,
you
can't
stop
it,
anyone
Nem
bújhat
el
veled,
melletted,
bunkerből
a
világ
ellen
Can't
hide
with
you,
next
to
you,
in
a
bunker
against
the
world
Változni
szeretnék
még,
de
félek,
lehetetlen
I
still
want
to
change,
but
I'm
afraid
it's
impossible
Két
kezemben
van
az
életem,
és
tényleg
én
sem
értem
My
life
is
in
my
hands,
and
I
really
don't
understand
either
Hogy
mi
mit
hoz
ki
belőlem,
megszegem,
mert
megígértem
What
it
brings
out
of
me,
I'll
break
it
because
I
promised
Megint
remegek,
pont
ettől
féltem,
dermedek
egy
pontra
I
tremble
again,
I
was
afraid
of
this,
I
dare
to
a
point
Kinn,
a
járdán,
az
út
szélén
fagyok
a
gondolataimba
Outside,
on
the
sidewalk,
on
the
side
of
the
road,
I
freeze
in
my
thoughts
Megint
késő,
vár
a
döbbenet,
vigyázz,
semmi
se
mindegy
It's
too
late
again,
the
shock
is
waiting,
be
careful,
nothing
matters
Amíg
lehet,
addig
változz,
fáj,
de
bűneidre
ébredj
While
you
can,
change,
it
hurts,
but
wake
up
to
your
sins
Megint
késő,
várhat
bánat
és
az
agyamban
a
zárlat
It's
too
late
again,
grief
may
wait
and
the
short
circuit
in
my
brain
Lehajtom
fejem,
nagy
nehezen,
de
belátom
hibámat
I
bow
my
head,
with
great
difficulty,
but
I
admit
my
mistake
A
levelek
lehullottak,
az
esőcseppek
tombolnak
The
leaves
have
fallen,
the
raindrops
are
pounding
Csendben
figyelsz
mögöttem,
tán
azt
gondolod,
nem
hallak
You're
listening
quietly
behind
me,
maybe
you
think
I
don't
hear
Mert
belemélyültem,
őrülten
írok,
egyre
szélesedő
árok
Because
I'm
deeply
immersed,
writing
madly,
a
widening
ditch
Alakul
ki
köztünk,
én
már
rég
másra
vágyok
Is
emerging
between
us,
I've
been
longing
for
something
else
for
a
long
time
Hol
vannak
a
tanárok,
kik
megmondták
nekem,
hogy
mit
kell
tennem
Where
are
the
teachers
who
told
me
what
to
do
Hol
vannak
az
álmok,
mikért
sokszor
tűzbe
mentem
Where
are
the
dreams
I
went
through
fire
for
so
many
times
Hová
tűntek
el,
mondd
meg,
hol
rontottam
el
Where
did
they
disappear,
tell
me,
where
did
I
go
wrong
Nem
találtam
hibát,
pedig
átnéztem
ezerszer
a
leckét,
I
couldn't
find
a
mistake,
even
though
I
went
over
the
lesson
a
thousand
times,
Nem
tudtam,
hogy
ki
lát
meg,
hogy
kinek
veszem
el
a
kedvét
I
didn't
know
who
would
see,
whose
cheer
I
would
take
away
Hamar
felejtettem,
mégis
a
múlt,
mint
legót
szedett
szét
I
forgot
quickly,
yet
the
past,
like
LEGO,
took
it
apart
Apró
darabokra,
így
lettem
gyermek
játéka
Into
small
pieces,
so
I
became
a
child's
play
Amit
akkor
megfogadtam,
utamon
ma
is
vezet,
cérna-
What
I
vowed
then
still
guides
me
on
my
way
today,
thread-
Ként
a
labirintusban,
magammal
hoztam,
húztam
Like
in
the
labyrinth,
I
brought
it
with
me,
I
pulled
Elveimért
mindent
megtettem,
békében,
háborúban,
jóban-rosszban
I
did
everything
for
my
principles,
in
peace,
war,
good
and
bad
Fellapoztam
könyvem,
utolsó
sorig
az
összes
betűt
I
opened
my
book,
every
letter
to
the
last
line
Rájöttem
a
lényegre,
de
már
túl
sokba
került
I
realized
the
point,
but
it
already
cost
too
much
Egy
élettel
több,
kevesebb,
neked
ez
számít?
One
life
more,
one
less,
does
it
matter
to
you?
