Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hova
pitizel
ha
mondtam?
Hogy
neked
off
van.
Wohin
willst
du
Party
machen,
wenn
ich
es
gesagt
habe?
Dass
es
für
dich
aus
ist.
Tomika
a
klubban
tudod
ez
hogy
van?
Tomika
im
Club,
du
weißt,
wie
das
ist?
A
jóhoz
másnap
rossz
is
jár,
Zum
Guten
gehört
am
nächsten
Tag
auch
Schlechtes,
Általában
ez
a
problémám
Normalerweise
ist
das
mein
Problem
Valami
kell
ami
szinten
tart,
Ich
brauche
etwas,
das
mich
auf
Trab
hält,
Üvöltsön
velem
minden
csaj
Alle
Mädels
sollen
mit
mir
schreien
Asszem
megvan
az
ami
kell
Ich
glaube,
ich
habe,
was
ich
brauche
Mégsem
vagy
az
akivel
Trotzdem
bist
du
nicht
diejenige,
mit
der
Folytatni
tudnám
mert
Ich
weitermachen
könnte,
weil
Bezavar
durván
hogy
félreértesz
neked
nincsen
Es
stört
mich
extrem,
dass
du
mich
missverstehst,
du
hast
nicht
Elég
ok
ezer
féle-képpen
mondtam
el
hogy
ez
így
off
Genug
Gründe,
ich
habe
es
dir
auf
tausend
Arten
gesagt,
dass
es
so
aus
ist
Minek
írogatsz
ha
mondtam
hogy
neked
off
van?
Warum
schreibst
du
mir,
wenn
ich
gesagt
habe,
dass
es
für
dich
aus
ist?
Ne
vedd
fel
a
neved
a
telefonomban.
Nimm
meinen
Namen
nicht
in
deinem
Telefon
auf.
Mindig
ugyanaz
újra,
Immer
das
Gleiche,
von
vorne,
Ugyanaz
a
program,
Das
gleiche
Programm,
Ugyanott,
Am
gleichen
Ort,
Ugyanúgy,
Auf
die
gleiche
Weise,
Ugyanazokkal...
Mit
denselben
Leuten...
Asszem
megvan
az
ami
kell
Ich
glaube,
ich
habe,
was
ich
brauche
Mégsem
vagy
az
akivel
Trotzdem
bist
du
nicht
diejenige,
mit
der
Folytatni
tudnám
mert
Ich
weitermachen
könnte,
weil
Bezavar
durván
hogy
félreértesz
neked
nincsen
Es
stört
mich
extrem,
dass
du
mich
missverstehst,
du
hast
nicht
Elég
ok
ezer
féle-képpen
mondtam
el
hogy
ez
így
off
Genug
Gründe,
ich
habe
es
dir
auf
tausend
Arten
gesagt,
dass
es
so
aus
ist
Asszem
megvan
az
ami
kell
Ich
glaube,
ich
habe,
was
ich
brauche
Mégsem
vagy
az
akivel
Trotzdem
bist
du
nicht
diejenige,
mit
der
Folytatni
tudnám
mert
Ich
weitermachen
könnte,
weil
Bezavar
durván
hogy
félreértesz
neked
nincsen
Es
stört
mich
extrem,
dass
du
mich
missverstehst,
du
hast
nicht
Elég
ok
ezer
féle-képpen
mondtam
el
hogy
ez
így
off
Genug
Gründe,
ich
habe
es
dir
auf
tausend
Arten
gesagt,
dass
es
so
aus
ist
Elmesélném
mi
a
legdurvább
Ich
würde
dir
erzählen,
was
das
Krasseste
ist
Csak
rá
hogyha
megtudnád
Nur,
wenn
du
es
wüsstest
Ha
megjelentem
az
már
botrány
Wenn
ich
auftauche,
ist
das
schon
ein
Skandal
Kicsit
olyan
flash
mintha
álmodnál
Ein
bisschen
wie
ein
Flash,
als
ob
du
träumen
würdest
Ez
off,
hogy
azt
hiszed
majd
megmondod
beleszólsz,
Das
ist
aus,
dass
du
denkst,
du
könntest
mir
sagen,
was
ich
tun
soll,
Nagyon
akarod
de
elrontod,
Du
willst
es
sehr,
aber
du
versaust
es,
Nekem
off,
Für
mich
ist
es
aus,
Neked
off,
Für
dich
ist
es
aus,
Ez
így
mindenkinek
off.
So
ist
es
für
alle
aus.
Egyedül
bulizom
te
meg
jobb
ha
feladod
Ich
feiere
alleine
und
du
gibst
besser
auf
Asszem
megvan
az
ami
kell
Ich
glaube,
ich
habe,
was
ich
brauche
Mégsem
vagy
az
akivel
Trotzdem
bist
du
nicht
diejenige,
mit
der
Folytatni
tudnám
mert
Ich
weitermachen
könnte,
weil
Bezavar
durván
hogy
félreértesz
neked
nincsen
Es
stört
mich
extrem,
dass
du
mich
missverstehst,
du
hast
nicht
Elég
ok
ezer
féle-képpen
mondtam
el
hogy
ez
így
off
Genug
Gründe,
ich
habe
es
dir
auf
tausend
Arten
gesagt,
dass
es
so
aus
ist
Asszem
megvan
az
ami
kell
Ich
glaube,
ich
habe,
was
ich
brauche
Mégsem
vagy
az
akivel
Trotzdem
bist
du
nicht
diejenige,
mit
der
Folytatni
tudnám
mert
Ich
weitermachen
könnte,
weil
Bezavar
durván
hogy
félreértesz
neked
nincsen
Es
stört
mich
extrem,
dass
du
mich
missverstehst,
du
hast
nicht
Elég
ok
ezer
féle-képpen
mondtam
el
hogy
ez
így
off
Genug
Gründe,
ich
habe
es
dir
auf
tausend
Arten
gesagt,
dass
es
so
aus
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dániel Tóth "pixa"
Альбом
Lájk
дата релиза
01-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.