Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฤดูที่ฉันเหงา
Die Jahreszeit, in der ich mich einsam fühle
ในชีวิต
จะมีหนึ่งฤดู
In
meinem
Leben
gibt
es
eine
Jahreszeit,
ทำให้ฉันนั้นรู้สึกคิดถึงคนหนึ่งคน
die
mich
an
eine
bestimmte
Person
denken
lässt.
เราพบกัน
และต้องไกลในวันที่ฝนพรำ
Wir
trafen
uns
und
mussten
uns
trennen,
an
einem
Tag,
als
es
regnete,
ฝนตกยิ่งนึกถึงทีไร
ก็ยิ่งชุ่มฉ่ำ
อุ่นในหัวใจ
Wenn
es
regnet,
denke
ich
daran
zurück
und
es
wird
mir
warm
ums
Herz.
แม้ว่าคืนนี้อากาศจะหนาวซักเท่าไร
Auch
wenn
es
heute
Nacht
noch
so
kalt
ist,
ก็ขอฝากลมฝนช่วยเป็นสื่อให้เธอรู้
bitte
ich
den
Wind
und
den
Regen,
dir
zu
übermitteln,
ว่าฉันคิดถึง
และยังคิดถึง
dass
ich
dich
vermisse
und
immer
noch
vermisse.
ในคืนที่ฝนโปรยเราอยู่ด้วยกันตรงนี้
In
der
Nacht,
in
der
es
regnet,
waren
wir
hier
zusammen.
ฉันเหงาเธอรู้ไหม
ฉันหนาวจนแทบขาดใจ
Ich
bin
einsam,
weißt
du
das?
Ich
friere
so
sehr,
dass
ich
fast
sterbe.
ไม่มีอ้อมกอดจากเธอที่รู้ใจ
Ohne
deine
Umarmung,
die
mein
Herz
versteht.
รอคอยเธอกลับมาหา
Ich
warte
darauf,
dass
du
zurückkommst,
เฝ้ารอจนฝนซา
สุดท้ายก็ว่างเปล่า
warte,
bis
der
Regen
nachlässt,
aber
am
Ende
ist
es
leer.
ยังจดจำ
ทุกสิ่งที่สวยงามทุกความรู้สึก
Ich
erinnere
mich
noch
an
alles
Schöne,
an
alle
Gefühle,
ก่อนนั้นที่ใกล้กัน
ในวันนี้
die
wir
teilten,
als
wir
uns
nahe
waren.
Heute
ยังเฝ้ารออยู่ที่เดิมในคืนที่ฝนพรำ
ไม่ไปไหน
warte
ich
immer
noch
am
selben
Ort,
in
der
regnerischen
Nacht,
und
gehe
nirgendwo
hin.
ฝนตกยิ่งนึกถึงทีไร
ก็ยิ่งชุ่มฉ่ำ
อุ่นในหัวใจ
Wenn
es
regnet,
denke
ich
daran
zurück
und
es
wird
mir
warm
ums
Herz.
แม้ว่าคืนนี้อากาศจะหนาวซักเท่าไร
Auch
wenn
es
heute
Nacht
noch
so
kalt
ist,
ก็ขอฝากลมฝนช่วยเป็นสื่อให้เธอรู้
bitte
ich
den
Wind
und
den
Regen,
dir
zu
übermitteln,
ว่าฉันคิดถึง
และยังคิดถึง
dass
ich
dich
vermisse
und
immer
noch
vermisse.
ในคืนที่ฝนโปรยเราอยู่ด้วยกันตรงนี้
In
der
Nacht,
in
der
es
regnet,
waren
wir
hier
zusammen.
ฉันเหงาเธอรู้ไหม
ฉันหนาวจนแทบขาดใจ
Ich
bin
einsam,
weißt
du
das?
Ich
friere
so
sehr,
dass
ich
fast
sterbe.
ไม่มีอ้อมกอดจากเธอที่รู้ใจ
Ohne
deine
Umarmung,
die
mein
Herz
versteht.
รอคอยเธอกลับมาหา
Ich
warte
darauf,
dass
du
zurückkommst,
เฝ้ารอจนฝนซา
สุดท้ายก็ว่างเปล่า
warte,
bis
der
Regen
nachlässt,
aber
am
Ende
ist
es
leer.
ว่าฉันคิดถึง
และยังคิดถึง
dass
ich
dich
vermisse
und
immer
noch
vermisse.
ในคืนที่ฝนโปรยเราอยู่ด้วยกันตรงนี้
In
der
Nacht,
in
der
es
regnet,
waren
wir
hier
zusammen.
ฉันเหงาเธอรู้ไหม
ฉันหนาวจนแทบขาดใจ
Ich
bin
einsam,
weißt
du
das?
Ich
friere
so
sehr,
dass
ich
fast
sterbe.
ไม่มีอ้อมกอดจากเธอที่รู้ใจ
Ohne
deine
Umarmung,
die
mein
Herz
versteht.
ฉันคิดถึง
และยังคิดถึง
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
immer
noch.
ในคืนที่ฝนโปรยเราอยู่ด้วยกันตรงนี้
In
der
Nacht,
in
der
der
Regen
fällt,
waren
wir
hier
zusammen.
ฉันเหงาเธอรู้ไหม
Ich
bin
einsam,
weißt
du?
ฉันหนาวจนแทบขาดใจ
Ich
friere
so
sehr,
dass
ich
fast
sterbe.
ไม่มีอ้อมกอดจากเธอที่รู้ใจ
Ohne
eine
Umarmung
von
der
Frau,
die
mein
Herz
versteht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flure (5), Suveera Boonrod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.