Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind
so
bored
trapped
inside
my
own
purgatory
Geist
so
gelangweilt,
gefangen
in
meinem
eigenen
Fegefeuer
Can′t
see
the
light
up
out
of
here
the
end
is
coming
for
me
Kann
das
Licht
hier
raus
nicht
sehen,
das
Ende
kommt
auf
mich
zu
All
these
events
of
self
awareness
gettin
lower
for
me
All
diese
Momente
der
Selbsterkenntnis
werden
für
mich
geringer
Stay
stuck
inside
my
room
cookin
in
my
laboratory
Bleibe
in
meinem
Zimmer
stecken,
koche
in
meinem
Labor
I
ain't
had
no
dreams
since
I′m
facing
eigths
into
my
face
Ich
hatte
keine
Träume
mehr,
seit
ich
mir
Achtel
ins
Gesicht
ziehe
Nightmares
running
through
my
brain
occuring
different
days
Albträume
rasen
durch
mein
Gehirn,
treten
an
verschiedenen
Tagen
auf
10
in
the
morning
feeling
sluggish
trying
to
start
my
shit
10
Uhr
morgens,
fühle
mich
träge,
versuche,
meinen
Scheiß
zu
starten
5 'til
its
midnight
off
the
clock
I
go
to
spark
my
hit
5 vor
Mitternacht,
nach
Feierabend,
zünde
ich
meinen
Zug
an
Im
blazing
until
I
feel
no
body
pain
Ich
kiffe,
bis
ich
keinen
Körperschmerz
mehr
fühle
Indica
THC
inside
my
veins
Indica
THC
in
meinen
Venen
Having
me
have
epiphanies
of
life
Lässt
mich
Epiphanien
über
das
Leben
haben
All
of
my
outlook
hasn't
been
the
same
Meine
ganze
Sichtweise
ist
nicht
mehr
dieselbe
So
many
faces
never
stick
around
So
viele
Gesichter
bleiben
nie
Few
of
them
fade
away
bit
by
bit
Einige
von
ihnen
verschwinden
Stück
für
Stück
Questioning
why
I
never
stick
to
crowds
Frage
mich,
warum
ich
mich
nie
an
Menschenmengen
halte
A
fuck
that
I
never
gave
then
again
Ein
Scheiß,
auf
den
ich
wieder
mal
nichts
gegeben
habe
Not
that
I
never
care
it
is
hard
Nicht,
dass
es
mir
nie
egal
ist,
es
ist
schwer
I′m
steadily
stuck
inside
my
own
world
Ich
stecke
ständig
in
meiner
eigenen
Welt
fest
Created
a
universe
and
I
am
far
Habe
ein
Universum
erschaffen
und
ich
bin
weit
Away
from
reality
in
a
hurl
Weg
von
der
Realität,
in
einem
Strudel
Of
problems
and
problematic
people
living
Von
Problemen
und
problematischen
Menschen,
die
existieren
Distractions
ahead
to
get
me
off
my
track
Ablenkungen
voraus,
um
mich
von
meinem
Weg
abzubringen
As
long
as
I
keep
the
focus
it
is
given
Solange
ich
den
Fokus
behalte,
ist
es
klar
Progression
is
nothing
simple
that
I
lack
Fortschritt
ist
nichts
Einfaches,
woran
es
mir
mangelt
Mind
so
bored
trapped
inside
my
own
purgatory
Geist
so
gelangweilt,
gefangen
in
meinem
eigenen
Fegefeuer
Can′t
see
the
light
up
out
of
here
the
end
is
coming
for
me
Kann
das
Licht
hier
raus
nicht
sehen,
das
Ende
kommt
auf
mich
zu
All
these
events
of
self
awareness
gettin
lower
for
me
All
diese
Momente
der
Selbsterkenntnis
werden
für
mich
geringer
Stay
stuck
inside
my
room
cookin
in
my
laboratory
Bleibe
in
meinem
Zimmer
stecken,
koche
in
meinem
Labor
I
ain't
had
no
dreams
since
I′m
facing
eigths
into
my
face
Ich
hatte
keine
Träume
mehr,
seit
ich
mir
Achtel
ins
Gesicht
ziehe
Nightmares
running
through
my
brain,
occuring
different
days
Albträume
rasen
durch
mein
Gehirn,
treten
an
verschiedenen
Tagen
auf
10
in
the
morning
feeling
sluggish
trying
to
start
my
shit
10
Uhr
morgens,
fühle
mich
träge,
versuche,
meinen
Scheiß
zu
starten
5 'til
its
midnight
off
the
clock
I
go
to
spark
my
hit
5 vor
Mitternacht,
nach
Feierabend,
zünde
ich
meinen
Zug
an
Ya
yeah
yeah
yeah
Ja
yeah
yeah
yeah
Ya
yeah
yeah
yeah
Ja
yeah
yeah
yeah
Ya
yeah
yeah
yeah
Ja
yeah
yeah
yeah
Ya
yeah
yeah
yeah
Ja
yeah
yeah
yeah
Get
high
with
no
crew
Werde
high
ohne
Crew
Fuck
I′m
supposed
to
do?