Nem
tudod
miért,
de
csak
őt
keresed,
pokolba
csábító
You
don't
know
why,
but
you're
only
looking
for
her,
tempting
hell
Látomás,
láthatatlan
áldássá
vált
félelem
Vision,
an
invisible
blessing
turned
into
fear
Már
rég
megtettem
volna,
de
túl
gyáva
vagyok,
nem
merem
I
would
have
done
it
a
long
time
ago,
but
I'm
too
cowardly,
I
don't
dare
Megint
késő,
vár
a
döbbenet,
vigyázz,
semmi
se
mindegy
It's
too
late
again,
the
shock
is
waiting,
be
careful,
nothing
matters
Amíg
lehet,
addig
változz,
fáj,
de
bűneidre
ébredj
While
you
can,
change,
it
hurts,
but
wake
up
to
your
sins
Megint
késő,
várhat
bánat
és
az
agyamban
a
zárlat
It's
too
late
again,
grief
may
wait
and
the
short
circuit
in
my
brain
Lehajtom
fejem,
nagy
nehezen,
de
belátom
hibámat
I
bow
my
head,
with
great
difficulty,
but
I
admit
my
mistake
Felszáradtak
az
esőcseppek,
szenvedtek
a
levelek
The
raindrops
have
dried
up,
the
leaves
have
suffered
A
szél
elmosta
őket,
nincs
már
mögöttem,
kit
szeretek
The
wind
washed
them
away,
there's
no
one
behind
me
that
I
love
anymore
Mert
beleőrültem,
egyedül
állok,
tovább
írok
Because
I
went
crazy,
I
stand
alone,
I
keep
writing
A
tanárok
rég
eltűntek,
tanácsok
helyett
csak
sírok
intenek
The
teachers
have
long
since
disappeared,
instead
of
advice,
I
just
cry
A
hibát
megtaláltam,
lelkemben
a
kisgyerek
I
found
the
mistake,
the
little
kid
in
my
soul
Elmondaná,
de
nincs
kinek,
végtelen
sínek
Would
tell,
but
there
is
no
one,
endless
tracks
Vezetnek
kitéve
mindennek,
védtelen
szívek
Lead
to
exposure
to
everything,
defenseless
hearts
Újabb
csapásokkal
érkeznek,
de
kinek
mennyit
érhetsz
meg
They
come
with
new
blows,
but
how
much
are
you
worth
to
anyone
Annyira
szeretnek,
meg
is
gyűlölnek,
ha
hasonlítasz
rájuk
They
love
you
so
much,
they
hate
you
if
you
are
like
them
Rádtalálnak,
hogyha
ragaszkodsz,
elüldöznek
They
find
you,
if
you
cling,
they
chase
you
away
Állj
meg
vagy
örökre
tűnj
el,
túl
sok
bűnjel
látszik
Stop
or
disappear
forever,
too
many
clues
Arcod
piros,
tested
fázik,
kérdésem
kínos,
hiányzik
valami??
Your
face
is
red,
your
body
is
cold,
my
question
is
embarrassing,
is
something
missing??
Miért
reszketsz,
magadnak
sem
mered
bevallani
Why
are
you
trembling,
you
don't
dare
to
admit
it
to
yourself
Megöl
a
tudat,
megfojtod
magad,
ezt
meddig
bírod
még
tartani
Consciousness
kills,
you
choke
yourself,
how
long
can
you
keep
this
up?
Egy
hajnali
szívverés
mellett
néztem
ahogy
elmész,
igen
Next
to
a
dawn
heartbeat,
I
watched
you
leave,
yes
Későn
döbbentem
rá,
mit
tettem,
mit
kellett
volna
tennem
It
dawned
on
me
too
late
what
I
had
done,
what
I
should
have
done
Megint
késő,
vár
a
döbbenet,
vigyázz,
semmi
se
mindegy
It's
too
late
again,
the
shock
is
waiting,
be
careful,
nothing
matters
Amíg
lehet,
addig
változz,
fáj,
de
bűneidre
ébredj
While
you
can,
change,
it
hurts,
but
wake
up
to
your
sins
Megint
késő,
várhat
bánat
és
az
agyamban
a
zárlat
It's
too
late
again,
grief
may
wait
and
the
short
circuit
in
my
brain
Lehajtom
fejem,
nagy
nehezen,
de
belátom
hibámat
I
bow
my
head,
with
great
difficulty,
but
I
admit
my
mistake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dózsa tamás
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.