Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
from
Mississippi
Ich
komme
aus
Mississippi
Yeah
we
pushing
p
on
em
Ja,
wir
drängen
ihnen
das
P
auf
But
our
p
Stand
for
pimpin
Aber
unser
P
steht
für
Pimpin
Grew
up
in
a
farm
house
Wuchs
in
einem
Bauernhaus
auf
Raised
plucking
chickens
Habe
Hühner
gerupft
They
can't
understand
us
Sie
können
uns
nicht
verstehen
Cuz
We
talk
a
lil
different
Weil
wir
ein
bisschen
anders
reden
Up
there
they
say
pants
Da
oben
sagen
sie
"Pants"
Down
here
we
say
britches
Hier
unten
sagen
wir
"Britches"
Up
there
they
say
soda
Da
oben
sagen
sie
"Soda"
Down
here
we
say
pop
Hier
unten
sagen
wir
"Pop"
Car
break
down
we
fix
our
own
shit
Auto
kaputt,
wir
reparieren
unseren
eigenen
Scheiß
Don't
need
no
shop
Brauchen
keine
Werkstatt
Running
to
the
money
lose
my
leg
I'll
hop
Renne
zum
Geld,
verliere
mein
Bein,
ich
werde
hüpfen
Country
ass
young
nigga
tryna
get
it
Landei,
junger
Nigga,
versucht
es
zu
schaffen
This
shit
don't
stop
Dieser
Scheiß
hört
nicht
auf
Bitch
just
follow
my
lead
Mädel,
folge
einfach
meiner
Führung
Bottom
of
the
pack
Unten
im
Rucksack
Just
squeeze
Einfach
drücken
Promise
this
shit
ain't
easy
Verspreche,
dieser
Scheiß
ist
nicht
einfach
Double
just
make
shit
look
like
a
breeze
Double
lässt
es
nur
wie
ein
Kinderspiel
aussehen
When
you
see
a
snake
take
heed
Wenn
du
eine
Schlange
siehst,
pass
auf
Don't
get
bit
playin
stupid
Lass
dich
nicht
beißen,
spiel
nicht
dumm
Mississippi
niggas
don't
steal
Mississippi-Niggas
stehlen
nicht
But
We'll
go
& steal
some
coochie
Aber
wir
klauen
etwas
Muschi
Finna
pull
up
on
Rucci
Werde
gleich
bei
Rucci
vorfahren
But
Naw
this
whip
ain't
Renni
Aber
nein,
dieser
Wagen
ist
kein
Renni
All
of
my
whips
be
tented
Alle
meine
Wagen
sind
getönt
Baby
girl
look
at
my
lap
Baby,
schau
auf
meinen
Schoß
Nah
come
Put
yo
head
in
it
Nein,
komm,
leg
deinen
Kopf
darauf
She
just
went
stupid
went
sped
in
it
Sie
wurde
einfach
verrückt,
wurde
schnell
darin
I
got
a
Glock
with
some
lead
in
it
Ich
habe
eine
Glock
mit
etwas
Blei
darin
I
got
a
sprite
with
some
red
in
it
Ich
habe
eine
Sprite
mit
etwas
Rot
darin
& I
got
a
trap
with
no
bed
it
in
Und
ich
habe
eine
Falle
ohne
Bett
darin
I'm
from
Mississippi
Ich
komme
aus
Mississippi
Yeah
we
pushing
p
on
em
Ja,
wir
drängen
ihnen
das
P
auf
But
our
p
Stand
for
pimpin
Aber
unser
P
steht
für
Pimpin
Grew
up
in
a
farm
house
Wuchs
in
einem
Bauernhaus
auf
Raised
plucking
chickens
Habe
Hühner
gerupft
They
can't
understand
us
Sie
können
uns
nicht
verstehen
Cuz
We
talk
a
lil
different
Weil
wir
ein
bisschen
anders
reden
Up
there
they
say
pants
Da
oben
sagen
