Текст и перевод песни Fluor feat. SP - Partyarc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Péntek
éjjel
a
party
bomba
Friday
night,
the
party's
a
blast
Ha
körbenézek
úgy
látom
a
lányok
szépek
Looking
around,
I
see
girls
so
fine
Táncoló
alakok,
neon
fények
Dancing
figures,
neon
lights
Hé
csajszi,
ez
nem
oltás
Hey
girl,
this
is
not
a
lie
Akit
kiszúrtam
egyből
te
voltál
The
one
I
spotted,
it
was
you
Nem
túlzás,
túl
rózsaszín
It's
not
an
exaggeration,
too
pink
Beléd
szerelmes
leszek
holnapig
I'll
fall
for
you
until
tomorrow
Mert
én
nem
vagyok
rossz
srác
'Cause
I'm
not
a
bad
guy
Csak
egy
baj
van
velem
There's
just
one
problem
with
me
Hogy
péntekenként
könnyen
túlzásokba
esem
That
on
Fridays,
I
can
easily
overdo
it
De
ez
most
más
But
this
time
it's
different
Nem
a
partyszemüvegem
It's
not
my
party
glasses
Mutat
rózsaszínen
Making
you
look
pink
Asszem
ilyen
a
szerelem
I
guess
this
is
what
love
is
Csinálj
amit
akarsz
Do
whatever
you
want
Pa-pa-partyarc
Pa-pa-party
face
De
ne
az
igazival
But
not
with
the
real
one
De
ne
az
igazival
But
not
with
the
real
one
Csinálj
amit
akarsz
Do
whatever
you
want
Pa-pa-partyarc
Pa-pa-party
face
De
ne
az
igazival
But
not
with
the
real
one
De
ne
az
igazival
But
not
with
the
real
one
Neki
adod
a
szíved
You
give
your
heart
to
him
Neki
adsz
ma
mindent
You
give
him
everything
tonight
Ez
meddig
tart?
How
long
will
this
last?
Neki
adod
a
szíved
You
give
your
heart
to
him
Neki
adod,
hisz
elhiszed
az
igazi
az
You
give
him,
because
you
believe
he's
the
real
one
Szombaton,
hiába
hívogatsz
On
Saturday,
you
keep
calling
Rejtett
számon
hiába
keresed
On
a
hidden
number,
you
keep
looking
Bennem
a
tegnapi
srácot
For
the
guy
from
yesterday
Ez
csak
álom
volt,
mi
most
repül
máshoz
This
was
just
a
dream,
we're
now
flying
to
someone
else
A
péntekem
ilyen
My
Fridays
are
like
this
Szerelmes
vagyok
mindenkibe
I'm
in
love
with
everyone
Minden
szombatom
olyan
Every
Saturday
of
mine
is
like
this
Az
igazit
keresem
ahogy
még
sokan
I'm
looking
for
the
real
one,
like
many
others
Mert
én
nem
vagyok
rossz
srác
'Cause
I'm
not
a
bad
guy
Csak
egy
baj
van
velem
There's
just
one
problem
with
me
Hogy
péntekenként
könnyen
túlzásokba
esem
That
on
Fridays,
I
can
easily
overdo
it
De
ez
most
más
But
this
time
it's
different
Nem
a
partyszemüvegem
It's
not
my
party
glasses
Mutat
rózsaszínen
Making
you
look
pink
Asszem
ilyen
a
szerelem
I
guess
this
is
what
love
is
Csinálj
amit
akarsz
Do
whatever
you
want
Pa-pa-partyarc
Pa-pa-party
face
De
ne
az
igazival
But
not
with
the
real
one
De
ne
az
igazival
But
not
with
the
real
one
Csinálj
amit
akarsz
Do
whatever
you
want
Pa-pa-partyarc
Pa-pa-party
face
De
ne
az
igazival
But
not
with
the
real
one
De
ne
az
igazival
But
not
with
the
real
one
Péntek
éjjel
a
party
bomba
Friday
night,
the
party's
a
blast
Ha
körbenézek
úgy
látom
a
lányok
szépek
Looking
around,
I
see
girls
so
fine
Táncoló
alakok,
neon
fények
Dancing
figures,
neon
lights
Hé
csajszi,
ez
nem
oltás
Hey
girl,
this
is
not
a
lie
Akit
kiszúrtam
egyből
te
voltál
The
one
I
spotted,
it
was
you
Nem
túlzás,
túl
rózsaszín
It's
not
an
exaggeration,
too
pink
Beléd
szerelmes
leszek
holnapig
I'll
fall
for
you
until
tomorrow
Ohh,
partyarc
Ohh,
party
face
Csinálj
amit
akarsz
Do
whatever
you
want
Pa-pa-partyarc
Pa-pa-party
face
De
ne
az
igazival
But
not
with
the
real
one
De
ne
az
igazival
But
not
with
the
real
one
Csinálj
amit
akarsz
Do
whatever
you
want
Pa-pa-partyarc
Pa-pa-party
face
De
ne
az
igazival
But
not
with
the
real
one
De
ne
az
igazival
But
not
with
the
real
one
Csinálj
amit
akarsz
Do
whatever
you
want
Pa-pa-partyarc
Pa-pa-party
face
De
ne
az
igazival
But
not
with
the
real
one
De
ne
az
igazival
But
not
with
the
real
one
Csinálj
amit
akarsz
Do
whatever
you
want
Pa-pa-partyarc
Pa-pa-party
face
De
ne
az
igazival
But
not
with
the
real
one
De
ne
az
igazival
But
not
with
the
real
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: éder Krisztián, Karácson Tamás, Tóth Dániel
Альбом
Lájk
дата релиза
01-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.