Flure feat. นาเดีย - Honeymoon (ft. Nadia Sutthikulpanich) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Flure feat. นาเดีย - Honeymoon (ft. Nadia Sutthikulpanich)




Honeymoon (ft. Nadia Sutthikulpanich)
Медовый месяц (при участии Нади Суттикулпанич)
แดดจางๆ และลมพัดเย็นชั่งเป็นใจ
Неяркое солнце и прохладный ветерок так кстати
ในวันนี้ทุกอย่างมันดูสดใส
Сегодня всё кажется таким ясным
ขับออกไปกับคนที่รู้ใจ เพียงสองเรา
Мы едем с тобой, с той, кого я знаю наизусть, только мы вдвоём
จุดหมายเราคือทะเล
Наш пункт назначения - море,
ที่ฉันนับคืนวันและเฝ้ารอ
Которого я считал дни и ждал
หยอดกระเป๋าแล้วเอนทิ้งตัวนอน
Бросив сумки, я откидываюсь назад и закрываю глаза
บนตักเธอ ฉันมองตะวันลับขอบฟ้า
На твоих ресницах я вижу закат на горизонте
มัดใจไว้กับเธอแนบชิดกัน เพียงสองคน
Связал свою судьбу с тобой, прижавшись поближе, только мы вдвоём
วันนี้ฝันกลายเป็นจริง ที่ฉันนั้นรอคอยมาแสนนาน
Сегодня мечта стала реальностью, которую я так долго ждал
ฉันนั้นจะปล่อยทุกสิ่ง
Я готов отпустить всё,
ทิ้งแล้วลืมทุกอย่างหากทำได้
Оставить и забыть обо всём, если бы я мог
จะหยุดโลกไม่ให้หมุนเวียนเปลี่ยนไป
Я бы остановил мир, чтобы он перестал вращаться
เธอ จะปล่อยให้เธอและฉันได้ล่องลอยไป
Ты... позволишь ли ты нам с тобой уплыть?
ดั่งฝัน ที่สดใส และพ้นความเป็นจริงไม่สนใคร
Как во сне, таком ясном и нереальном, не обращая внимания ни на кого
ให้ทะเลและหาดขาว เป็นพยานแห่งความรักเราเรื่อยไป
Пусть море и белый песок станут свидетелями нашей бесконечной любви
จะนานแสนนาน จะนานเท่าไร
Надолго, очень надолго, сколько бы это ни заняло,
จากวันนี้ตลอดไป
С этого дня и навсегда
หัวใจของฉันจะอยู่คู่กับเธอ
Моё сердце будет принадлежать тебе
และคืนนี้แสงจันทร์ช่างสวยงาม จับมือเธอและมองดวงดาวที่ขอบฟ้า
А этой ночью лунный свет такой красивый, я держу тебя за руку и смотрю на звёзды на горизонте
มัดใจไว้กับเธอใต้แสงเทียน เพียงสองคน
Связал свою судьбу с тобой при свете свечей, только мы вдвоём
วันนี้ฝันกลายเป็นจริง ที่ฉันก็รอคอยมาแสนนาน
Сегодня мечта стала реальностью, которую я так долго ждал
ฉันนั้นจะปล่อยทุกสิ่ง
Я готов отпустить всё,
ทิ้งแล้วลืมทุกอย่างหากทำได้
Оставить и забыть обо всём, если бы я мог
ให้มีแค่เธอกับตัวฉัน
Чтобы были только ты и я
ฉันนั้นจะหยุดทุกสิ่งที่มีไม่ให้โลกหมุนไป
Я остановлю всё, что есть, не позволю миру вращаться
เธอ จะปล่อยให้เธอและฉันได้ล่องลอยไป
Ты... позволишь ли ты нам с тобой уплыть?
ดั่งฝัน ที่สดใส และพ้นความเป็นจริงไม่สนใคร
Как во сне, таком ясном и нереальном, не обращая внимания ни на кого
ให้ทะเลและหาดขาว เป็นพยานแห่งความรักเราเรื่อยไป
Пусть море и белый песок станут свидетелями нашей бесконечной любви
จะนานแสนนาน จะนานเท่าไร
Надолго, очень надолго, сколько бы это ни заняло,
จากวันนี้ตลอดไป
С этого дня и навсегда
จะพุ่งนี้หรือเมื่อไหร่
Будь то завтра или когда-либо ещё
ขอให้เป็นเช่นนี้ เพราะฉันมีแค่เธอคนเดียว
Пусть будет так, ведь у меня есть только ты
และขอสัญญา ว่าจะอยู่คู่เคียงกันไป
И я обещаю, что мы всегда будем вместе
ขอให้เป็นเช่นนั้น สาบานต่อหน้าท้องทะเล จะรักเพียงเธอ
Пусть будет так, клянусь перед лицом моря, я буду любить только тебя
จะรักเธอจนโลกนี้มลาย
Буду любить тебя до конца света
จะรักแสนนาน จะรักเท่าไร
Буду любить тебя вечно, сколько бы это ни заняло,
จากวันนี้ตลอดไป
С этого дня и навсегда
หัวใจของฉันจะอยู่คู่กับเธอ
Моё сердце будет принадлежать тебе





Авторы: Mikis Theodorakis, William Sansom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.