Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SATURDAY (feat. Vagabond Maurice)
SAMSTAG (feat. Vagabond Maurice)
Praise,
what's
the
deal
son
Lob,
was
ist
los,
Sohn
Is
it
really
real
son,
is
it
really
real
Ist
es
wirklich
echt,
Sohn,
ist
es
wirklich
echt
Is
it
really
real
son,
do
you
even
feel
son
Ist
es
wirklich
echt,
Sohn,
fühlst
du
überhaupt,
Sohn
Is
it
really
real
son,
is
it
really
real,
forreal
Ist
es
wirklich
echt,
Sohn,
ist
es
wirklich
echt,
wirklich
While
they
were,
driving
the
boat,
I
was,
soul
searching
Während
sie
das
Boot
fuhren,
war
ich
auf
Seelensuche
Plotting
on
the
come
up,
jotting
poems
from
nostalgia
Plante
den
Aufstieg,
schrieb
Gedichte
aus
Nostalgie
The
magic
reminiscent
of
street
lamps,
illuminate
concrete
Die
Magie
erinnernd
an
Straßenlaternen,
erleuchtet
Beton
When
me
and
my
brothers
ran
the
streets
Als
ich
und
meine
Brüder
die
Straßen
beherrschten
A
simpler
time,
redefining
my
serenity
Eine
einfachere
Zeit,
definierte
meine
Gelassenheit
neu
Opening
minds,
third
eye,
kind
of
cloudy
Öffnete
den
Geist,
drittes
Auge,
irgendwie
trüb
I
speak
to
divine,
truth,
raveling
time,
loose
Ich
spreche
zum
Göttlichen,
Wahrheit,
entwirre
die
Zeit,
lose
Picking
the
world's
fruit,
just
to
break
through
Pflückte
die
Früchte
der
Welt,
nur
um
durchzubrechen
I
sown
seeds
of
Black
Thoughts
just
to
bless
these
Roots
Ich
säte
Samen
von
Black
Thoughts,
nur
um
diese
Roots
zu
segnen
Nappy
Afro
magic,
wielding
the,
thunder
of
Zeus
Krause
Afro-Magie,
schwingend
den
Donner
des
Zeus
Exfoliate
the
poison
just
to
catch
my
groove
Peelte
das
Gift
ab,
nur
um
meinen
Groove
zu
finden
They
can
catch
these
hands,
as
I
sing
my
zen
Sie
können
es
mit
diesen
Händen
zu
tun
bekommen,
während
ich
mein
Zen
singe
The
content
sounding
like
Baki
standing
in
an
arena
Der
Inhalt
klingt
wie
Baki,
der
in
einer
Arena
steht
Palms
full
of
sand
in-sighting
the
next
challenge
Handflächen
voller
Sand,
die
nächste
Herausforderung
anvisierend
The
next
saga
is
in
sight,
so
I
take
Die
nächste
Saga
ist
in
Sicht,
also
hebe
ich
ab
Flight
through
the
cloak
and
daggers,
gather
jewels
while
in
the
palace
Flug
durch
Lug
und
Trug,
sammle
Juwelen
im
Palast
Holy
smokes
and
gee
whiz,
the
kids
got
to
live
Donnerwetter
und
Potzblitz,
die
Kinder
müssen
leben
Letting
karma
do
its
biz,
the
fears
turned
to
spears
Lasse
Karma
sein
Ding
machen,
die
Ängste
wurden
zu
Speeren
Reclaiming
all
my
years,
heir
to
the
higher
Fordere
all
meine
Jahre
zurück,
Erbe
des
Höheren
No
entry
in
my
cipher,
stop
preaching
to
choirs
Kein
Eintritt
in
meinen
Kreis,
hört
auf,
den
Chor
zu
belehren
All
praise
go
to
the
skies
Alles
Lob
geht
zum
Himmel
Being
fly
when
I'm
blowing
that
haze
up
to
the
skies
Bin
cool,
wenn
ich
den
Dunst
zum
Himmel
blase
Going
thru
the
motions
feeling
unfazed
and
wonder
why
Gehe
durch
die
Routine,
fühle
mich
unbeeindruckt
und
frage
mich
warum
In
my
spot
ain't
no
way
they
could
shake
me
out
my
shine
An
meinem
Platz
können
sie
mich
unmöglich
aus
meinem
Glanz
bringen
I
see
souls
they
lately
been
coming
as
rain
clouds
Ich
sehe
Seelen,
sie
kamen
zuletzt
wie
Regenwolken
Mentalities
flooded
up
to
a
storm,
no
safe
sound
Mentalitäten
überflutet
bis
zum
Sturm,
kein
sicherer
Klang
I'm
packing
my
umbrella
don't
need
to
be
drenched
up
Ich
packe
meinen
Schirm,
muss
nicht
durchnässt
werden
Analogy
might
be
lost
behind
ears
all
wet
up
Die
Analogie
geht
vielleicht
hinter
nassen
Ohren
verloren
Catch
up.
Just
some
imagery
play
whether
you
like
it
or
not
Hol
auf.
Nur
ein
Spiel
mit
Bildern,
ob
es
dir
gefällt
oder
nicht
Weather
if
icy
or
hot,
still
nice
if
temperatures
drop
Wetter,
ob
eisig
oder
heiß,
immer
noch
gut,
wenn
die
Temperaturen
fallen
Even
when
walking
those
miles,
I
still
remember
the
stops
Selbst
wenn
ich
diese
Meilen
laufe,
erinnere
ich
mich
noch
an
die
Haltepunkte
All
toes,
10
on
the
block,
became
kin
of
the
spots
Alle
Zehen,
10
auf
dem
Block,
wurde
verwandt
mit
den
Orten
Stay
sick,
was
never
cured,
took
no
hints
from
the
doc
Bleib
krass,
wurde
nie
geheilt,
nahm
keine
Hinweise
vom
Doc
I
outlasted
many
men,
wish
me
death
from
the
opps
Ich
überdauerte
viele
Männer,
wünsch
mir
den
Tod
von
den
Feinden
Gotta
play
it
with
some
sense,
handles
best
with
the
rock
Muss
es
mit
Verstand
spielen,
geht
am
besten
mit
dem
Ball
um
Before
it
ends
ain't
no
sense
to
get
caught
Bevor
es
endet,
hat
es
keinen
Sinn,
erwischt
zu
werden
Good
grief,
watch
for
how
they
speak
Du
meine
Güte,
achte
darauf,
wie
sie
sprechen
First
to
break
your
boundaries
like
its
really
hard
to
keep
Die
Ersten,
die
deine
Grenzen
verletzen,
als
ob
sie
wirklich
schwer
zu
halten
wären
Good
lord,
they
will
lie
right
out
they
teeth
Gütiger
Gott,
sie
lügen
dreist
ins
Gesicht
Out
here
dry
snitching
when
they
hanging
with
they
peeps
Hier
draußen
am
Verraten,
wenn
sie
mit
ihren
Leuten
abhängen
Is
it
really
real
son,
do
you
even
feel
son
Ist
es
wirklich
echt,
Sohn,
fühlst
du
überhaupt,
Sohn
Is
it
really
real
son,
is
it
really
real,
for
real
Ist
es
wirklich
echt,
Sohn,
ist
es
wirklich
echt,
wirklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Fletcher, Maurice Meaway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.