Fly - Um Filme (feat. Caique Gama & PAULO) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fly - Um Filme (feat. Caique Gama & PAULO)




Um Filme (feat. Caique Gama & PAULO)
A Movie (feat. Caique Gama & PAULO)
A vida passa rápido como em um filme
Life passes quickly like a movie
E quando a gente não pra voltar atrás
And when we realize it, we can't go back
Não não não
No, no, no
(Por isso não viva em vão)
(That's why don't live in vain)
A vida passa rápido como em um filme
Life passes quickly like a movie
E quando a gente não pra voltar atrás
And when we realize it, we can't go back
Não não
We can't
Por isso não viva em vão
That's why don't live in vain
Toda vida terá o seu drama
Every life will have its drama
A gente tem que aprender a parar de julgar
We have to learn to stop judging
Eu vejo muita gente apontando o dedo
I see a lot of people pointing fingers
E pouca gente estendendo a mão pra ajudar
And few people extending a hand to help
Deixa eu falar, tudo vai passar,
Let me tell you, everything will pass,
O que te incomoda hoje, amanhã te faz rir
What bothers you today, tomorrow will make you laugh
Para de reclamar, a vida é uma
Stop complaining, life is one
E todo dia uma chance pra mudar isso
And every day there's a chance to change that
É necessário cair pra aprender a levantar
It's necessary to fall to learn to get up
Algumas pessoas vão embora e não pra mudar
Some people leave and you can't change that
E é preciso ter que tudo vai melhorar
And you need to have faith that everything will get better
Abre a janela, sente a brisa e aprecie o mar
Open the window, feel the breeze and appreciate the sea
Larga esse celular vai ler um livro
Put down your phone, go read a book
Que essa vida social vai piorar tudo
Because this social life will only make things worse
Falo com propriedade eu vivi isso
I speak from experience, I lived it
Hoje eu tirando um tempo pra falar do mundo ao meu redor,
Today I'm taking some time to talk about the world around me,
Vejo pessoas perdidas sem saber pra onde ir, e o que é pior,
I see people lost without knowing where to go, and what's worse,
É ver no jogo da vida muitos querendo desistir
Is to see in the game of life many wanting to give up
A vida passa rápido como em um filme
Life passes quickly like a movie
E quando a gente não pra voltar atrás
And when we realize it, we can't go back
Não não
We can't
Por isso não viva em vão
That's why don't live in vain
A vida passa rápido como um filme
Life passes quickly like a movie
E quando a gente não pra voltar atrás
And when we realize it, we can't go back
Não não
No, no
Não viva em vão
Don't live in vain
Faça o bem, sem olhar a quem
Do good, without looking at whom
Tudo passa em um instante então faça valer a pena
Everything passes in an instant, so make it worthwhile
A vida passa, a vida segue não se arrependa
Life passes, life goes on, don't regret
Independente o que tu passa, uma hora passa!
Regardless of what you go through, it will pass!
Segue em frente, levante a cabeça
Go ahead, raise your head
Olhe o dia nascendo e tenha certeza
Look at the day dawning and be sure
Que isso não é normal
That this is not normal
A vida é surreal
Life is surreal
Mas não pode perder
But you can't lose
É como um trem
It's like a train
Que quando passa não se sabe se outro vem
That when it passes you don't know if another one comes
Não deixe pra amanhã, não deixe pra depois
Don't leave it for tomorrow, don't leave it for later
Porque o depois não vem
Because later doesn't come
passa a vida toda esperando algo que não tem
You spend your whole life waiting for something you don't have
E nem precisa ter, você leva em você tudo o que precisa pra ser
And you don't even need to have, you carry within you everything you need to be
Se importe sempre mais com outro alguém
Always care more about someone else
Sem se importar com o que ele tem
Without caring what they have
Cada um tem o seu valor
Everyone has their own value
Tem o seu tempo certo igual a Deus e suas flores
Has its right time like God and his flowers
Não reclame pela suas dores
Don't complain about your pains
Fazem parte da sua evolução
They are part of your evolution
O que é problema hoje, amanhã vira solução
What is a problem today, tomorrow becomes a solution
A vida passa rápido como em um filme
Life passes quickly like a movie





Авторы: Fly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.