Flure - ที่ที่มีแต่เรา (Still) - перевод текста песни на немецкий

ที่ที่มีแต่เรา (Still) - Flureперевод на немецкий




ที่ที่มีแต่เรา (Still)
ที่ที่มีแต่เรา (Still) - Ort, an dem nur wir sind (Still)
เธออาจจะดูหมองหม่น สับสนไร้คนเข้าใจ
Vielleicht wirkst du trüb und verwirrt, ohne dass dich jemand versteht.
ทุกอย่างที่เธอรู้สึก จะร้ายหรือดีแค่ไหน
Alles, was du fühlst, egal ob gut oder schlecht,
ฉันเองก็เคยสัมผัส เชื่อฉันมันจะผ่านไป
ich selbst habe das auch schon erlebt. Glaub mir, es wird vorübergehen.
เธอจะมีฉันอยู่ แม้ว่าในตอนนี้
Ich werde für dich da sein, auch jetzt.
จะปวดร้าว จะอ่อนไหวสักเท่าไร แต่ฉันคนนี้ยังอยู่
Egal wie sehr es schmerzt, egal wie empfindlich du bist, ich bin immer noch hier.
จะห่างไกลหรือเลวร้ายฉันทนไหว ให้เข้าใจ ให้เข้าใจ
Egal wie weit entfernt oder wie schlimm es ist, ich kann es ertragen. Verstehe das, verstehe das.
ว่าแม้ แม้ว่าเธอไม่เคยรู้ว่าฉันคนนี้ยังอยู่
Auch wenn du vielleicht nie wusstest, dass ich immer noch hier bin,
ว่าฉันคนนี้ยังอยู่ไม่เปลี่ยนไป
dass ich mich nicht verändert habe.
แค่เรายังมีกันและกันไว้ ให้ฉันยืนอยู่ข้างเธอจะได้ไหม
Wenn wir uns nur noch gegenseitig haben, darf ich an deiner Seite stehen?
ทุกครั้งที่เธอรู้สึก มีฉันที่คอยเข้าใจ
Jedes Mal, wenn du etwas fühlst, bin ich da, um dich zu verstehen.
ฉันเองก็เคยได้ผ่าน ความทุกข์ที่เธอเก็บไว้
Ich selbst habe auch schon durch all die Schmerzen hindurchgehen müssen, die du in dir trägst.
จะกลายเป็นเพียงเมื่อวาน แม้ว่าวันพรุ่งนี้
Es wird nur noch eine Erinnerung sein, auch wenn der morgige Tag...
จะปวดร้าว จะอ่อนไหวสักเท่าไร แต่ฉันคนนี้ก็ยังอยู่
Egal wie sehr es schmerzt, egal wie empfindlich du bist, ich bin immer noch hier.
จะห่างไกลหรือเลวร้ายสักเพียงไหน ให้เข้าใจ ให้เข้าใจ
Egal wie weit entfernt oder wie schlimm es ist, verstehe das, verstehe das.
ว่าแม้ แม้ว่าเธอไม่เคยรู้ว่าฉันคนนี้ยังอยู่
Auch wenn du vielleicht nie wusstest, dass ich immer noch hier bin,
ว่าฉันคนนี้ยังอยู่ไม่เปลี่ยนไป
dass ich mich nicht verändert habe.
แค่เรายังมีกันและกันไว้ ให้ฉันยืนอยู่ข้างเธอจะได้ไหม
Wenn wir uns nur noch gegenseitig haben, darf ich an deiner Seite stehen?
ทุกครั้งที่เธอรู้สึก มีฉันที่คอยเข้าใจ
Jedes Mal, wenn du etwas fühlst, bin ich da, um dich zu verstehen.
ฉันที่คอยเข้าใจเธอ เธอ เธอ เธอ เธอ
Ich, die dich versteht, du, du, du, du.
เธอ แม้ว่าเธอไม่เคยรู้ว่าฉันคนนี้ยังอยู่
Du, auch wenn du vielleicht nie wusstest, dass ich immer noch hier bin,
ว่าฉันคนนี้ยังอยู่ไม่เปลี่ยนไป
dass ich mich nicht verändert habe.
แค่เรายังมีกันและกันไว้ ให้ฉันยืนอยู่ข้างเธอจะได้ไหม
Wenn wir uns nur noch gegenseitig haben, darf ich an deiner Seite stehen?
ทุกครั้งที่เธอรู้สึก มีฉันที่คอยเข้าใจ
Jedes Mal, wenn du etwas fühlst, bin ich da, um dich zu verstehen.
แม้ว่าเธอไม่เคยรู้ว่าฉันคนนี้ยังอยู่
Auch wenn du vielleicht nie wusstest, dass ich immer noch hier bin,
ว่าฉันคนนี้ยังอยู่ไม่เปลี่ยนไป
dass ich mich nicht verändert habe.
แค่เรายังมีกันและกันไว้ ให้ฉันยืนอยู่ข้างเธอจะได้ไหม
Wenn wir uns nur noch gegenseitig haben, darf ich an deiner Seite stehen?
ทุกครั้งที่เธอรู้สึก มีฉันที่คอยเข้าใจ
Jedes Mal, wenn du etwas fühlst, bin ich da, um dich zu verstehen.





Авторы: Kiyoshi Matsuo, Daisuke Kawaguchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.