Fluttershy feat. Rainbow Dash - Que o Melhor Bichinho Vença - перевод текста песни на немецкий

Que o Melhor Bichinho Vença - Rainbow Dash , Fluttershy перевод на немецкий




Que o Melhor Bichinho Vença
Möge das beste Tierchen gewinnen
Minha Rainbow querida, mal posso expressar meu prazer
Mein lieber Regenbogen, ich kann meine Freude kaum ausdrücken
Mas é claro que vamos achar um bichinho
Aber klar, wir finden ein Tierchen
Que vai combinar com você
Das zu dir passt und dich beglücken wird
Eu mal posso esperar mais
Ich kann kaum länger warten
Antes, quero as regras fechar
Doch erst will ich die Regeln klar machen
É importante o bichinho ser antes de tudo incrível e muito legal
Ein Tierchen braucht vor allem Stil, es muss wahnsinnig cool sein
Incrível, legal, tudo bem
Wahnsinnig cool, einverstanden
Tenho muitas escolhas incríveis pra te impressionar
Ich hab viele tolle Wahlmöglichkeiten, um dich zu beeindrucken
Tem que ser bem veloz de verdade pra me acompanhar
Es muss wirklich flink sein, um mit mir Schritt zu halten
Sim! Que tal um coelho?
Jawohl! Wie wär's mit einem Hasen?
Fofinho, lindinho e esperto demais
Niedlich, süß und unheimlich clever
Coelhinho lindinho?
Kleines süßes Häschen?
Você me conhece mesmo?
Kennst du mich überhaupt?
Rainbow, confie que eu te prometo
Regenbogen, vertrau mir, ich verspreche
Vamos achar o bichinho mais certo
Die perfekte Begleitung, wir kriegen sie bestimmt zu fassen
Vamos, o céu é o limite
Los, der Himmel ist die Grenze
O céu é bom, eu quero que voe
Der Himmel ist gut, ich will, dass es fliegt
É mesmo? Porque acho que essa avezinha aqui é a sua cara
Wirklich? Weil ich denk, dieses Vögelchen hier passt perfekt zu dir
É, com certeza
Ja, ganz bestimmt
Olha só, ela gosta de você
Schau nur, es mag dich schon
Passo
Nein, danke
Tenho tantas escolhas incríveis pra te impressionar
Ich hab so viele großartige Küren zum Beeindrucken für dich
Temos lontras e focas dos rios e encostas
Da sind Otter und Robben aus Flüssen und von den Hängen
Nenhum dos dois vai voar
Keiner von denen kann fliegen
Pode ser, mas vi essa foca saltar mais ou menos três metros fora d'água
Kann sein, doch ich sah Robben fast drei Meter weit springen außerhalb des Wassers
Pra mim chega, eu vou embora
Für mich reichts, ich geh jetzt
Calma! Deve ter por aqui um bichinho certo
Warte! Es muss hier doch den Besten für dich geben
Olha a joaninha e o grilo lindinho
Schau, Marienkäfer und Grille, niedlich
Maior e mais legal
Größer und cooler
Maior e mais legal, tá!
Größer und cooler, ja!
Eu guardo na arvorezinha
Ich habe im Bäumchen versteckt
Um lindo esquilo de estimação
Ein niedliches Eichhörnchen zum Kuscheln
Mas é um esquilo
Aber es ist nur ein Eichhörnchen
Não é um esquilo, é um esquilo voador
Nicht nur eins, es ist ein Flughörnchen
Ah, sei. Então, como eu disse
Ah, verstehe. Also, wie gesagt
"Fluttershy, não desse jeito
"Fluttershy, so wird das nix
O bicho tem que me acompanhar
Das Tier muss mit mir Schritt halten
Sendo incrível, e voando
Es muss cool sein und fliegen
E a gravidade desafiar"
Die Schwerkraft herausfordern, nie ermüden"
senti que você quer um animal que voe
Ich merk schon, du willst ein Tier, das fliegen kann
Você acha?
Meinst du?
Eu conheço um monte de bichos que podem voar
Ich kenne jede Menge Tiere, die fliegen
Como um beija-flor, ou uma borboleta legal
Wie einen Kolibri oder einen supercoolen Schmetterling
Melhor, mais legal (entendi)
Besser, cooler (verstehe)
E uma coruja, uma vespa ou um tucano?
Was haltet ihr von Eulen, Wespen oder Tukane?
Têm tantos bichinhos incríveis até cansar
Es gibt so viele großartige Tierchen bis zur Ermüdung
Um falcão ou uma águia
Ein Falke oder Adler
Bem maior e se repara
Viel größer und schau genau
Mas talvez queira um misterioso morcego, afinal
Doch vielleicht willst du eine mysteriöse Fledermaus sowieso
Olha, falando minha língua
Oh, du sprichst meine Sprache
Mas agora são tantos
Doch jetzt sind es so viele
Como eu vou escolher?
Wie soll ich mich nur entscheiden?
Tantas escolhas
So viele Wahlmöglichkeiten
Tão difícil, tem tantas
So schwierig, es sind so viele
Na minha opinião, não é um problema grave
Meiner Meinung nach ist das kein reales Problem zu beklagen
Morcegos são demais, mas a vespa também é
Fledermäuse sind der Knaller, doch Wespen auch
Tem um morcego listrado, será?
Es gibt gestreifte Fledermäuse, was meinst du?
Não, mas tem um flamingo rosa
Nein, aber ich hab einen rosa Flamingo
Que quer te conhecer
Der dich kennenlernen möchte
O que fazer? O que fazer? (*sobressalta-se*)
Was tun? Was tun? (*erschrickt sich*)
sei, sei
Ich weiß schon, ich weiß schon
tem um jeito de achar o bicho que eu vou querer
Es gibt nur eine Lösung, den Gefährten zu finden
Um concurso, pra ver a rapidez e a garra
Ein Wettbewerb, um Schnelligkeit und Mut zu testen
E ver quem vai se destacar
Und zu sehn, wer sich hervortut
Mas considere estilo e elegância
Doch vergiss nicht Stil und Eleganz
Ver quem é melhor na liderança
Seht, wer führt am besten den Tanz
O que for mais legal, como eu sou
Was am coolsten ist, so wie ich
Eu vou sem dó, pois sou melhor
Ohne Gnad geb ich Vollgas, bin die Beste genau
O concurso vai mostrar
Der Wettbewerb wird zeigen
O bichinho ideal, pra ser meu afinal
Das ideale Tierchen für mich
O melhor pra mim
Das Beste für mich
E venham os jogos, sim
Und mögen die Spiele beginnen, ja
E que vença o melhor
Und möge der Beste gewinnen!





Авторы: Daniel Luke Ingram


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.