Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BREEZE (feat. Saniyah X)
BRISE (feat. Saniyah X)
I
be
riding
with
the
toolie,
and
I'm
driving
in
a
hooptie
Ich
fahr'
rum
mit
der
Knarre,
und
ich
fahr'
in
'ner
Schrottkarre
'Cause
I'm
high
off
life,
I
won't
settle
for
no
loosies
Denn
ich
bin
high
vom
Leben,
ich
geb'
mich
nicht
mit
weniger
zufrieden
I
be
riding
with
the
toolie,
and
I'm
driving
in
a
hooptie
Ich
fahr'
rum
mit
der
Knarre,
und
ich
fahr'
in
'ner
Schrottkarre
'Cause
I'm
high
off
life,
I
won't
settle
for
no
loosies
Denn
ich
bin
high
vom
Leben,
ich
geb'
mich
nicht
mit
weniger
zufrieden
I
be
riding
with
the
toolie,
and
I'm
driving
in
a
hooptie
Ich
fahr'
rum
mit
der
Knarre,
und
ich
fahr'
in
'ner
Schrottkarre
'Cause
I'm
high
off
life,
I
won't
settle
for
no
loosies
Denn
ich
bin
high
vom
Leben,
ich
geb'
mich
nicht
mit
weniger
zufrieden
I
be
riding
with
the
toolie,
and
I'm
driving
in
a
hooptie
Ich
fahr'
rum
mit
der
Knarre,
und
ich
fahr'
in
'ner
Schrottkarre
'Cause
I'm
high
off
life,
I
won't
settle
for
no
loosies
Denn
ich
bin
high
vom
Leben,
ich
geb'
mich
nicht
mit
weniger
zufrieden
I'm
enjoying
the
breeze
outside,
the
breeze
outside,
yeah
yeah
Ich
genieß'
die
Brise
draußen,
die
Brise
draußen,
yeah
yeah
I'm
enjoying
the
breeze
outside,
yeah
yeah
Ich
genieß'
die
Brise
draußen,
yeah
yeah
Cut
from
the
cloth,
I
ain't
no
slacker,
pushing
material,
gaining
some
traffic
Aus
gutem
Holz
geschnitzt,
ich
bin
kein
Faulpelz,
schieb'
Material,
bekomm'
etwas
Traffic
You
bet
on
anything
I
make
is
classic,
I
ain't
ya
average,
talented
bastard
Du
kannst
wetten,
alles
was
ich
mach',
ist
klassisch,
ich
bin
nicht
dein
Durchschnitt,
talentierter
Bastard
You
see
the
gang,
coming
in
packs,
Financial
gain,
but
we
ain't
flash
it
Du
siehst
die
Gang,
kommt
in
Rudeln,
Finanzieller
Gewinn,
aber
wir
protzen
nicht
damit
Mind
on
the
money,
that
is
my
standard
Gedanken
beim
Geld,
das
ist
mein
Standard
G's
on
my
head
like
I
play
with
the
Packers
Gs
auf
meinem
Kopf,
als
ob
ich
bei
den
Packers
spiel'
Be
prepared
for
the
powers
that
be,
should
be
scared
for
what
your
eye
could
see
Sei
bereit
für
die
herrschenden
Mächte,
du
solltest
Angst
haben,
vor
dem
was
du
sehen
könntest
I
be
drifting
trying
to
catch
up
to
speed,
and
people
wonder
what
has
got
into
me
Ich
drifte
rum,
versuch'
aufzuholen,
und
die
Leute
fragen
sich,
was
in
mich
gefahren
ist
Local
hype
seem
its
all
I
complete,
same
dis-proven
myth
that
people
repeat
Lokaler
Hype
scheint
alles,
was
ich
erreiche,
derselbe
widerlegte
Mythos,
den
die
Leute
wiederholen
Tell
em
otherwise
it's
not
what
they
seek,
any
fact
presented
they
all
retreat
Sag's
ihnen
anders,
das
ist
nicht,
was
sie
suchen,
bei
jedem
Fakt,
der
präsentiert
wird,
ziehen
sie
sich
alle
zurück
Inhale
and
exhale
until
I
go
sleep,
stay
in
my
dreams
I
be
hearing
the
beats
Einatmen
und
ausatmen,
bis
ich
schlafen
geh',
bleib'
in
meinen
Träumen,
ich
hör'
die
Beats
Waking
up
to
a
bunch
of
melodies,
in
the
field
so
much
we
be
wearing
cleats
Wach'
auf
zu
'ner
Menge
Melodien,
so
oft
auf
dem
Feld,
dass
wir
Stollen
tragen
Stepping
to
the
crew
we
won't
be
so
meek,
you
ain't
like
us,
yeah
we
heard
from
ya
