Fly Union - The Hard Way - перевод текста песни на немецкий

The Hard Way - Fly Unionперевод на немецкий




The Hard Way
Der schwere Weg
Really hope this ain't what I'm made for, clocking dollars and pesos
Hoffentlich ist das nicht, wofür ich gemacht bin, Dollars und Pesos zählen
Tryna get passed that Range Rove, Lexus truck, Porsche Cayenne S's
Versuche, an diesem Range Rover, Lexus Truck, Porsche Cayenne S vorbeizukommen
Mercedes SLS's
Mercedes SLS
I asked the Lord forgive me, swear to you I learned my lesson
Ich bat den Herrn um Vergebung, schwöre dir, ich habe meine Lektion gelernt
Tryna build more with my pop, he can see through my depression
Versuche, mehr mit meinem Dad aufzubauen, er kann meine Depression durchschauen
Tryna be more how I was when I was an adolescent
Versuche, mehr so zu sein, wie ich als Jugendlicher war
Tryna see more through my specs without all the speculations
Versuche, mehr durch meine Brille zu sehen, ohne all die Spekulationen
Tryna open up my mind without all the concentration
Versuche, meinen Geist zu öffnen, ohne all die Konzentration
Tryna rest without defeat so when it's time to rest in peace
Versuche, ohne Niederlage zu ruhen, damit, wenn es Zeit ist, in Frieden zu ruhen
I be good and I can fly without these boulders on my feet
Es mir gut geht und ich ohne diese Felsbrocken an meinen Füßen fliegen kann
Yea, Swifa brought the vibe this here is way more than a beat
Yeah, Swifa brachte den Vibe, das hier ist weit mehr als nur ein Beat
And them words you talking way more than just air between your teeth
Und diese Worte, die du sprichst, sind weit mehr als nur Luft zwischen deinen Zähnen
Keep the live and you might find your teeth is way down at your feet
Bleib am Leben und vielleicht findest du deine Zähne ganz unten bei deinen Füßen
And I ain't violent but you try me and we'll have to wait and see, wait and see
Und ich bin nicht gewalttätig, aber wenn du mich herausforderst, müssen wir abwarten und sehen, abwarten und sehen
Now I'm riding 'round in my hood, I'm probably up to some good
Jetzt fahre ich in meiner Gegend rum, ich habe wahrscheinlich Gutes im Sinn
I hope my people love it, rep Columbus 'til I die
Ich hoffe, meine Leute lieben es, repräsentiere Columbus bis ich sterbe
If I approach you like a person, don't judge me with yo mind
Wenn ich auf dich wie ein Mensch zugehe, beurteile mich nicht mit deinem Verstand
Cause everything I got ain't always on my person all the time
Denn nicht alles, was ich habe, trage ich immer bei mir
Could've died when I got that phone call, cops kicked in that front door
Hätte sterben können, als ich den Anruf bekam, die Bullen traten die Haustür ein
And I'm a thousand miles away, shit I guess that goes to say
Und ich bin tausend Meilen entfernt, Scheiße, ich schätze, das heißt wohl
All the shit we did for paper, it don't just go away
All die Scheiße, die wir für Geld gemacht haben, verschwindet nicht einfach
Making money like birthday, every day we cutting cake
Verdienen Geld wie am Geburtstag, jeden Tag schneiden wir Kuchen an
Like I always tell my brothers, if I'mma ride for it I'mma die for it
Wie ich meinen Brüdern immer sage, wenn ich dafür kämpfe, sterbe ich dafür
Blood, sweat, and I'mma cry for it, and I'mma make these dreams real life for us
Blut, Schweiß, und ich werde dafür weinen, und ich werde diese Träume für uns zur Realität machen
Yea, APC Gang, put your hood up like it's cold out
Yeah, APC Gang, zieh deine Kapuze hoch, als ob es kalt wäre
My niggas rep the same thing, 21 your team, it's a blowout
Meine Jungs repräsentieren dasselbe, 21 dein Team, das ist ein Blowout
Who ordered more champagne, what's your bottle count, double digits
Wer hat mehr Champagner bestellt, wie viele Flaschen hast du, zweistellig
And I can't even complain, if I did nobody would listen
Und ich kann mich nicht mal beschweren, wenn ich es täte, würde niemand zuhören
Addition by subtraction, balance and moderation
Addition durch Subtraktion, Gleichgewicht und Mäßigung
If you don't like me, then don't dap me, if we can make money, get at me
Wenn du mich nicht magst, dann gib mir keinen Fistbump, wenn wir Geld machen können, melde dich
What you eat don't make me shit, unless you buying it off of me
