Fluor - Picsakészen km. Snow - перевод текста песни на немецкий

Picsakészen km. Snow - Fluorперевод на немецкий




Picsakészen km. Snow
Voll Abgestürzt ft. Snow
Tomika a képben, picsakészen
Tomika ist im Bilde, voll abgestürzt
Úgy jöttök vissza, mint a pisa szélben
Ihr kommt zurück, wie der Wind in Pisa
Mer az F-L-U má' megin' kiba részeg
Weil F-L-U schon wieder stockbesoffen ist
És te szédülsz attól is, ha idenézel
Und dir wird schon schwindelig, wenn du nur hersiehst
Tőlem hallucinálsz, kitör a falusi láz
Von mir halluzinierst du, der Dorf-Wahn bricht aus
Mikor éjfélkor belépnek a kamupicsák
Wenn um Mitternacht die Fake-Schlampen reinkommen
Meg a kanok akik vakok és a faszuk is áll
Und die Hengste, die blind sind und deren Schwanz steht
Haver, én nem azér iszom, hogy te is igyál
Kumpel, ich trinke nicht, damit du auch trinkst
Tudod, hogy tudok inni, de nem mondtam, hogy mennyit
Du weißt, dass ich trinken kann, aber ich hab' nicht gesagt, wie viel
Kösz, hogy megkínálsz, de már légyszi szedd ki
Danke, dass du mir anbietest, aber zieh bitte
Az üveget a számból, me' nem szívesen hányok
Die Flasche aus meinem Mund, ich will nicht unbedingt kotzen
A nyakadba, ma ledobtuk magunkat atomra
In deinen Nacken, heute haben wir uns abgeschossen
Ide azonnal egy taxit, me Tomika toxik, de nincs pénze
Sofort ein Taxi hierher, weil Tomika toxisch ist, aber kein Geld hat
Ha mindenki alszik, akko' hazabringázik
Wenn alle schon schlafen, dann radelt sie heim
Azt kijózanodik holnap estére
Und nüchtert bis morgen Abend aus
Valahogy megvan benne ez a késztetés
Irgendwie hat sie diesen Drang
Ha hétvége, biztos a szétesés
Wenn Wochenende ist, ist Absturz sicher
Ő aki Előre esik, mikor visszanéz
Sie ist die, die nach vorne fällt, wenn sie zurückschaut
Mert pi-csa-kéééééész
Weil sie voll-ab-ge-stüüüüürzt ist
Tuti meglesz holnap a szenvedés
Morgen wird sicher gelitten
Mer' amit benyelünk együtt, az nem kevés
Weil das, was wir zusammen schlucken, nicht wenig ist
Egy szóval leírható a jellemzés
Mit einem Wort lässt sich die Beschreibung zusammenfassen
Pi-csa-kéééééész
Voll-ab-ge-stüüüüürzt
Mire megérkezünk, már rég kész a hely
Wenn wir ankommen, ist der Laden schon voll
Picsakész, nézd mennyi kéz, haver
Voll abgestürzt, schau, wie viele Hände, Kumpel
Vágod, hogy láz van, bi van
Du checkst, dass Party ist, was geht ab
Megmagyarázzam?
Soll ich es dir erklären?
Te meg magyarázd ki azt,
Erklär du mal lieber,
Hogy szarszagod van
Dass du nach Scheiße stinkst
Szombat esti ronga, csajok szexi combja
Samstagabend-Schlampen, sexy Schenkel der Mädels
De ha kimennek a pasik, akko' hüvelygomba
Aber wenn die Jungs rausgehen, dann Scheidenpilz
Meg a férfikurva megy a felvonulásra
Und der Männerstricher geht zur Parade
Egy kamion bálna élvezzen a szádba
Ein Truck voll Wal soll in deinen Mund genießen
Úgy hogy anyád is lássa, faaaasz
So dass deine Mutter es auch sieht, Schwaaaanz
Mommá' mi a picsát akarsz
Sag mal, was zum Teufel willst du
Kicsi ratyi, te a saját szádba szarsz
Kleiner Scheißer, du scheißt dir in den eigenen Mund
Asszed átbaszol, de te is látod azt
Du denkst, du verarschst mich, aber du siehst es auch
Vicc, de jönnek az arcok, habi gazdag emberek
Witz, aber da kommen die Typen, reiche Schnösel
Kocsikulccsal a pultnál feszengenek
Die mit Autoschlüsseln an der Theke posen
Én tróger vagyok, én nem celeb
Ich bin ein Assi, ich bin kein Promi
Tudod a faszom aki nektek tetszeleg
Weißt du, scheiß drauf, wer euch gefällt