peeps
Tritt
an
die
Crew
ran,
wir
werden
nicht
so
sanftmütig
sein,
du
bist
nicht
wie
wir,
yeah,
wir
habens
von
deinen
Leuten
gehört
If
you
want
no
issue
keep
it
discreet,
people
starving
out
here
watching
us
eat
Wenn
du
kein
Problem
willst,
halt's
diskret,
die
Leute
hungern
hier
draußen
und
sehen
uns
beim
Essen
zu
I
be
riding
with
the
toolie,
and
I'm
driving
in
a
hooptie
Ich
fahr'
rum
mit
der
Knarre,
und
ich
fahr'
in
'ner
Schrottkarre
'Cause
I'm
high
off
life,
I
won't
settle
for
no
loosies
Denn
ich
bin
high
vom
Leben,
ich
geb'
mich
nicht
mit
weniger
zufrieden
I
be
riding
with
the
toolie,
and
I'm
driving
in
a
hooptie
Ich
fahr'
rum
mit
der
Knarre,
und
ich
fahr'
in
'ner
Schrottkarre
'Cause
I'm
high
off
life,
I
won't
settle
for
no
loosies
Denn
ich
bin
high
vom
Leben,
ich
geb'
mich
nicht
mit
weniger
zufrieden
I
be
riding
with
the
toolie,
and
I'm
driving
in
a
hooptie
Ich
fahr'
rum
mit
der
Knarre,
und
ich
fahr'
in
'ner
Schrottkarre
'Cause
I'm
high
off
life,
I
won't
settle
for
no
loosies
Denn
ich
bin
high
vom
Leben,
ich
geb'
mich
nicht
mit
weniger
zufrieden
I
be
riding
with
the
toolie,
and
I'm
driving
in
a
hooptie
Ich
fahr'
rum
mit
der
Knarre,
und
ich
fahr'
in
'ner
Schrottkarre
'Cause
I'm
high
off
life,
I
won't
settle
for
no
loosies
Denn
ich
bin
high
vom
Leben,
ich
geb'
mich
nicht
mit
weniger
zufrieden
I'm
enjoying
the
breeze
outside,
the
breeze
outside,
yeah
yeah
Ich
genieß'
die
Brise
draußen,
die
Brise
draußen,
yeah
yeah
I'm
enjoying
the
breeze
outside,
yeah
yeah
Ich
genieß'
die
Brise
draußen,
yeah
yeah
Look,
sometimes
you
gotta
break
away
from
your
day
to
day
when
it
cloud
your
brain
Schau,
manchmal
musst
du
aus
deinem
Alltag
ausbrechen,
wenn
er
dein
Gehirn
vernebelt
This
world
will
drive
you
crazy
if
you
ain't
already
insane
Diese
Welt
macht
dich
verrückt,
wenn
du
nicht
schon
wahnsinnig
bist
Do
it
for
the
gram,
that's
what
they
say,
I'm
a
take
my
gram
and
roll
this
j
Mach's
für's
Gram,
das
sagen
sie,
ich
nehm'
mein
Gramm
und
dreh'
diesen
Joint
Release
the
troubles,
therapy,
and
then
tomorrow,
clarity
Lass
die
Sorgen
los,
Therapie,
und
dann
morgen,
Klarheit
Is
what
I
see,
need
this
breeze
to
feel
the
peace
Ist,
was
ich
seh',
brauch'
diese
Brise,
um
den
Frieden
zu
fühlen
Break
it
down
and
roll
the
tree,
take
it
twice,
pass
to
me
Brich's
auf
und
dreh'
das
Gras,
nimm
zwei
Züge,
gib's
mir
rüber
We
could
match
2 or
maybe
3,
hit
the
beach
grab
something
to
eat
Wir
könnten
2 oder
vielleicht
3 rauchen,
zum
Strand
gehen,
was
zu
essen
holen
Talk
for
hours,
you
and
me,
must
be
the
plan
'cause
you
ain't
leave,
no
no
Stundenlang
reden,
du
und
ich,
muss
der
Plan
sein,
denn
du
bist
nicht
gegangen,
nein
nein
I'm
enjoying
the
breeze
outside,
the
breeze
outside,
yeah
yeah
Ich
genieß'
die
Brise
draußen,
die
Brise
draußen,
yeah
yeah
I'm
enjoying
the
breeze
outside,
yeah
yeah
Ich
genieß'
die
Brise
draußen,
yeah
yeah
I
know,
life
gets
crazy
yes
it
does
Ich
weiß,
das
Leben
wird
verrückt,
ja,
das
tut
es
But
I
know,
that
this
is
not
the
end
of
us
Aber
ich
weiß,
das
ist
nicht
das
Ende
von
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Fletcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.