Fly Union - Salutation - перевод текста песни на немецкий

Salutation - Fly Unionперевод на немецкий




Salutation
Gruß
My mother texted me I love you
Meine Mutter schrieb mir, ich liebe dich
I can't remember the last time I heard her say it
Ich kann mich nicht erinnern, wann ich sie das letzte Mal sagen hörte
Cause she don't show affection to well
Weil sie Zuneigung nicht gut zeigt
So my apologies to any girls I ever dated
Also entschuldige ich mich bei allen Mädchen, mit denen ich jemals zusammen war
This love is a taught emotion
Diese Liebe ist eine erlernte Emotion
You have to learn to love before you can show, or even say it
Du musst lernen zu lieben, bevor du es zeigen oder sogar sagen kannst
I'm just a victim of circumstance
Ich bin nur ein Opfer der Umstände
But don't pity me, this life is what you make it
Aber bemitleide mich nicht, dieses Leben ist das, was du daraus machst
And they want to strip me naked, take everything that I came with
Und sie wollen mich ausziehen, alles nehmen, womit ich gekommen bin
I promise to leave with more then what I came with
Ich verspreche, mit mehr zu gehen, als womit ich gekommen bin
Opportunity knocked and she ain't left since
Die Gelegenheit klopfte an und sie ist seitdem nicht gegangen
But the money keep calling and I love her accent
Aber das Geld ruft immer wieder an und ich liebe ihren Akzent
I like girls, but I got to get rich
Ich mag Mädchen, aber ich muss reich werden
Only women I love, or family and close friends
Die einzigen Frauen, die ich liebe, oder Familie und enge Freunde
But you gave me something to remember, how could I forget
Aber du hast mir etwas gegeben, an das ich mich erinnern kann, wie könnte ich das vergessen
Remember this?
Erinnerst du dich daran?
I'm doing good, you can't behave like me
Mir geht es gut, du kannst dich nicht wie ich benehmen
I'm not what matters, don't worry bout me
Ich bin nicht wichtig, mach dir keine Sorgen um mich
I'm not what matters, don't worry bout me
Ich bin nicht wichtig, mach dir keine Sorgen um mich
You must love me; me
Du musst mich lieben; mich
On the road to riches, praying for wisdom
Auf dem Weg zum Reichtum, bete ich um Weisheit
Pray the choices that I make don't land me in prison
Bete, dass die Entscheidungen, die ich treffe, mich nicht ins Gefängnis bringen
Pray my cousins listen
Bete, dass meine Cousins zuhören
So we don't have to miss 'em
Damit wir sie nicht vermissen müssen
We just take the ending
Wir nehmen einfach das Ende
And make a beginning
Und machen einen Anfang
Your Honor, I'm sorry but there's just things I had to
Euer Ehren, es tut mir leid, aber es gibt Dinge, die ich tun musste
Treat my sisters like my daughters so they ought to had two
Behandle meine Schwestern wie meine Töchter, also sollten sie zwei haben
You may not understand, but I do what I have to
Du verstehst das vielleicht nicht, aber ich tue, was ich tun muss
Not make an excuse
Keine Entschuldigung
Cause everyday I live with the decisions I made
Denn jeden Tag lebe ich mit den Entscheidungen, die ich getroffen habe
Cause I don't want nobody ever paying my way
Weil ich nicht will, dass jemals jemand für mich bezahlt
And if there is no way, then I must make a way
Und wenn es keinen Weg gibt, dann muss ich einen Weg finden
And if I feel the urge going back to old ways
Und wenn ich den Drang verspüre, zu alten Gewohnheiten zurückzukehren
Then I take a day
Dann nehme ich mir einen Tag frei
1, 2 don't stop it
1, 2 hör nicht auf
Everywhere I go these dreams in my pocket
Überall, wo ich hingehe, habe ich diese Träume in meiner Tasche
And while the clock ticks, empty pockets
Und während die Uhr tickt, leere Taschen
Trying to take care of my son and I ain't got shit
Ich versuche, mich um meinen Sohn zu kümmern, und ich habe nichts
But these beats and these rhymes is what I live for
Aber diese Beats und diese Reime sind das, wofür ich lebe
Wondering everyday what I'm here for
Ich frage mich jeden Tag, wofür ich hier bin
Child support don't give a damn they want dinero
Der Kindesunterhalt schert sich einen Dreck, sie wollen Dinero
I'm just trying to find my space in this aero
Ich versuche nur, meinen Platz in diesem Bereich zu finden
Keep my lines straight as an arrow
Halte meine Linien gerade wie ein Pfeil
I could tell you a lot of shit but you won't care though
Ich könnte dir eine Menge Scheiße erzählen, aber es wird dich nicht interessieren
My vision clear as I'm riding in this Volvo
Meine Sicht ist klar, während ich in diesem Volvo fahre
Contemplating with my team trying to get this dough though
Ich überlege mit meinem Team, wie wir an dieses Geld kommen
In that four door, look up to the sky
In diesem Viertürer, schau zum Himmel
Cause a nigga see the glory
Weil ein Typ die Herrlichkeit sieht
Salute to the leaders and ones that came before me
Ein Gruß an die Führer und die, die vor mir kamen
Ain't nothing change but the address
Es hat sich nichts geändert außer der Adresse
I'm just trying to see progress
Ich versuche nur, Fortschritte zu sehen





Авторы: David Christopher Simon Motion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.