Valahogy megvan benne ez a késztetés
Irgendwie hat sie diesen Drang
Ha hétvége, biztos a szétesés
Wenn Wochenende ist, ist Absturz sicher
Ő aki Előre esik, mikor visszanéz
Sie ist die, die nach vorne fällt, wenn sie zurückschaut
Mert pi-csa-kéééééész
Weil sie voll-ab-ge-stüüüüürzt ist
Tuti meglesz holnap a szenvedés
Morgen wird sicher gelitten
Mer' amit benyelünk együtt, az nem kevés
Weil das, was wir zusammen schlucken, nicht wenig ist
Egy szóval leírható a jellemzés
Mit einem Wort lässt sich die Beschreibung zusammenfassen
Pi-csa-kéééééész
Voll-ab-ge-stüüüüürzt
Készen, mégis a legtöbbször képbe'
Bereit, aber meistens im Bilde
Rád szóljak, vagy a poharam magadtól is megtöltöd végre
Soll ich dich ansprechen, oder füllst du mein Glas endlich von selbst
Az italom megpöcköld jéggel, most felálltam de hányszor vetődök még el
Mein Getränk mit Eis anstupsen, jetzt bin ich aufgestanden, aber wie oft werde ich noch umkippen
Ittam valamit... ellenem verbálba egyszerre kettőtök ég be
Ich habe etwas getrunken... gegen mich verbal, ihr beide brennt gleichzeitig ab
Vagyunk páran, ne egyet csinálj, a kör minumum kettőtöl tép be
Wir sind ein paar, mach nicht nur einen, die Runde reißt mindestens zwei ab
Megedzettek a téren eltöltött évek
Mich haben die Jahre auf dem Platz abgehärtet
Snow minden hétvégén megrögzött részeg
Snow ist jedes Wochenende ein eingefleischter Säufer
Vad leszek, mer' úgy hat rám a gin tonic
Ich werde wild, weil Gin Tonic auf mich wirkt
Mint Clark Kentre a kriptonit
Wie Kryptonit auf Clark Kent
Freestyle van a hely előtt
Vor dem Laden gibt es Freestyle
Vagy balhé, mer' a spanod valakibe bele köt
Oder Stress, weil dein Kumpel jemanden anmacht
Aztán jön szembe egy pöcs sereg
Dann kommt eine Schwachmaten-Armee entgegen
Hogy valamiről reppeljek, de minden szó lepereg
Dass ich über etwas rappen soll, aber jedes Wort prallt ab
Amire izgultok, mer annyit ittam má, hogy abból nyithatnék egy bárpultot
Worauf ihr euch aufgeilt, weil ich schon so viel gesoffen habe, dass ich damit eine Bar eröffnen könnte
Szóval továbbra is whiskyzem és megjelenik egy csaj, hogy táncoljak,
Also trinke ich weiter Whisky und es erscheint ein Mädel, um zu tanzen,
kis szivem, magadat má' vidd innen
Hey, Kleine, verpiss dich lieber
Kérj egy műanyag poharat és kint idd meg
Hol dir einen Plastikbecher und trink es draußen
A cukorborsó koktélod, mer' túlságosan rajta vagy,
Deinen Zuckererbsen-Cocktail, weil du zu sehr drauf bist,
Hogy a Fluort meg a Snow-t szét oltsd
Um Fluor und Snow fertigzumachen
Inkább keress valami ivarérett likra éhes majmot,
Such dir lieber irgendeinen paarungsbereiten, geilen Affen,
Aki nincs annyira picsakészen, mint mi
Der nicht so voll abgestürzt ist wie wir
Valahogy megvan benne ez a késztetés
Irgendwie hat sie diesen Drang
Ha hétvége, biztos a szétesés
Wenn Wochenende ist, ist Absturz sicher
Ő aki Előre esik, mikor visszanéz
Sie ist die, die nach vorne fällt, wenn sie zurückschaut
Mert pi-csa-kéééééész
Weil sie voll-ab-ge-stüüüüürzt ist
Tuti meglesz holnap a szenvedés
Morgen wird sicher gelitten
Mer' amit benyelünk együtt, az nem kevés
Weil das, was wir zusammen schlucken, nicht wenig ist
Egy szóval leírható a jellemzés
Mit einem Wort lässt sich die Beschreibung zusammenfassen
Pi-csa-kéééééész
Voll-ab-ge-stüüüüürzt
Picsafasz picsafasz csácsácsáááóó
Fotze Schwanz Fotze Schwanz tschatschatschaaauooo





Авторы: Varga Tamás


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.