Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Vi Passar
Ich Sah Dich Vorbeigehen
Eu
te
vi
passar
em
um
olhar.
Ich
sah
dich
mit
einem
Blick
vorbeigehen.
Me
apaixonar
por
um
alguém
que
eu
não
sabia
quem
era,
espera.
Mich
in
jemanden
verlieben,
von
dem
ich
nicht
wusste,
wer
sie
war,
warte.
História
vai
começar,
vou
te
encontrar
e
falar
tudo
o
que
eu
quero.
Já
era!
Die
Geschichte
wird
beginnen,
ich
werde
dich
finden
und
alles
sagen,
was
ich
will.
Es
ist
soweit!
Você
me
tem,
não
importa
como
é
que
vem,
o
sentimento
que
me
prende
a
você.
Du
hast
mich,
egal
wie
es
kommt,
das
Gefühl,
das
mich
an
dich
bindet.
Me
imagino
conversando
contigo
na
beirada,
praia,
o
tempo
passando.
Ich
stelle
mir
vor,
wie
ich
mit
dir
am
Ufer,
am
Strand
plaudere,
während
die
Zeit
vergeht.
E
mas,
por
mais
que
seja
difícil
de
entender,
Und
auch
wenn
es
schwer
zu
verstehen
ist,
E
mais
por
mais
eu
sei,
eu
preciso
te
dizer.
Und
außerdem
weiß
ich,
ich
muss
es
dir
sagen.
Passe
o
tempo,
eu
vou
te
esperar.
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
ich
werde
auf
dich
warten.
Na
cabeça,
um
momento
eu
posso
imaginar.
In
meinem
Kopf
kann
ich
mir
einen
Moment
vorstellen.
Eu
vou
jogar
ao
vento.
Eu
posso
te
trazer,
eu
sei
que
aqui
é
o
seu
lugar.
Ich
werde
es
in
den
Wind
werfen.
Ich
kann
dich
herbringen,
ich
weiß,
dass
hier
dein
Platz
ist.
Sei
que
aqui
é
o
seu
lugar.
Ich
weiß,
dass
hier
dein
Platz
ist.
Sei
que
aqui
é
o
seu
lugar.
Ich
weiß,
dass
hier
dein
Platz
ist.
Haaaaaaa
não
Haaaaaaa
nein
Eu
te
vi
passar
em
um
olhar,
Ich
sah
dich
mit
einem
Blick
vorbeigehen,
Me
apaixonar
por
um
alguém
que
eu
não
sabia
quem
era,
espera.
Mich
in
jemanden
verlieben,
von
dem
ich
nicht
wusste,
wer
sie
war,
warte.
História
vai
começar,
vou
te
encontrar
e
falar
tudo
o
que
eu
quero.
Já
era!
Die
Geschichte
wird
beginnen,
ich
werde
dich
finden
und
alles
sagen,
was
ich
will.
Es
ist
soweit!
Você
me
tem,
não
importa
como
é
que
vem,
o
sentimento
que
me
prende
a
você.
Du
hast
mich,
egal
wie
es
kommt,
das
Gefühl,
das
mich
an
dich
bindet.
Me
imagino
conversando
contigo
na
beirada,
praia,
o
tempo
passando.
Ich
stelle
mir
vor,
wie
ich
mit
dir
am
Ufer,
am
Strand
plaudere,
während
die
Zeit
vergeht.
E
mas,
por
mais,
eu
sei
que
é
difícil
de
entender.
Und
auch
wenn,
ich
weiß,
dass
es
schwer
zu
verstehen
ist.
E
mais,
por
mais,
eu
sei
que
preciso
te
dizer.
Und
außerdem
weiß
ich,
dass
ich
es
dir
sagen
muss.
Passe
o
tempo,
eu
vou
te
esperar.
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
ich
werde
auf
dich
warten.
Na
cabeça,
um
momento
eu
posso
imaginar.
In
meinem
Kopf
kann
ich
mir
einen
Moment
vorstellen.
Eu
vou
jogar
ao
vento.
Ich
werde
es
in
den
Wind
werfen.
Eu
posso
te
trazer,
eu
sei
que
aqui
é
o
seu
lugar.
Ich
kann
dich
herbringen,
ich
weiß,
dass
hier
dein
Platz
ist.
Sei
que
aqui
é
o
seu
lugar.
Ich
weiß,
dass
hier
dein
Platz
ist.
Naaaaaaa
não
Naaaaaaa
nein
Sei
que
aqui
é
o
seu
lugar.
Ich
weiß,
dass
hier
dein
Platz
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caique Gama, Nathan Barone, Paulo Castagnoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.