Was du isst, lässt mich nicht scheißen, es sei denn, du kaufst es von mir
Sidebar, I really don't know too many people really happy
Nebenbemerkung, ich kenne wirklich nicht viele Leute, die wirklich glücklich sind
I just got done doing a photo shoot, I got a call from my ma
Ich habe gerade ein Fotoshooting beendet, bekam einen Anruf von meiner Ma
She said don't turn on the news, your lil' cousin just died
Sie sagte, schalte die Nachrichten nicht ein, dein kleiner Cousin ist gerade gestorben
They shot that boy 11 times, damn them? fucked they life
Sie haben den Jungen 11 Mal angeschossen, verdammt, die haben sein Leben gefickt
This stress is strife, this can't be life, the type of shit my day be like
Dieser Stress ist Streit, das kann nicht das Leben sein, die Art von Scheiße, wie mein Tag so ist
My debit deficits got me stressing shit, feel Obama like
Meine Kontodefizite stressen mich, fühle mich wie Obama
But I'm still blowing money like it's something in Benjamin's eye
Aber ich verprasse immer noch Geld, als ob etwas in Benjamins Auge wäre
It's hundreds everywhere, they everywhere
Es sind Hunderter überall, sie sind überall
But fuck the radius, I want the whole pie
Aber scheiß auf den Radius, ich will den ganzen Kuchen
I, Bankreau back like I'm out of the red
Ich, Bankreau zurück, als wäre ich aus den roten Zahlen
But it's black on black, Jordan 6 Infrareds
Aber es ist schwarz auf schwarz, Jordan 6 Infrareds
Never claim to have wings on or halo overhead
Behaupte nie, Flügel zu haben oder einen Heiligenschein über dem Kopf
I was born in sin, I'm already half dead
Ich wurde in Sünde geboren, ich bin schon halb tot
That's why I'm always tryna get it in, she told me don't force it
Deshalb versuche ich immer, es reinzukriegen, sie sagte mir, erzwing es nicht
I'm Jerreau but I was born rich
Ich bin Jerreau, aber ich wurde reich geboren
And give them what they need I'm too generous
Und gebe ihnen, was sie brauchen, ich bin zu großzügig
And I don't need all of that, you can have some of this
Und ich brauche das alles nicht, du kannst etwas davon haben
If I cook shouldn't have to do the dishes
Wenn ich koche, sollte ich nicht abwaschen müssen
When the check come don't be surprised, yours missing
Wenn die Rechnung kommt, sei nicht überrascht, deine fehlt
Why don't they just let a brother in
Warum lassen sie einen Bruder nicht einfach rein
A nigga tryna win
Ein Bruder versucht zu gewinnen
Tryna take care of my kid
Versuche, für mein Kind zu sorgen
[?] For the shit that I did
[?] Für die Scheiße, die ich getan habe
So I say what I wanna say, live how I wanna live
Also sage ich, was ich sagen will, lebe, wie ich leben will
Act how I wanna act, my niggas got my back
Handle, wie ich handeln will, meine Jungs stehen hinter mir
Say what you live for, just roll up your indo
Sag, wofür du lebst, dreh einfach dein Indo
Iye rolling shotty, let me roll down the window
Iye fährt Beifahrer, lass mich das Fenster runterkurbeln
You got a gift though, stay on your shit
Du hast aber eine Gabe, bleib bei deiner Sache
Why all y'all hands out, I ain't got nothing to give though
Warum halten alle eure Hände auf, ich habe aber nichts zu geben
Just mess with kinfolk on the way to the thrift store
Hänge nur mit Verwandten rum auf dem Weg zum Secondhandladen
Talking 'bout where you been? Nigga I been gone
Reden davon 'Wo warst du?' Mann, ich war weg
Out of my mind boy, go take ya Tylenol
Nicht bei Sinnen, Junge, nimm dein Tylenol
Took a shot of love with it, missing some alcohol
Nahm einen Schuss Liebe dazu, fehlt etwas Alkohol
Life is so up and down, gotta find what is real
Das Leben ist so ein Auf und Ab, muss finden, was echt ist
"Y'all niggas so ill, why y'all ain't got a deal"
"Ihr Jungs seid so krass, warum habt ihr keinen Deal"
Everywhere I go now, shaking hands,?
Überall, wo ich jetzt hingehe, Hände schütteln,?
Take a shot, a couple rounds, me and my niggas tryna get down
Nimm einen Shot, ein paar Runden, ich und meine Jungs versuchen, abzugehen
And they tell me that my time is now
Und sie sagen mir, dass meine Zeit jetzt ist
Something telling me "Ay Jay Swifa, slow it down"
Etwas sagt mir "Ay Jay Swifa, mach langsamer"





Авторы: mnkeywrench


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.