sie
"Pants"
Down
here
we
say
britches
Hier
unten
sagen
wir
"Britches"
Up
there
they
say
soda
Da
oben
sagen
sie
"Soda"
Down
here
we
say
pop
Hier
unten
sagen
wir
"Pop"
Car
break
down
we
fix
our
own
shit
Auto
kaputt,
wir
reparieren
unseren
eigenen
Scheiß
Don't
need
no
shop
Brauchen
keine
Werkstatt
If
I'm
Running
to
the
money
& lose
a
leg
I'll
hop
Wenn
ich
zum
Geld
renne
und
ein
Bein
verliere,
werde
ich
hüpfen
Country
ass
nigga
tryna
get
it
Landei-Nigga,
versucht
es
zu
schaffen
This
shit
don't
stop
Dieser
Scheiß
hört
nicht
auf
Bottom
of
the
barrel
Unten
im
Fass
Sick
of
this
shit
like
Shab
Habe
die
Schnauze
voll
von
diesem
Scheiß
wie
Shab
Ion
even
know
what
to
do
with
ts
Ich
weiß
nicht
mal,
was
ich
damit
machen
soll
My
plug
just
threw
me
a
slab
Mein
Dealer
hat
mir
gerade
eine
Platte
zugeworfen
Bend
that
ass
over
Beug
diesen
Arsch
vor
Know
a
young
nigga
had
to
cut
it
Weiß,
dass
ein
junger
Nigga
es
schneiden
musste
My
cup
Mississippi
muddy
Mein
Becher
Mississippi
schlammig
Hit
the
airport
no
luggage
Gehe
zum
Flughafen
ohne
Gepäck
I'm
go
shop
when
I
land
Ich
gehe
einkaufen,
wenn
ich
lande
Free
Hotboy
out
the
can
Befreit
Hotboy
aus
dem
Knast
I'm
from
Mississippi
Ich
komme
aus
Mississippi
Weon
need
no
gun
Wir
brauchen
keine
Waffe
We'll
throw
these
hands
Wir
setzen
diese
Hände
ein
My
daddy
raised
a
man
Mein
Vater
hat
einen
Mann
erzogen
He
told
me
always
have
a
plan
Er
sagte
mir,
ich
solle
immer
einen
Plan
haben
Corn
bread
collard
greens
Maisbrot,
Blattkohl
We
eat
off
the
land
Wir
essen
vom
Land
I'm
from
Mississippi
Ich
komme
aus
Mississippi
Yeah
we
pushing
p
on
em
Ja,
wir
drängen
ihnen
das
P
auf
But
our
p
Stand
for
pimpin
Aber
unser
P
steht
für
Pimpin
Grew
up
in
a
farm
house
Wuchs
in
einem
Bauernhaus
auf
Raised
plucking
chickens
Habe
Hühner
gerupft
They
can't
understand
us
Sie
können
uns
nicht
verstehen
Cuz
We
talk
a
lil
different
Weil
wir
ein
bisschen
anders
reden
Up
there
they
say
pants
Da
oben
sagen
sie
"Pants"
Down
here
we
say
britches
Hier
unten
sagen
wir
"Britches"
Up
there
they
say
soda
Da
oben
sagen
sie
"Soda"
Down
here
we
say
pop
Hier
unten
sagen
wir
"Pop"
Car
break
down
we
fix
our
own
shit
Auto
kaputt,
wir
reparieren
unseren
eigenen
Scheiß
Don't
need
no
shop
Brauchen
keine
Werkstatt
Running
to
the
money
lose
my
leg
I'll
hop
Renne
zum
Geld,
verliere
mein
Bein,
ich
werde
hüpfen
Country
ass
young
nigga
tryna
get
it
Landei,
junger
Nigga,
versucht
es
zu
schaffen
This
shit
don't
stop
Dieser
Scheiß
hört
nicht
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Anderson, Jamichael Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.