Текст и перевод песни Fluor - Látok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erőt
a
szellemben,
a
jellemben,
Strength
in
the
spirit,
in
character,
Elmét
a
fejekben!
A
mind
in
the
heads!
Én
nyitott
szemmel
járok,
I
walk
with
open
eyes,
Mégis
vakságba
zártok!
Yet
you
lock
me
in
blindness!
Ja,
kérem
a
fényt,
hadd
lássak!
Oh,
I
beg
for
the
light,
let
me
see!
Látok,
te
is
látsz,
mindenki
érez
valamit,
I
see,
you
see,
everyone
feels
something,
Mindenki
szeretne
valamit,
mindenki
szeretne
valakit,
Everyone
wants
something,
everyone
wants
someone,
Mindenki
belső
alkotó
szelleme
szabad
itt,
Everyone's
inner
creative
spirit
is
free
here,
Kiszabadít,
ha
te
is
átérzed
és
érted
a
szavaim!
It
will
set
you
free
if
you
too
feel
and
understand
my
words!
Kell
egy
társ,
egy
lélek
egy
valaki,
I
need
a
partner,
a
soul
someone,
Kinek
a
dalai
ugyanolyan
tiszták,
mint
a
tiéd!
Whose
songs
are
as
pure
as
yours!
Egyedül
nehéz,
nyomnak
az
évek,
It's
hard
to
be
alone,
the
years
weigh
on
me,
Emberek
voltunk
egy
másfajta
névvel,
We
were
people
with
a
different
name,
Ki
azzal
érvel,
ez
csak
egy
rossz
hatás,
Who
argues
that
this
is
just
a
bad
influence,
Ő
is
vakká
válik,
nincs
folytatás,
He,
too,
will
become
blind,
there
is
no
continuation,
Elnyel
a
sötétség,
akár
egy
dobozban,
Darkness
consumes,
like
in
a
box,
Nincsen
értelem
már
a
sorokban,
There
is
no
point
in
the
lines
anymore,
A
cirkusz
kihalt,
nem
zúg
a
parázs
szó,
The
circus
is
dead,
the
charcoal
no
longer
hums,
Sír
a
bohóc
és
alszik
a
varázsló!
The
clown
cries
and
the
magician
sleeps!
Van
aki
galád
volt,
van
aki
tiszta,
Some
were
wicked,
some
were
pure,
Már
nem
számít,
a
testét
beissza
It
no
longer
matters,
his
body
absorbs
A
föld,
ugyanúgy
mint
másét,
The
earth,
just
like
everyone
else's,
Egy
szeretőét,
egy
társét,
vagy
másét!
A
lover's,
a
partner's,
or
someone
else's!
Pénzért
vagy
házért,
For
money
or
house,
Egy
gyerekért,
mindent
megtennék,
For
a
child,
I
would
do
anything,
Akár
a
szerekért,
Even
for
the
love,
Egy
szerepért,
mi
más,
For
a
role,
what
else,
De
a
vakság
megalkuvás!
But
blindness
is
a
compromise!
Látok
erőt
a
szellemben,
I
see
strength
in
the
spirit,
A
jellemben,
elmét
a
fejekben!
In
character,
a
mind
in
the
heads!
Én
látom,
miről
szólnak
a
számok,
I
see
what
the
numbers
are
about,
Én
látok,
mer'
nyitott
szemmel
járok!
I
see,
because
I
walk
with
open
eyes!
Látok
minden
gondolatot,
mozzanatot,
kérdést,
mik
futnak
az
agyamon,
I
see
every
thought,
every
move,
every
question,
that
runs
through
my
mind,
Én
látom
a
mosolyt
a
szádon,
I
see
the
smile
on
your
lips,
Én
látok
de
vakságba
zártok.
I
see
but
you
lock
me
in
blindness.
Pereg
a
film
a
retinámon,
The
film
rolls
on
my
retina,
A
mozivásznon
lüktet
a
fény,
The
light
pulses
on
the
cinema
screen,
Újabb
emlékvesztés
pár
tequilla-tól,
Another
memory
lost
with
a
few
tequilas,
Emberek
állnak
és
taposnak
az
artériámon!
People
stand
and
trample
on
my
arteries!
Minek
is
várok
egy
szebb
napot?
Why
do
I
expect
a
better
day?
Kinek
is
szánom
a
holnapot?
For
whom
do
I
intend
tomorrow?
Hiába
örülsz,
kitöröl
téged
is
a
világ,
No
matter
how
happy
you
are,
the
world
erases
you
too,
Akár
egy
honlapot,
lehettél
felkapott,
Like
a
website,
you
could
be
popular,
Itt
minden
létező
datált,
akár
egy
naptár,
Everything
here
is
dated,
like
a
calendar,
Ha
borul
a
rendszer,
akkor
borul
a
kaptár!
If
the
system
crashes,
so
does
the
hive!
Hiába
kaptál
egy
új
esélyt,
What
is
the
use
of
a
new
chance
Ha
nem
látsz,
csak
olvasol
egy
új
mesét!
If
you
cannot
see,
you
only
read
a
new
fairy
tale!
Gyerekként
tiszta
vagy,
akár
a
kristály,
As
a
child,
you
are
pure,
like
crystal,
Ez
vele
jár,
ez
rajt'
van
a
listán,
This
is
natural,
this
is
on
the
list,
Amit
az
élet
felírt,
What
life
has
written
down,
Ahogy
az
élet
megírt
téged,
úgy
vagy
tökéletes!
As
life
has
written
you,
so
you
are
perfect!
Kell
a
kéz,
ami
keres,
You
need
the
hand
that
seeks,
Kell
a
szíved,
hogy
tisztán
szeress,
You
need
your
heart
to
love
clearly,
Kell
az
arcod,
egy
mosoly,
hogy
nevess,
You
need
your
face,
a
smile
to
laugh,
Kell,
hogy
észre
vedd
azt,
amit
vakon
nem
tehetsz!
You
need
to
notice
what
you
cannot
do
blind!
Burokban
születtem,
egy
élet-bábban!
I
was
born
in
a
frame,
a
life-puppet!
Renovált
külsővel
egy
régi
házban
An
old
house
with
a
renovated
exterior
Rab
vagyok,
mert
láttam
I
am
a
slave
because
I
saw
Egy
érthetetlen
évszámban!
In
an
incomprehensible
year!
Látok
erőt
a
szellemben,
I
see
strength
in
the
spirit,
A
jellemben,
elmét
a
fejekben!
In
character,
a
mind
in
the
heads!
Én
látom,
miről
szólnak
a
számok,
I
see
what
the
numbers
are
about,
Én
látok,
mer'
nyitott
szemmel
járok!
I
see,
because
I
walk
with
open
eyes!
Látok
minden
gondolatot,
mozzanatot,
kérdést,
mik
futnak
az
agyamon,
I
see
every
thought,
every
move,
every
question,
that
runs
through
my
mind,
Én
látom
a
mosolyt
a
szádon,
I
see
the
smile
on
your
lips,
Én
látok
de
vakságba
zártok.
I
see
but
you
lock
me
in
blindness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halpert Balázs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.