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun?
Ain't
shit
friendly
with
these
niggas
I
don′t
fuck
with
you
Ist
nichts
Freundliches
mit
diesen
Niggas,
ich
geb
keinen
Fick
auf
euch
Niggas
got
some
bad
intentions
pull
fugazi
moves
Niggas
haben
schlechte
Absichten,
ziehen
falsche
Dinger
ab
In
my
bubble
introverted
that's
the
way
I
groove
In
meiner
Blase,
introvertiert,
das
ist
meine
Art
zu
grooven
Losing
every
speck
of
interest
yah
day
by
day
Verliere
jeden
Funken
Interesse,
ja,
Tag
für
Tag
Ain't
no
destiny
for
this
child
please
don′t
say
my
name
Gibt
kein
Schicksal
für
dieses
Kind,
bitte
sag
meinen
Namen
nicht
Every
week
there′s
commentary
with
the
way
I
stray
Jede
Woche
gibt
es
Kommentare
über
die
Art,
wie
ich
abdrifte
Out
into
the
running
game
thirsty
for
the
play
by
play
Raus
ins
laufende
Spiel,
gierig
nach
der
ständigen
Kommentierung
Ain't
really
much
I
am
doing
I′m
only
a
hermit
I'm
sticking
beside
myself
Tue
nicht
wirklich
viel,
ich
bin
nur
ein
Einsiedler,
ich
bleibe
bei
mir
selbst
When
it
is
time
that
I
ride
looking
both
ways
of
the
spectrum
I′m
by
myself
Wenn
es
Zeit
ist,
dass
ich
loslege,
schaue
ich
auf
beide
Seiten
des
Spektrums,
ich
bin
allein
Straining
and
going
my
limit
I'm
over
my
limit
I
may
override
myself
Mich
anstrengen
und
an
meine
Grenzen
gehen,
ich
bin
über
meiner
Grenze,
ich
überfordere
mich
vielleicht
selbst
No
motivation
to
do
it
I
could
take
a
bullet
I′m
ready
to
die
myself
Keine
Motivation,
es
zu
tun,
ich
könnte
eine
Kugel
nehmen,
ich
bin
bereit,
selbst
zu
sterben
Everything
overwhelms
procrastinating
in
my
shell
Alles
überwältigt,
prokrastiniere
in
meiner
Schale
Wastin
my
day
well
dare
to
tell
Im
in
my
state
my
soul
is
jailed
Verschwende
meinen
Tag,
wage
es
zu
sagen,
ich
bin
in
meinem
Zustand,
meine
Seele
ist
eingesperrt
I
couldn't
wait
to
make
my
life
active
again
I
make
the
stride
Ich
konnte
es
kaum
erwarten,
mein
Leben
wieder
aktiv
zu
gestalten,
ich
mache
den
Schritt
But
these
lazy
days
my
hands
are
tied
Aber
an
diesen
faulen
Tagen
sind
mir
die
Hände
gebunden
All
that
is
left
to
say
is
why?
Alles,
was
zu
sagen
bleibt,
ist
warum?
Ya
yeah
yeah
yeah
Ja
yeah
yeah
yeah
Ya
yeah
yeah
yeah
Ja
yeah
yeah
yeah
Ya
yeah
yeah
yeah
Ja
yeah
yeah
yeah
Ya
yeah
yeah
yeah
Ja
yeah
yeah
yeah
Mind
so
bored
trapped
inside
my
own
purgatory
Geist
so
gelangweilt,
gefangen
in
meinem
eigenen
Fegefeuer
Can't
see
the
light
up
out
of
here
the
end
is
coming
for
me
Kann
das
Licht
hier
raus
nicht
sehen,
das
Ende
kommt
auf
mich
zu
All
these
events
of
self
awareness
gettin
lower
for
me
All
diese
Momente
der
Selbsterkenntnis
werden
für
mich
geringer
Stay
stuck
inside
my
room
cookin
in
my
laboratory
Bleibe
in
meinem
Zimmer
stecken,
koche
in
meinem
Labor
I
ain′t
had
no
dreams
since
I′m
facing
eigths
into
my
face
Ich
hatte
keine
Träume
mehr,
seit
ich
mir
Achtel
ins
Gesicht
ziehe
Nightmares
running
through
my
brain
occuring
different
days
Albträume
rasen
durch
mein
Gehirn,
treten
an
verschiedenen
Tagen
auf
10
in
the
morning
feeling
sluggish
trying
to
start
my
shit
10
Uhr
morgens,
fühle
mich
träge,
versuche,
meinen
Scheiß
zu
starten
5 'til
its
midnight
off
the
clock,
I
go
to
spark
my
hit
5 vor
Mitternacht,
nach
Feierabend,
zünde
ich
meinen
Zug
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Fletcher
Альбом
Delays.
дата релиза
18-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.