Flxtch! feat. Saniyah X - BREEZE (feat. Saniyah X) - перевод текста песни на немецкий

BREEZE (feat. Saniyah X) - Flxtch! , Saniyah X перевод на немецкий




BREEZE (feat. Saniyah X)
BRISE (feat. Saniyah X)
I be riding with the toolie, and I'm driving in a hooptie
Ich fahr' rum mit der Knarre, und ich fahr' in 'ner Schrottkarre
'Cause I'm high off life, I won't settle for no loosies
Denn ich bin high vom Leben, ich geb' mich nicht mit weniger zufrieden
I be riding with the toolie, and I'm driving in a hooptie
Ich fahr' rum mit der Knarre, und ich fahr' in 'ner Schrottkarre
'Cause I'm high off life, I won't settle for no loosies
Denn ich bin high vom Leben, ich geb' mich nicht mit weniger zufrieden
I be riding with the toolie, and I'm driving in a hooptie
Ich fahr' rum mit der Knarre, und ich fahr' in 'ner Schrottkarre
'Cause I'm high off life, I won't settle for no loosies
Denn ich bin high vom Leben, ich geb' mich nicht mit weniger zufrieden
I be riding with the toolie, and I'm driving in a hooptie
Ich fahr' rum mit der Knarre, und ich fahr' in 'ner Schrottkarre
'Cause I'm high off life, I won't settle for no loosies
Denn ich bin high vom Leben, ich geb' mich nicht mit weniger zufrieden
I'm enjoying the breeze outside, the breeze outside, yeah yeah
Ich genieß' die Brise draußen, die Brise draußen, yeah yeah
I'm enjoying the breeze outside, yeah yeah
Ich genieß' die Brise draußen, yeah yeah
Cut from the cloth, I ain't no slacker, pushing material, gaining some traffic
Aus gutem Holz geschnitzt, ich bin kein Faulpelz, schieb' Material, bekomm' etwas Traffic
You bet on anything I make is classic, I ain't ya average, talented bastard
Du kannst wetten, alles was ich mach', ist klassisch, ich bin nicht dein Durchschnitt, talentierter Bastard
You see the gang, coming in packs, Financial gain, but we ain't flash it
Du siehst die Gang, kommt in Rudeln, Finanzieller Gewinn, aber wir protzen nicht damit
Mind on the money, that is my standard
Gedanken beim Geld, das ist mein Standard
G's on my head like I play with the Packers
Gs auf meinem Kopf, als ob ich bei den Packers spiel'
Be prepared for the powers that be, should be scared for what your eye could see
Sei bereit für die herrschenden Mächte, du solltest Angst haben, vor dem was du sehen könntest
I be drifting trying to catch up to speed, and people wonder what has got into me
Ich drifte rum, versuch' aufzuholen, und die Leute fragen sich, was in mich gefahren ist
Local hype seem its all I complete, same dis-proven myth that people repeat
Lokaler Hype scheint alles, was ich erreiche, derselbe widerlegte Mythos, den die Leute wiederholen
Tell em otherwise it's not what they seek, any fact presented they all retreat
Sag's ihnen anders, das ist nicht, was sie suchen, bei jedem Fakt, der präsentiert wird, ziehen sie sich alle zurück
Inhale and exhale until I go sleep, stay in my dreams I be hearing the beats
Einatmen und ausatmen, bis ich schlafen geh', bleib' in meinen Träumen, ich hör' die Beats
Waking up to a bunch of melodies, in the field so much we be wearing cleats
Wach' auf zu 'ner Menge Melodien, so oft auf dem Feld, dass wir Stollen tragen
Stepping to the crew we won't be so meek, you ain't like us, yeah we heard from ya peeps
Tritt an die Crew ran, wir werden nicht so sanftmütig sein, du bist nicht wie wir, yeah, wir habens von deinen Leuten gehört
If you want no issue keep it discreet, people starving out here watching us eat
Wenn du kein Problem willst, halt's diskret, die Leute hungern hier draußen und sehen uns beim Essen zu
I be riding with the toolie, and I'm driving in a hooptie
Ich fahr' rum mit der Knarre, und ich fahr' in 'ner Schrottkarre
'Cause I'm high off life, I won't settle for no loosies
Denn ich bin high vom Leben, ich geb' mich nicht mit weniger zufrieden
I be riding with the toolie, and I'm driving in a hooptie
Ich fahr' rum mit der Knarre, und ich fahr' in 'ner Schrottkarre
'Cause I'm high off life, I won't settle for no loosies
Denn ich bin high vom Leben, ich geb' mich nicht mit weniger zufrieden
I be riding with the toolie, and I'm driving in a hooptie
Ich fahr' rum mit der Knarre, und ich fahr' in 'ner Schrottkarre
'Cause I'm high off life, I won't settle for no loosies
Denn ich bin high vom Leben, ich geb' mich nicht mit weniger zufrieden
I be riding with the toolie, and I'm driving in a hooptie
Ich fahr' rum mit der Knarre, und ich fahr' in 'ner Schrottkarre
'Cause I'm high off life, I won't settle for no loosies
Denn ich bin high vom Leben, ich geb' mich nicht mit weniger zufrieden
I'm enjoying the breeze outside, the breeze outside, yeah yeah
Ich genieß' die Brise draußen, die Brise draußen, yeah yeah
I'm enjoying the breeze outside, yeah yeah
Ich genieß' die Brise draußen, yeah yeah
Look, sometimes you gotta break away from your day to day when it cloud your brain
Schau, manchmal musst du aus deinem Alltag ausbrechen, wenn er dein Gehirn vernebelt
This world will drive you crazy if you ain't already insane
Diese Welt macht dich verrückt, wenn du nicht schon wahnsinnig bist
Do it for the gram, that's what they say, I'm a take my gram and roll this j
Mach's für's Gram, das sagen sie, ich nehm' mein Gramm und dreh' diesen Joint
Release the troubles, therapy, and then tomorrow, clarity
Lass die Sorgen los, Therapie, und dann morgen, Klarheit
Is what I see, need this breeze to feel the peace
Ist, was ich seh', brauch' diese Brise, um den Frieden zu fühlen
Break it down and roll the tree, take it twice, pass to me
Brich's auf und dreh' das Gras, nimm zwei Züge, gib's mir rüber
We could match 2 or maybe 3, hit the beach grab something to eat
Wir könnten 2 oder vielleicht 3 rauchen, zum Strand gehen, was zu essen holen
Talk for hours, you and me, must be the plan 'cause you ain't leave, no no
Stundenlang reden, du und ich, muss der Plan sein, denn du bist nicht gegangen, nein nein
I'm enjoying the breeze outside, the breeze outside, yeah yeah
Ich genieß' die Brise draußen, die Brise draußen, yeah yeah
I'm enjoying the breeze outside, yeah yeah
Ich genieß' die Brise draußen, yeah yeah
I know, life gets crazy yes it does
Ich weiß, das Leben wird verrückt, ja, das tut es
But I know, that this is not the end of us
Aber ich weiß, das ist nicht das Ende von uns





Авторы: Jonathan Fletcher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.