Fly Union - Long Run - перевод текста песни на немецкий

Long Run - Fly Unionперевод на немецкий




Long Run
Langer Lauf
Time changes, new faces
Die Zeit ändert sich, neue Gesichter
Old best friends, new strangers
Alte beste Freunde, neue Fremde
New watch just to keep up with the paces
Neue Uhr, nur um mit dem Tempo Schritt zu halten
New game plan, off to new places
Neuer Spielplan, auf zu neuen Orten
I got a feeling I can win this race
Ich habe das Gefühl, ich kann dieses Rennen gewinnen
I've found my pace
Ich habe mein Tempo gefunden
The only thing that you can do for me is please stay out my way
Das Einzige, was du für mich tun kannst, ist, mir bitte aus dem Weg zu gehen
No come around my way, unless you got something to pay
Komm nicht in meine Nähe, es sei denn, du hast etwas zu bezahlen
I'm trying to find a place where I can free my mind
Ich versuche, einen Ort zu finden, an dem ich meinen Geist befreien kann
Where I don't need my 9, ain't to need for crime
Wo ich meine 9 nicht brauche, keine Notwendigkeit für Verbrechen
I ain't worried about losing, focused on winning
Ich mache mir keine Sorgen ums Verlieren, ich konzentriere mich aufs Gewinnen
God forgive me for my sinning, but this is the beginning[?]
Gott vergib mir meine Sünden, aber das ist erst der Anfang[?]
Ugh, I pray to God that I don't catch another sentence
Ugh, ich bete zu Gott, dass ich keine weitere Strafe bekomme
Got a paragraph in case someone wants to listen[?]
Habe einen Absatz für den Fall, dass jemand zuhören will[?]
Yeah, sometimes I wish I had some wings so I can fly away
Ja, manchmal wünschte ich, ich hätte Flügel, damit ich wegfliegen könnte
And all you haters talking shit, ya'll can die today
Und all ihr Hasser, die ihr Scheiße redet, ihr könnt heute sterben
Uh, but I then think if I die today
Äh, aber dann denke ich, wenn ich heute sterbe
Well if I got to go, make it ride away[?]
Nun, wenn ich gehen muss, lass es davonfahren[?]
Yeah, cause I want to live dying
Ja, denn ich möchte lebend sterben
But if I got to go if I would rather die through trying[?]
Aber wenn ich gehen muss, würde ich lieber durch Versuchen sterben[?]
We only just began
Wir haben gerade erst angefangen
Yeah I'm here for the Long Run, the only run
Ja, ich bin hier für den langen Lauf, den einzigen Lauf
We only just began
Wir haben gerade erst angefangen
Still nothing new but the money, still nothing new but the money
Immer noch nichts Neues außer dem Geld, immer noch nichts Neues außer dem Geld
We only just began
Wir haben gerade erst angefangen
And I keep my head up like a point guard
Und ich halte meinen Kopf hoch wie ein Point Guard
They say I got a shot, shoot for the stars
Sie sagen, ich habe eine Chance, schieße nach den Sternen
Please don't fight my battles I need
Bitte kämpfe nicht meine Schlachten, ich brauche
These scars, cause they make me who I are
Diese Narben, denn sie machen mich zu dem, der ich bin
Lord knows I came far, but not far enough
Gott weiß, ich bin weit gekommen, aber nicht weit genug
My dreams ain't close enough
Meine Träume sind nicht nah genug
I lust for the touch
Ich sehne mich nach der Berührung
I'm infatuated wit private jets and such
Ich bin vernarrt in Privatjets und so
To ask for, is that too much?
Danach zu fragen, ist das zu viel?
I remember mattresses on the table - no box spring, no bed frame
Ich erinnere mich an Matratzen auf dem Tisch - keine Boxspring, kein Bettgestell
I refrain from sleep, these dreams keep me awake
Ich vermeide den Schlaf, diese Träume halten mich wach
I walk around in a cold sweat day dream
Ich laufe in kaltem Schweiß herum, tagträume
On my blackberry, emailing, plotting wit my team
Auf meinem Blackberry, E-Mails schreiben, mit meinem Team planen
Is it as hard as it seems?
Ist es so schwer, wie es scheint?
Or hard as we make it?
Oder so schwer, wie wir es machen?
I gotta make it like it don't exist
Ich muss es schaffen, als ob es nicht existiert
And if you feel me nigga pump ya fist
Und wenn du mich verstehst, Nigga, balle deine Faust
And if you love me girl, blow a kiss
Und wenn du mich liebst, Mädchen, wirf mir einen Kuss zu
We've only just begun
Wir haben gerade erst angefangen
Yea I'm here for the long run, la la long run
Ja, ich bin hier für den langen Lauf, la la langen Lauf
We've only just begun
Wir haben gerade erst angefangen
Still nothin' move but the money
Immer noch nichts bewegt sich außer dem Geld
Still nothin' new but the money
Immer noch nichts Neues außer dem Geld
We've only just begun
Wir haben gerade erst angefangen
Uh
Äh
Late nights early mornings
Späte Nächte, frühe Morgenstunden
And my days are gettin' longer
Und meine Tage werden länger
When does night become the morning?
Wann wird die Nacht zum Morgen?
I live my life on the edge
Ich lebe mein Leben am Rande
And I woke up hung over, wishin' I could start over
Und ich bin verkatert aufgewacht und wünschte, ich könnte neu anfangen
In my lifetime, regrets look over my shoulder
In meinem Leben schauen Bedauern über meine Schulter
I hope I'm gettin' wiser, cause I'm only gettin' older
Ich hoffe, ich werde weiser, denn ich werde nur älter
I pray tomorrow I make better mistakes
Ich bete, dass ich morgen bessere Fehler mache
I feel enslaved, I'm over worked and under paid
Ich fühle mich versklavt, ich bin überarbeitet und unterbezahlt
Damn
Verdammt
But I got on my favorite J's
Aber ich habe meine Lieblings-J's an
I'm jumpin' out the window, I'm taking a leap of faith
Ich springe aus dem Fenster, ich mache einen Vertrauenssprung
And if you feel me nigga pump ya fist
Und wenn du mich verstehst, Nigga, balle deine Faust
And if you love me girl, blow a kiss
Und wenn du mich liebst, Mädchen, wirf mir einen Kuss zu





Авторы: Ivan Houpe, Jerreau Smith, Jonathan Tribune


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.